mardi 24 août 2021

BBQは9月5日の日曜日!Inscrivez-vous au BBQ dimanche 05/09 !


雨で延期となっていたAFJGIのバーベキューは9月5日(日)午前11時半からメイラン市イルダムール公園にておこなわれます皆様お誘いあわせの上、ぜひご参加ください。お申込み締切は9月1日(水)です。お申込みはこちらからどうぞ

なお、新型コロナウィルス感染症対策措置として、18歳以上の方には衛生パスポートをご提示いただくこととなりますので、皆様のご理解とご協力をよろしくお願いいたします。



Le BBQ de l’AFJGI, reporté une première fois à cause de la pluie, aura lieu le dimanche 5 septembre 2021 à 11h30 au parc de l’Ile d’amour à Meylan, dans le respect du protocole sanitaire en vigueur. Ainsi nous vous demandons de vous munir d’un pass sanitaire valide, pour les personnes de 18 ans et plus, pour que vous soyez rassuré(e)(s) de savoir que tout le monde est testé ou vacciné.

Pour y participer, merci de remplir le formulaire sur ce lien !

La date limite d’inscription est le mercredi 1er septembre !


*********

2020-2021年度会員の方々のご参加は無料です。

La participation est gratuite pour les adhérents à jour à la cotisation annuelle de 2020-2021.

新規入会・更新、年会費納入のお手続きはこちらからお願いします。

Merci de vous inscrire ou de vous réinscrire sur ce lien.


非会員の方は、大人10ユーロ、子供5ユーロの参加費をお願いいたします。

Si vous êtes non-adhérent, la participation est à 10€ pour adulte et à 5€ pour enfant.

 

お支払いは銀行振り込みをお願いしています。小切手でのお支払いも可能です。

Nous vous serions reconnaissant de privilégier le règlement par virement bancaire. Les chèques sont acceptés.

AFJGI口座番号ほか L'identifiant de notre compte bancaire


協会住所は以下となります。

L’adresse postale de l’AFJGI est la suivante :

 

Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère

Maison de l’International - Parvis des Droits de l’Homme - 1, rue Hector Berlioz  

38000 GRENOBLE



*********

メインのお肉と飲み物は協会が準備します。

ご参加の方々は、皆で分け合えるおつまみや前菜、またはデザートをお持ちください。

La viande et les boissons sont à la discrétion de l’AFJGI.

Merci d’apporter des plats salés (entrée) ou sucrés pour les partager ensemble.


廃棄物削減のために、食器は各自でご用意ください。

ゆったりお寛ぎになれるよう、折りたたみいすやピクニックマット(レジャーシート)もどうぞお持ちください。。

Afin de diminuer les déchets, pensez à amener votre vaisselle et vos couverts !

Pour votre confort, n’hésitez pas à apporter chaises pliantes/nappe de pique nique ...


*********


皆さんとの再会を楽しみにしています。

Au plaisir de vous revoir très bientôt,


AFJGIスタッフ一同

L’équipe de l’AFJGI

(article rédigé par l'équipe de l'AFJGI)

mardi 3 août 2021

AFJGI通常総会と役員募集 Assemblée générale ordinaire et candidature CA

 

2020年通常総会 AGO2020

新年度通常総会は9月26日(日)15時30分
グルノーブル市多目的ホール「ラ・サル・ルージュ」 にて開催です(開場15時)。

L'Assemblée générale ordinaire aura lieu le dimanche 26 septembre 2021 de 15h30 à La Salle Rouge, 15 Rue des Arts et Métiers 38000 Grenoble (ouverture de la salle à 15h).

 

通常総会では2020-2021年度の活動を振り返るとともに、協会運営に携わる役員の選任がおこなわれます。下記のとおり3名の協会役員が任期を終え、4名が継続して任に当たりますが、理事会構成人員は協会定款により6名以上11名以下と定められています。グルノーブル・イゼール日仏協会が活動を続けていくために、理事会は新しくボランティアで役員になってくださる方々を必要としています。

Elle sera l'occasion de revenir sur les activités de l'année précédente et d'élire un nouveau Conseil d'Administration. Les mandats de 3 conseillers arrivent à leur terme et 4 continueront leurs fonctions. Cependant, les statuts de l’association imposent le nombre de conseillers de 6 à 11. Pour que l’AFJGI continue ses activités, nous avons besoin de nouvelles personnes bénévoles pour reconstituer le Conseil d’Administration.


 

任期終了役員 Conseillers sortants

任期継続役員 Conseillers restants

ジャンリュック・パッセ PASSET, Jean-Luc

ルカ・ブラン BLANC, Lucas

クレマン・グヨン GOUYON, Clément

クレマン・ルノワール  LENOIR, Clément

吉田若子 YOSHIDA, Wakako

ヴタラ・ポル POL, Vuthara

-

ローラン・マンドゥーニ MENDUNI, Laurent

 

 

役員立候補の条件は次のとおりです。

Pour les candidatures, les conditions requises sont les suivantes :

 

現会員であり、16歳以上であること

- Membre actif âgé de plus de 16 ans au moins,

 

現会員として、継続2年以上となること

- Membre actif de l'association pour la deuxième année consécutive.

 

役員立候補は、9月5日(日)まで受け付けています。理事会への立候補ならびにお問い合わせがありましたら、事務局までご連絡ください。 : afjgi1988@gmail.com

 

Nous accueillons le dépôt de candidature jusqu'au dimanche 5 septembre 2021. Si vous souhaitez rejoindre notre équipe ou obtenir de plus amples renseignements liés aux postes à pourvoir au sein du bureau nous restons à votre disposition : afjgi1988@gmail.com

 

 

*****

 

2021年通常総会のプログラムは以下のとおりです。

Voici le programme de l’AGO 2021.

 

1.  活動報告 Rapports & bilans des activités

  • générale 

  • cours de japonais 

2.  収支報告 Bilan financier 

3.  質疑応答 Questions diverses 1 

4.  協会理事役員選任 Élection du Conseil d'Administration

  • présentation des candidats

  • vote 

  • dépouillement de vote

  • déclaration des élus

4.  質疑応答 Questions diverses 2

5.  乾杯、アペリティフ toast à l'amitié, apéritif 

6.  片付け・掃除 rangement et nettoyage

 

 

*****

 

なお、総会に欠席される場合は、委任状が必要となります。インターネットにて会員登録をお済ませになり、委任状を日仏協会まで郵送ください。

委任状はこちらからダウンロードください。

 

Si vous êtes absent(e) à l'Assemblée générale, merci de renseigner notre formulaire de procuration et de l’envoyer au siège de l'Association.

 

*****

 

協会住所は以下となります。

L’adresse postale de l’AFJGI est la suivante :

 

Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère

Maison de l’International - Parvis des Droits de l’Homme - 1, rue Hector Berlioz 

 38000 GRENOBLE

 

*****

 

総会当日、会場準備のお手伝いをお願いできる方は事務局までご連絡ください。

Si vous souhaitez nous aider pour préparer la salle lors de l’Assemblée générale, merci de nous contacter par mail : afjgi1988@gmail.com

 

 

 

よろしくお願いいたします。

Bien cordialement,

 

AFJGI役員一同
Équipe de l'AFJGI


lundi 2 août 2021

2021-2022年度 外国語講座の時間割ができました! Planning Cours de langues 2021-2022

グルノーブル・イゼール日仏協会では外国語講座(フランス語講座および日本語講座)を運営しています。教師は全員ネイティブスピーカーです。2021-2022年度は9つの講座が開講されます。新年度の外国語講座は9月から再開します!

L’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère vous propose des cours de japonais depuis plus de 30 ans. Cette saison 2021-2022, nous vous proposons 9 classes de cours de japonais (30 séances annuelles) !

*****

講座登録および入会(更新)のお申込みはこちらからお願いします! Vous pouvez désormais vous inscrire ou de vous réinscrire sur ce lien.

*****

2021-2022年度外国語講座(フランス語、日本語)、各講座の概要は以下のとおりです。

教室は旧ジャン・マセ小学校校舎(1 rue Joseph Lyonnaz - 38000 GRENOBLE)となります。

Découvrez maintenant le planning des cours de langues de la nouvelle saison 2021-2022 !

Tous nos cours seront dispensés à l’école Jean Macé (1 rue Joseph Lyonnaz - 38000 GRENOBLE).

***** 


 

LUNDI

MARDI

MERCREDI

JEUDI

 

 

APRÈS-

MIDI

 

 

 

 

中高生向け日本語 2

NIHONGO ADOS 2

de 15h20 à 16h50

 

 

 

 

 

中高生向け日本語 1

NIHONGO ADOS 1

de 16h55 à 18h25

 

 

 

SOIR

日本語 6

NIHONGO 6

de 18h40 à 20h10

日本語 1

NIHONGO 1

de 18h30 à 20h

日本語 7

NIHONGO 7

de 18h30 à 20h

日本語 5

NIHONGO 5

de 18h30 à 20h

 

日本語 4

NIHONGO 4

de 20h10 à 21h40

日本語 2

NIHONGO 2

de 20h05 à 21h35

日本語 3

NIHONGO 3

de 20h05 à 21h35

 

*****

Les cours seront effectués en présentiel conformément au protocole sanitaire du ministère de l’Éducation nationale. En cas de reconfinement, nous ferions de notre mieux pour continuer l’enseignement. Les enseignements sous forme de cours numérique pourront alors être incorporés. Vous en serez informés si le cas se présente.

*****

FAQ🤔 Nous avons recensé les questions les plus fréquentes au sujet de nos cours de japonais sur ce lien. Si vous ne trouvez pas votre réponse, nous vous invitons à nous contacter.

*****

* フランス語講座は5名以上の登録があれば開講されます。ご希望の方は入会(更新)のお申込みの際にフランス語講座を選択の上、最終ページのコメント欄に希望日時(複数)をお書き添えください。ご質問、ご要望などはこちらからご連絡ください

Pour les cours de français soient dispensés, le minimum de personnes à l'inscription doit être de 5 personnes. Si vous êtes intéressé, merci de signaler vos disponibilités lors de votre inscription sur Internet.

*****

授業料ほかについてのご案内は以下をご覧ください。

Pour plus d’information sur les frais de cours et les conditions d’inscription, voir les pages suivantes :

外国語講座、コース概要 Cours de langues pour la saison 2021-2022

Tarifs et inscription 登録料および申込み方法

Qui sommes-nous ? グルノーブル・イゼール日仏協会について

 

(article rédigée par Kiyomi)