mardi 30 mai 2023

漢検 受験番号を送信しました! « Kanken » : distribution du numéro personnel

618日(日)にグルノーブルにておこなわれる漢検についてですが、529日(月)付けで受験者の皆様に受験番号また当日の集合時間および諸注意などをお知らせするメールをお送りしました。

まだお手元に届いていない方は大至急こちらまでお問い合わせください

Pour le test de KANKEN qui aura lieu dimanche 18 juin à Grenoble, nous avons envoyé un mail à tous les candidats le lundi 29 mai 2023. Vous le trouvez votre numéro personnel, l’horaire et le lieu d’épreuve. Si vous n’avez pas encore reçu ce mail de confirmation, merci de nous signaler.

(Article rédigé par Kiyomi)

lundi 29 mai 2023

日曜日は運動会! Ce dimanche, venez participer à notre « Undôkaï » !

優勝トロフィーは誰の手に? Qui va gagner cette année ?
雨のため順延となった第8回運動会は今週64に開催されます。

La huitième édition de la Fête du Sport, « Undôkaï », aura lieu ce dimanche 4 juin.


週間天気予報がコロコロと変わりますが、雨天中止の場合は62夜までにご連絡します。

On croise des doigts pour que le beau temps soit disponible. En cas de mauvais temps, nous vous en informerons au plus tard vendredi soir.

 

 

Article rédigé par Kiyomi

vendredi 12 mai 2023

運動会順延のお知らせ La Fête du Sport prévue ce dimanche est reportée au 4 juin

天気予報では、今日から日曜日にかけても雨が予想されています。今週になって晴れたり曇りや雨となったりとお天気の変化にやきもきしてきましたが、残念ながら天気は回復しないようです。運動会64日(日)に順延となりました。場所は予定どおりビュクロ競技場です。

La météo annonçant de la pluie pour ce dimanche, nous avons préféré décaler la Fête du Sport pour le 4 juin. Le lieu ne change pas : toujours au stade des Buclos.


運動会へのお申込みを引き続き受け付けております。

参加をご希望の方は529日(月)までに、こちらからお申し込みください

 Inscrivez-vous et participez à la 8ème édition de notre « Undo-kai » qui aura lieu le dimanche 4 juin sur ce lien !


運動会プログラム Programme de la Fête du Sport :

午前の部 Le matin (9h45集合)

1入場行進 Défilé, présentation des équipes

2開会式 Cérémonie d’ouverture, serment des joueurs

3準備体操 Échauffement, « Radio-taisou »

4大玉おくり Relais ballon

5 台風の目 Œil du typhon

6)ギャルソンレース Course des garçons de café

7玉入れ Tama-ire

8小綱引きTir à la petite corde

9三人四脚 Courses pieds attachés

お昼休みPause méridienne

午後の部 L’après-midi

10 モルック Mölkky 

11 ウルトラクイズ Questions ultra-quiz

12 応援合戦 Crie de guerre

13 全員ダンス、パリピ孔明OPテーマ「チキチキバンバン」を踊ろう

Flash mob « Chitty Chitty Bang Bang (Animé Paripi Koumei OP)»

14 大縄飛び Saut à la corde en groupe

15 全員リレー Relais

16 目隠し競争 Course des aveugles

17 パン食い競走 « Pain kui kyousou »

18 閉会式 Cérémonie de fermeture

おやつタイムCollation

 ジャンボかるた« Karuta » géantes

***** 

 当日はお弁当を持参ください。また、競技終了後に皆で一緒に食べられるおやつなどをお持ち寄りください。お飲みものは日仏協会が用意します。

La fête se déroulera sur toute la journée. Les participants devront apporter leur déjeuner ainsi qu'un petit quelque chose à partager pour le goûter commun après la dernière épreuve. L'AFJGI se charge des boissons.

 ***** 

 お申込みにはグルノーブル・イゼール日仏協会へのご入会が必要となります。年会費はビジター会員(5 ユーロ)がお得です。まだ協会に申込みをされていない方、年会費の納入がお済みでない方はこちららお手続きくださいお支払いは銀行振り込みをお願いしています。

Les inscriptions sont ouvertes pour nos adhérents. Pour devenir adhérent de l’AFJGI, il y a un tarif réduit (5 euros). Vous pouvez vous inscrire sur ce lien.

 

Comité de l'organisation de la Fête du Sport « Undôkaï »

mardi 9 mai 2023

運動会、46名の決戦は日曜日! Déjà 46 inscrits pour « l’Undôkaï » !

通算成績は青組の42敗! Qui va gagner cette année ?

今週514に予定されている第8回運動会にはすでに46名の参加申し込みがありました


Nous avons ce jour 46 inscrits pour la huitième édition de la Fête du Sport, « Undôkaï », qui aura lieu le dimanche 14 mai.


日本語講座では運動会本番に備えて3月から全員ダンスの練習に励んでいます。


Les élèves de cours de japonais apprennent la chorégraphie de danse pour la Fête depuis le mois de mars. Ils sont donc prêts pour ce dimanche !


小綱引き Tir à la petite corde

当日のお天気が気になりますが、雨天順延の場合は12日(金)夜までにご連絡します。雨天予備日は64日(日)となります。


On croise des doigts pour que le beau temps soit disponible. En cas de mauvais temps, l'événement sera automatiquement reporté le dimanche 4 juin. Nous vous en informerons au plus tard vendredi soir.

 

(Article rédigé par Kiyomi)

samedi 6 mai 2023

運動会、まだ間に合います! Inscrivez-vous pour « l’ Undôkaï » !

7回運動会 Fête du Sport 2022
運動会へのお申し込みは、今すぐ、こちらからお願いします。

Inscrivez-vous plus rapidement possible pour notre deuxième Fête du Sport, « Undo-Kai » sur ce lien !

 

8回運動会は来週514日(日)にメラン市ビュクロ競技場でおこなわれます。

お申し込みは今すぐお願いしますJ

Nous vous rappelons que les inscriptions pour la huitième édition de la Fête du Sport sont en cours et que la Fête aura lieu le week-end prochain, soit le 14 mai. Merci de vous inscrire si vous êtes intéressés.

 

玉入れ Lancer des balles

お申し込みをいただいた皆には513日(土)までに、当日の詳細案内(会場までの行き方、持ち物、組み分けほか)をメールいたします。土曜日になっても届かない場合は、恐れ入りますが協会までお知らせください。

Pour les personnes qui sont inscrites à la Fête, nous vous communiquerons le détail avant samedi 13 mai. Si vous n’avez pas reçu le mail de confirmation d’ici samedi, merci de nous le faire savoir.

開会式 Cérémonie d'ouverture

当日はお弁当を持参ください。また、競技終了後に皆で一緒に食べられるおやつなどをお持ち寄りください。お飲みものは日仏協会が用意します。

La fête se déroulera sur toute la journée. Les participants devront apporter leur déjeuner ainsi qu'un petit quelque chose à partager pour le goûter commun après la dernière épreuve. L'AFJGI se charge des boissons.

台風の目 Œil du typhon

お申込みにはグルノーブル・イゼール日仏協会へのご入会が必要となります。年会費はビジター会員(5 ユーロ)がお得です。年会費はビジター会員(5 ユーロ)がお得です。まだ協会に申込みをされていない方、年会費の納入がお済みでない方はこちららお手続きくださいお支払いは銀行振り込みをお願いしています。

Les inscriptions sont ouvertes pour nos adhérents. Pour devenir adhérent de l’AFJGI, il y a un tarif réduit (5 euros). Vous pouvez vous inscrire sur ce lien.

 

それでは514日(日)に会いましょう!

Au plaisir de vous retrouver à cette fête. 

***** 

 運動会プログラム Programme de la Fête du Sport :

 午前の部 Le matin (9h45集合)

1入場行進 Défilé, présentation des équipes

2開会式 Cérémonie d’ouverture, serment des joueurs

3準備体操 Échauffement, « Radio-taisou »

4玉おくり Relais ballon

5 台風の目 Œil du typhon

6)ギャルソンレース Course des garçons de café

7玉入れ Tama-ire

8小綱引きTir à la petite corde

9三人四脚 Courses pieds attachés

 お昼休みPause méridienne

 午後の部 L’après-midi

10 モルック Mölkky 

11 ウルトラクイズ Questions ultra-quiz

12 応援合戦 Crie de guerre

13 全員ダンス、パリピ孔明OPテーマ「チキチキバンバン」を踊ろう

Flash mob « Chitty Chitty Bang Bang (Animé Paripi Koumei OP)»

14 大縄飛び Saut à la corde en groupe

15 全員リレー Relais

16 目隠し競争 Course des aveugles

17 パン食い競走 « Pain kui kyousou »

18 閉会式 Cérémonie de fermeture

おやつタイムCollation

 ジャンボかるた« Karuta » géantes

***** 

 

Comité de l'organisation de la Fête du Sport « Undôkaï »