グルノーブル大学病院小児医療病棟より、日本文化体験ワークショップ開催の要請があり、5名のボランティアの方々がマンガや折り紙、書道などの日本文化を紹介しました!
Nous avons eu le plaisir d'animer
des séances de manga (mercredi 23 mai et 6 juin) et origami (jeudi 14 juin) à
l'hôpital de semaine de la clinique du Grésivaudan.
5月から6月は、ミリアムさんとニーナさんがマンガ講座を、麻子さんとリリアーヌさんが折り紙講座をおこない、病棟の若者たちを魅了しました。
Myriam, Nina, Asako et Liliane
ont pu apporter leur savoir-faire dans leurs activités respectives, en
captivant les jeunes qui ont assisté à ces rendez-vous...!
7月16日(月)、舞台は造形家で造園家のエリック・ボルジャ氏の日本庭園に。若子さんが病院の若者に日本庭園の世界観を案内しました。
Lundi 16 juillet, les jeunes de
l'hôpital de semaine avec leur encadrement ont eu le plaisir d'aller visiter le
jardin zen d'Erik Borja près de Romans, guidés par Wakako qui leur a exposé les
symboles présents dans ce lieu, ainsi qu'une description des plantes qui
parsemaient le parcours.
同週19日(木)は若子さんが病棟で書道講座を開き、参加者に大好評でした。
Le jeudi suivant, 19 juillet, Wakako
s'est rendue à l'hôpital cette fois pour une séance calligraphie, très
appréciée des 8 jeunes présents !
(Article rédigé par Pascal)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire