jeudi 21 novembre 2019

習字ワークショップ Atelier “Calligraphie Japonaise" lundi 9 décembre 2019


グルノーブル・イゼール日仏協会では、習字教室に関するお問合せを多くいただいています。これを受けて129日(月)に習字のワークショップを開催することになりました。お習字を体験されたい方、再開されたい方は、この機会にどうぞお申込みください。お稽古に集中することで平静な心境に浸ることができます。

Suite à la demande croissante pour les cours de calligraphie japonaise, l'Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère organisera un atelier le lundi 9 décembre ! Si vous voulez découvrir ou redécouvrir cette pratique traditionnelle où la concentration et l’apaisement vont de pair, n’hésitez pas à vous inscrire !


時間は18時半から20時までの1時間半、場所は、旧ジャン・マセ小学校校舎(1 rue Joseph Lyonnaz – 38000 Grenoble)、参加費用は10ユーロとなります。

L’atelier sera dispensé de 18h30 à 20h à l’école Jean Macé (1 rue Joseph Lyonnaz – 38000 Grenoble). Les frais de participation sont de 10 euros la séance.



参加をご希望の方は1129までにこちらからお知ください。定員は10名様限定とさせていただきます(お申し込み先着順となります)。

Si vous êtes intéressés, merci de nous le faire savoir avant le vendredi 29 novembre sur ce lien. Attention : places limités à dix personnes, les inscriptions seront prises par ordre d’arrivée.


(Article rédigé par l’équipe de l’AFJGI)

vendredi 15 novembre 2019

グルノーブル見本市に出展しました! AFJGI était présente à la Foire de Grenoble !

グルノーブル・イゼール日仏協会は111日(金)から11日(月)までの11日間、アルプエキスポでおこなわれたグルノーブル見本市に出展しました!

 Du vendredi 1er au lundi 11 novembre, l’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère a participé à la Foire de Grenoble.

来場者の皆さんとおりがみで壁画を作りました! Grande fresque d’origami réalisée durant la foire par nos visiteurs !
期間中は30名のボランティアが「書道」や「おりがみ」、「ふろしき」、「和風デコ」、「指圧」などの日本文化体験ワークショップや、「いちご大福」や「まきずし」のお料理教室をおこないました。子ども向けには、水曜日と土曜日に日本文化体験スタンプラリーを展開し、来場者に日本語で名前を書いてもらったり、おはしを使ったビーズつかみゲームをしてもらったり、おりがみでピカチュウを作ってもらったり、「ふくわらい」や「スーパーボールすくい」、「ヨーヨーすくい」で遊んでもらったりしました。
 
日仏協会のブース  Les enfants ont réalisé un « Origami » et écrit leur nom en japonais !

 
おりがみでイヤリング Atelier « Bijoux en origami » animé par Lisa

L’AFJGI avait son propre stand et grâce à une trentaine de bénévoles, nous avons pu dispenser une vingtaine d’ateliers sur la culture japonaise ! Parmi ces ateliers, nous avons fait découvrir à un public nombreux et avide de connaîssance :

お習字教室 Atelier « Calligraphie japonaise » animé par Wakako

- Calligraphie japonaise
- Cuisine japonaise : gâteau au haricot rouge « Ichigo Daifuku » et sushi « Maki-zushi »
- « Origami »
- « Furoshiki »
- Customisation d’objet à la japonaise
- « Stamp Rally », kermesse à la japonaise : petits ateliers « Découverte de la culture japonaise », pêche à l’épuisette et pêche aux yo-yo
- « Shiatsu », massage japonais


お料理教室 Atelier « Sushi » animé par Kiyomi

また、今回は草月流いけばな教室(Ikeabana École Sogetsu 38の協賛により、来場者に伝統的な日本文化であるいけばなの美しさを堪能してもらうことができました。
いけばな Exposition de « Ikebana » par Ikebana École Sogetsu 38

Cette année, nous avons également pu collaborer avec l’association Ikeabana École Sogetsu 38 pour faire découvrir cet art floral japonais.
 
和風デコ Atelier « Customisation d'objet à la japonaise » animé par Aurore

来場者数は数えきれず、ブースに立ち寄っていただいたたくさんの皆さんに温かい言葉をいただいています。グルノーブル見本市への出展は初めての試みでしたが、老若男女さまざまな方々に日本文化を体験していただきました!

お習字教室参加者の書 « Calligraphie japonaise » de Clément L. lors de l'atelier animé par Wakako

Au vu du nombre de visites sur notre stand et aux divers retours du public, cette première participation de l’AFJGI à la Foire de Grenoble fut un succès !


指圧のワークショップ Atelier « Shiatsu » animé par Almas

(Article rédigé par Kiyomi et photos prises par Almas, Jérémy, Pascal. Wakako, et Kiyomi)