jeudi 15 octobre 2020

新役員職務分掌のお知らせ Répartition des rôles du nouveau CA


10月14日(水)、グルノーブル・イゼール日仏協会新規役員による第1回目の理事会がおこなわれ、2020-2021年度の役員職務が以下のように分担されましたのでお知らせいたします。

Les nouveaux conseillers de l'Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isère se sont réunis ce mercredi 14 Octobre pour répartir les rôles au sein du Conseil d’administration.

Voici le résultat :

 

事務局 Bureau

会長 Président

ルカ・ブラン Lucas BLANC

副会長 Vice-Président

クレマン・ルノワール Clément LENOIR

会計 Trésorier

クレマン・グヨン Clément GOUYON

書記 Secrétaire

ジャン=リュック・パッセ Jean-Luc PASSET


会計補佐 

Trésorier adjoint 

ヴタラ・ポル Vuthara POL

汎実行役員

Conseiller polyvalent

ローラン・マンドゥーニ Laurent MENDUNI

吉田若子 Wakako YOSHIDA

 

既にお伝えしましたとおり、新規理事会と職務分掌は県庁の承認をもって正式なものとなりますので、発表があり次第あらためてお伝えいたします。

Comme nous vous l'avons expliqué précédemment, cette constitution du nouveau Conseil d'administration ainsi que son Bureau et les rôles de chacun seront reconnus officiels après l'approbation de la préfecture. Dès qu'il sera fait, nous vous le communiquerons.


引き続き皆様のご支援、ご鞭撻をお願い申し上げます。

Nous vous remercions pour votre soutien envers notre association.


グルノーブル・イゼール日仏協会役員一同

L'Équipe de l’AFJGI 

mardi 6 octobre 2020

通常総会が開催されました! L'Assemblée générale ordinaire a eu lieu !

グルノーブル・イゼール日仏協会通常総会は、10月3日土曜日、「ラ・サル・ルージュ」にて開催されました!

L’assemblée générale ordinaire de l’Association franco-japonaise de Grenoble et de l’Isère a eu lieu le samedi 3 octobre 2020 à la Salle rouge !



新型コロナウィルス感染症拡大を受け、会場内人数が30人に限定されるという異例の制約の中、インターネットでのライヴ配信という初の試みを導入して、ご来場いただけない会員の方々のご視聴を図りました。

会員の皆様のご理解とご協力のおかげで、ご提出いただいた委任状と合わせて投票数は協会定款が定める基準を満たすことができ、2019-2020年度活動・会計報告は承認され、2020-2021年度理事会役員立候補者は全員選任されました。

Dans une situation particulière contre le Covid-19, par la mesure stricte imposée du nombre limité à 30 personnes, nous avons introduit notre première diffusion en direct sur internet.

Grâce à l'aide et la compréhension de nos adhérents, avec leurs procurations, nous avons pu remplir les conditions fixées dans les statuts.

Ainsi le rapport d'activité et financier 2019-2020 est validé et tous les candidats au Conseil d’administration 2020-2021 sont élus.


従いまして、新理事会は以下7名の役員によって構成されます。

クレマン・グヨン、ジャン=リュック・パッセ、吉田若子、ローラン・マンドゥーニ、クレマン・ルノワール、ルカ・ブラン、ヴタラ・ポル。

事務局となる会長・会計・書記・副会長の役職は、新理事会役員間における話し合いで決定され、上記新役員一覧ならびに通常総会報告書とともに県庁に提出されます。

県庁の承認をもって、グルノーブル・イゼール日仏協会新理事会と事務局は正式に発足いたします。

Le nouveau Conseil d’administration est donc constitué par les 7 conseillers ci-présents :

Clément Gouyon, Jean-Luc Passet, Wakako Yoshida, Laurent Menduni, Clément Lenoir, Lucas Blanc et Vuthara Pol.

Ils décideront des postes de Président, Trésorier, Secrétaire et Vice-président pour former le bureau et le déclareront à la préfecture avec le compte rendu de l’assemblée générale ordinaire.

Lorsque la validation du nouveau Conseil d’administration et de son bureau par la préfecture sera faite, ce nouvel organe de l’AFJGI sera reconnu officiel.



当協会を支えて下さっている在リヨン領事事務所、グルノーブル市役所、国際交流会館、アソシエーション会館、第1セクター公民館、グルノーブル日本語補習校、ポーランド学校父兄の会、草月流生け花教室38協会、そして元会員と現会員の皆様に、心から御礼申し上げます。


Nous remercions le Bureau Consulaire du Japon à Lyon, la Mairie de Grenoble, la Maison de l’International, la Maison des associations, la Maison des habitants secteur 1, L'École japonaise complémentaire de Grenoble, L’Association des parents d’élèves de l'école polonaise de Grenoble,  L’Association Ikebana-Sogetsu-38 ainsi que les anciens et actuels adhérents pour leur soutien envers notre association.


グルノーブル・イゼール日仏協会役員一同

L’équipe de l’AFJGI


(article rédigé par Wakako, photos prises par Clément G.)

mardi 22 septembre 2020

日本語1が2クラス編成になります! Nouvelle classe pour NIHONGO 1


グルノーブル・イゼール日仏協会ではフランス語講座および日本語講座を運営しています。

教師は全員ネイティブスピーカーです。

昨日921日(月)から日本語講座の授業が始まりました!


Dupuis hier, lundi 21 septembre 2020, nos cours de japonais ont démarré !

 

*****

 

初心者向け日本語1のクラスでは、受講希望者が多かったことから2クラスの編成となりました!

 

Victime de son succès, la classe de japonais, NIHONGO 1, sera dédoublée à partir du lundi 28 septembre 2020 !

 

*****

 

Nous aurons désormais 2 classes différentes qui seront :

 

日本語1 梅組 : 毎週月曜日、20h10から21h40まで

NIHONGO 1 UME : tous les lundi de 20h10 à 21h40

 

日本語1 桜組 : 毎週水曜日、20h10から21h40まで

NIHONGO 1 SAKURA : tous les mercredis de 20h10 à 21h40

 

*****

 

Vous avez maintenant 9 classes diponibles ci-dessous. Pour mieux cerner le niveau de chaque cours, nous vous invitons à participer à la première session de nos cours.

 

中高生向け日本語1 NIHONGO ADOS 1** : Mercredi de 15h20 à 16h50

 

中高生向け日本語2 NIHONGO ADOS 2 : Mercredi de 16h55 à 18h25



日本語1 梅組 NIHONGO 1 Umé : Lundi de 20h10 à 21h40

 

日本語1 桜組 NIHONGO 1 Sakura : Mercredi de 20h10 à 21h40

 

日本語2 NIHONGO 2 : Jeudi de 20h05 à 21h35

 

日本語3 NIHONGO 3 : Mardi de 20h10 à 21h40

 

日本語4 NIHONGO 4 : Jeudi de 18h30 à 20h


日本語5 NIHONGO 5 : Lundi de 18h30 à 20h

 

日本語6 NIHONGO 6 : Mercredi de 18h30 à 20h

 

*****

 

講座登録および入会(更新)のお申込みはこちらからお願いします! Vous pouvez désormais vous inscrire ou de vous réinscrire sur ce lien.

 

*****

 

教室は旧ジャン・マセ小学校校舎(1 rue Joseph Lyonnaz - 38000 GRENOBLE)となります。

 

Tous nos cours seront dispensés à l’école Jean Macé (1 rue Joseph Lyonnaz - 38000 GRENOBLE).

 

*****

 

ご質問、ご要望などは以下までご連絡ください。

Vous pouvez également nous contacter : afjgi1988.nihongo@gmail.com

 

 (article rédigée par Kiyomi)

jeudi 17 septembre 2020

総会は10月3日ラ・サル・ルージュに変更です! Changement l'AG : 03/10 La Salle Rouge !

通常総会の日程と場所が次のように変更になりました。

La date et le lieu de l'Assemblée générale ordinaire sont modifiés comme suit :


10月3日土曜日 Samedi 3 Octobre 2020

à La Salle Rouge

15 Rue des Arts et Métiers, 38000 Grenoble

夜7時開始 (6時45分開場) à 19h (ouverture de la salle à 18h45)




*****


会場内ではマスク着用をお願いします。

署名や投票に使う筆記具、乾杯のためのコップは、ご自分のものをお持ちください。

Port de masque obligatoire

Merci de venir avec votre propre stylo pour les signatures, votes…

ainsi qu'avec votre propre gobelet pour le verre d’amitié




*****


総会の議題は以下のとおりです。

Ci-après, voici l'ordre du jour :


1.  活動報告 Rapports & bilans des activités

2.  収支報告 Bilan financier

3.  協会理事役員選任 Élection du Conseil d'Administration

4.  質疑応答 Questions diverses

 

継続役員 Conseillers restants

任期終了役員 Conseillers sortants

ジャンリュック・パッセ PASSET, Jean-Luc

ジェレミー・ロチュールLAUTURE, Jérémy

クレマン・グヨン GOUYON, Clément

バンジャマン・クーデルクCOUDERC, Benjamin

吉田若子 YOSHIDA, Wakako

ピエール・バダン BADIN, Pierre

 

ヴァンサン・フェーヴル FEBVRE, Vincent

 

レティシア・ダスプル DASPRES, Laetitia

 

ロラン・セラム SELLAM, Roland

 

本年度役員候補 Candidats 2020-2021

ローラン・マンドゥーニ MENDUNI, Laurent

ルカ・ブラン BLANC, Lucas

クレマン・ルノワール LENOIR, Clément

ヴタラ・ポル POL, Vuthara 

 

通常総会での審議、採決には、本年度会員の3分の1以上の参加が必要となりますので、ぜひご出席くださいますようお願い申しあげます。ご欠席の場合は、インターネットにて今年度の会員登録をお済ませになり、もれなく委任状を協会までご提出ください。

委任状はこちらからダウンロードください。


Les votes de l'Assemblée générale seront reconnus valables si 1/3 des membres actifs ayant voix délibérante sont présents  ou représentés. Nous vous prions de bien vouloir y assister.

Si vous êtes absent(e) à l'Assemblée générale, merci de renseigner notre formulaire de procuration et de l’envoyer au siège de l'Association.

 

*****

郵送先 Adresse postale :

Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère

Maison de l’International

Parvis des Droits de l'Homme

1, rue Hector Berlioz

38000 GRENOBLE

 

*****

 

年会費ほかお申し込み手続きの詳細はブログをご覧ください。なお、年会費のお支払いをもって本年度会員と確定し、審議採決の投票資格を有することになります。

Pour plus d’informations sur l’inscription et le renouvellement, merci de voir le blog. 

Nous vous rappelons que seul les personnes à jour de leur cotisation sont considérées “membres actifs” ayant le droit de voter.

Adhésion 入会、更新のお申し込みについて 

 

*****

 

年会費ほかの納入については、現金でのお支払いは受け付けておりません

なるべく銀行振込をご利用くださるようお願い申しあげます。

総会で年会費のお支払いをご希望の方は小切手をご用意ください。

Nous rappelons que nous n’acceptons pas les paiements en liquide.

Merci de privilégier les paiements par virement bancaire.

Vous pourrez néanmoins régler votre cotisation par chèque lors de l'AG, à l'ordre de l'Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isère ou AFJGI.

Tarifs et inscription 登録料および申込み方法

 

*****

 

総会審議終了後は乾杯および懇談会となります。

乾杯のためにご自分のコップをお持ち下さい。

本年度は、新型コロナウイルス予防措置として、食べ物の持ち寄りはおこないません。

À la fin de l’AG, le verre de l’amitié aura lieu. Merci d’apporter votre gobelet.

Cette année, par mesure d'hygiène contre le covid-19, nous ne partagerons pas la nourriture.

 

*****

以上、どうかよろしくお願いいたします。

Bien cordialement,

 

AFJGI役員一同
L'équipe AFJGI