Adhésion 入会、更新のお申し込みについて(2023-2024年度)

七夕林間学校 Week-end à Allevard 2023
グルノーブル・イゼール日仏協会の年度は91日から始まります。年会費の有効期限は、入会の時期にかかわらず、翌年831日の年度末までとなります。会計手続きを円滑に進めるため、新規入会、更新のお手続きはお早めにお願いします。

Les cotisations sont dues pour une année à savoir du 1 septembre au 31 Août de l’année suivante. Afin de faciliter la gestion comptable de notre association, nous demandons à tous nos adhérents ou futurs adhérents de privilégier la période de juillet à fin octobre de chaque année pour régler leur cotisation.
入会、更新のお申し込みはこちらからお願いします。

Vous pouvez vous inscrire ou de vous réinscrire sur ce lien.

お申し込み手続きは年会費のお支払いをもって完了いたします。
L'inscription sera validée uniquement à la réception du montant de la cotisation annuelle.

年会費は以下のとおりです。

Tarifs d’inscription 2023-2024 :

個人会員 Individuel 20€
家族会員(同一住所に同居の方) Famille (à partir de 2 personnes) 30€
学生会員 Étudiant- : 12€
法人会員 Personne morale à partir de 100€

年会費のお支払いは銀行振り込みをお願いします。
Vous pouvez nous remettre votre règlement par virement bancaire*** :

振込先名義人Titulaire du compte :

 Association Franco-Japonaise de Grenoble et de lIsère 

振込先の金融機関名Nom et Adresse de la banque :

 CAISSE DÉPARGNE RHÔNE ALPES 

振込先口座番号(IBANコード)Code IBAN :

 FR76 1382 5002 0008 7775 5303 680 

スイフトコード(BICコード)Code BIC/SWIFT :

 CEPAFRPP382 

 

*年会費のお支払いはなるべく銀行振り込みをご利用くださるようお願いしておりますが、小切手でのお支払いも受け付けております。小切手の裏書き、銀行振り込みの通信欄には「Adhésion 2023-2024」とお書き添えください。

Merci de privilégier le règlement par virement bancaire. Les chèques sont acceptés. Indiquez « Adhésion 2023-2024 » dans l’objet du virement. 

** なお、小切手の振出人または銀行口座の名義人が、実際の登録者と違う場合は、小切手の裏書き、銀行振替の通信欄、または別書面にてお知らせください。特に日本語講座を受講されるお子様の場合はご注意ください。

Si le titulaire du chéquier ou du compte en banque paie la cotisation pour un tiers (notamment pour les enfants s’inscrivant aux cours de japonais), merci d’indiquer le nom du bénéficiaire sur le texte accompagnant le virement. 

*****

グルノーブル・イゼール日仏協会定款(日本語版)

Statuts de l’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire