vendredi 19 avril 2019

第4回運動会お申込み開始! Inscrivez-vous à la Fête du Sport 2019

4回運動会プログラム Programme de la Fête du Sport 2019

519は第4回運動会です。

417日(水)には第一回運営委員会がおこなわれ、プログラムができあがりました


お申し込みは513日(月)までにお願いします。

*****

Suite à la première réunion du comité de l'organisation de la Fête du Sport « Undo-kai », le programme pour cette rencontre franco-japonaise est maintenant à votre disposition !



Inscription obligatoire avant le lundi 13 mai.

*****

AFJGI4回運動会は519日(日)におこなわれます(雨天の場合は翌週526日(日)に延期)。当日はお弁当を持参ください。また、競技終了後に皆で一緒に食べられるおやつなどをお持ち寄りください。お飲みものは日仏協会が用意します。

La fête se déroulera sur toute la journée. Les participants devront apporter leur déjeuner ainsi qu'un petit quelque chose à partager pour le goûter commun après la dernière épreuve. L'AFJGI se charge des boissons. En cas de pluie, l’événement sera reporté le dimanche 26 mai.

*****

協会会員の方の参加費は無料です。
非会員の皆様には一家族様5ユーロ、また個人で参加される方には2ユーロの参加費をお願いします。

La fête est gratuite pour les adhérents, une participation sera demandée pour les non adhérents à hauteur de 5 euros par famille et 2 euros pour un individuel.

*****

運動会プログラム Programme 

午前の部  Le matin
集合、受付 Réception : 9h30

1 入場行進 Défilé, présentation des équipes

2 開会式 Cérémonie d’ouverture, serment des joueurs

3 準備体操  Échauffement, « Radio-taisou »

4 大玉おくり  Relais ballon
Chaque équipe se met en rang et se fait passer le ballon au-dessus de la tête. Au retour, l’équipe se fera passer le ballon entre les jambes. Le but est de passer le ballon d’une personne à l’autre jusqu’au bout avant l’équipe adverse. Chaque fois que le ballon tombe, on recommence au niveau de celui qui a fait tomber.

5 台風の目 Œil du typhon
De petits groupes de 3/4 personnes courent en tenant un long bâton à l’horizontal et doivent tourner autour de cônes sans lâcher le bâton.

6 竹取物語 Tir au bambou
Chaque équipe doit aller rammener le plus de bambous (cordes) dans son camps.

7 徒競走 Sprint
Chaque membre court sur une distance définie (plusieurs distances prévues en fonction des âges).

*****

お昼休み Pause méridienne

*****

午後の部  L’après-midi

8 応援合戦 Cri de guerre

9 全員ダンス Flash mob
Dansons ensemble !

10 三人四脚 Course à pieds attachés
De petits groupes de 3 personnes courent les pieds attachés.

11 パン食い競走 « Pain kui kyousou »
Une course pour attraper une friandise.

12 玉入れ « Tama-ire », lancer de balles
Chaque équipe doit lancer le plus de balles dans son panier.

13 全員リレー Relais final
Tous les équipiers participeront à cette course qui sera déterminante pour le score final.

14 閉会式 Cérémonie de fermeture
Remise de prix, résultat final équipe gagnante.

15 おやつタイム Collation
Petit moment de détente après la fin des féstivités autour d’un goûter !

*****

 (Article rédigé par Kiyom)

jeudi 18 avril 2019

運動会運営委員会にご参加ください! Fête du Sport « Undo-kai » : Appel aux volontaires



グルノーブル・イゼール日仏協会では2016年から「大運動会」を企画し、小さなお子さんから大人までが「赤組」と「青組」に分かれ、毎年熱戦を繰り広げています。第4回目となる今年は519日(日)にメラン市ビュクロ競技場でおこなわれます。

L’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère organise la Fête du Sport « Undo-kai », chaque mai depuis 2016 au stade des Buclos. Cette 4ème édition aura lieu le dimanche 19 mai 2019 au stade des Buclos à Meylan.

日仏協会ではこれまで、「はちまき」や「団旗」を自作したり、「応援合戦」や「パン食い競走」をとりいれたりし、「日本の運動会」を楽しめるよう工夫をしてきました。

Comme chaque année nous faisons appel aux volontaires pour l'organisation (Chef d'équipe Rouge, chef d'équipe Bleue, infirmerie, tableau de résultat, assistants téchnique, etc.)

417日(水)には、「運動会」を息の長い行事にするべく、第一回運営委員会がおこなわれました。役員有志のほか、会員からも運営委員への立候補があり、種目や運営のあり方などについて検討しました。第二回運営委員会は515日(水)20時からグルノーブル市内でおこなわれます。団長や道具係、保健係などをお願いできる方がいらっしゃいましたら、こちらまでお返事ください

La prochaine et la dernière réunion de l'organisation aura lieu le mercredi 15 mai 2019 à 20h sur Grenoble.

On compte sur vous ! Merci beaucoup !


(Article rédigé par Kiyomi)