lundi 12 juin 2017

第3回「日本語を話そう!」について 3ème Soirée « Parlons japonais ! »

6/18(日)追記: 今年度最後の会は621日(水)18時から19時半におこなわれることになりました。

En raison de la Fête de la musique, l’heure et le lieu de notre dernière soirée « Parlons japonais ! » seront modifiés.

Rendez-vous le mercredi 21 juin de 18h à 19h30 au Verre à Soi : 11 rue Marceau - 38000 GRENOBLE (devant la Caserne de Bonne au niveau de Monoprix).

グルノーブル・イゼール日仏協会では日本語講座の通常授業に加えて、「日本語を話そう!」という企画を定期的に実施しています。この新しいイベントの趣旨は、日本語を勉強している人たちがレベルを問わず一堂に会し、日本語を使ってひとときを過ごそうというもので、毎回、AFJGI日本語講座の教師が担当しています。

今年度最後の会は621日(水)におこなわれます。今回のテーマは「漢字で遊ぼう」です。日本語の授業以外でも日本語を話したい方、日本語の復習をしたい方が対象です。

Les soirées amicales, instructives et exclusives de l’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère ! En plus des 20 sessions de cours annuels, nous organisons, des soirées « Parlons japonais ! » afin que tous les élèves inscrits se réunissent et pratiquent le japonais en dehors des cours (participation gratuite pour les élèves adhérents).

Pour notre dernière soirée « Parlons japonais ! » de la saison 2016-2017, nous vous proposons une séance sur les kanji. Cette soirées est accessibles pour les débutants qui veulent s’initier ou approfondir leur connaissances des kanji. Nous y apprendrons des kanji autour d’un jeu ! Les détails de la soirée sont les suivants :

3ème Soirée « Parlons japonais ! 日本語を話そう» :


Mercredi 21 juin 2017 de 18h à 19h30 au Verre à Soi :
11 rue Marceau - 38000 GRENOBLE
(devant la Caserne de Bonne au niveau de Monoprix)

Le programme de la soirée :

   - Choisir le kanji correspondant à votre prénom
   - Jeux de cartes « Kanji UNO »

Modalités de participation :

   - Personne inscrite aux cours de japonais à l'AFJGI 2016-2017 : Gratuit
   - Personne non inscrite aux cours de japonais à l'AFJGI : 5 euros
   - Personne non adhérente à l’AFJGI : 10 euros

J Merci de commander une boisson par personne au bar.


Rejoignez-nous pour pratiquer le japonais!
À très bientôt !

dimanche 11 juin 2017

グルノーブル市民祭に参加しました! Fête des Tuiles 2017 !

グルノーブル市民祭に参加しました! Fête des Tuiles
グルノーブル・イゼール日仏協会は、グルノーブル市のお祭り「Fête des Tuiles」に参加しました。

この市民祭は、フランス大革命のはじまりとされる「バスティーユ襲撃」の一年前にグルノーブルで起きていた市民革命「屋根瓦の日」を記念して、2年前からおこなわれています。

協会では、「ヨーヨーつり」、おりがみやふろしき、けん玉などのワークショップ、日本茶や麦茶、ゆずジュース、カルピス、どら焼きなどの飲食販売、和小物の販売をおこないました。

ひらがなで名前を書いてもらいました! Écrivez votre prénom en japonais !

同時に、ジャン・ジョレス大通りのスタンドでは、道を行く大勢の方たちに日本文化や日本語講座、当協会の案内をすることができました。

日本文化ワークショップ Ateliers Culture Japonaise

ボランティアでお手伝いくださった皆様、本当にお疲れさまでした。


ヨーヨーつり Pêche aux yo-yo


日本文化ワークショップ Ateliers Culture Japonaise
Sous un fort soleil estival, nous avons tenu un stand de l’Association franco-japonaise de Grenoble et de l’Isère lors de la troisième Fête des Tuiles à Grenoble qui a eu lieu samedi 10 juin.

Nous avons proposé différentes activités ludiques :
                  
- Mini Stamp Rally « Devenez un ambassadeur du Japon ! »
- Pêche aux yo-yo
- Atelier Origami
- Atelier Furoshiki
- Atelier « Kendama », bilboquet japonais
- Atelier « Savez-vous manier les baguettes ? »
- « Écrivez votre prénom en japonais ! »

De plus, au stand, les personnes intéressées pouvaient se renseigner sur la culture japonaise, sur les cours de japonais de l’Association ou faire des emplettes de différents produits japonais.

Après tout cela, certains ont également pu se désaltérer de boissons japonaises (thé vert, thé « Mugi-cha », « Calpico », et jus de Yuzu), et se régaler d’excellents Dorayaki de Ryo-san !

Une excellente journée sans prendre une seule tuile sur la tête !

また来年 À l’année prochaine !

(Article rédigé par Kiyomi, photos prises par Jérémy et Perrine)

samedi 10 juin 2017

バーベキューのお知らせ BBQ 2017

グルノーブル・イゼール日仏協会恒例バーベキューのお知らせです。今年は618日(日)11時半より、イル・ダムール公園にてバーベキューがおこなわれます(雨天順延翌週25日))。イル・ダムール公園の場所、アクセスの詳細はこちらをご覧ください

Le BBQ de l'Association aura lieu cette année le dimanche 18 Juin (25 juin en cas de pluie), au Parc de l'Île d'Amour. RDV: le dimanche 18 juin à partir de 11h30 au parc de l'Ile d'Amour à Meylan.

参加費 : 会員は無料です。非会員の場合は、6歳未満無料、12歳まで5ユーロ、13歳以上は10ユーロをお願いします。

Tarifs : gratuit pour les adhérents, 10€ à partir de 13 ans, 5€ pour les enfants et gratuit en dessous de 6 ans pour les non-adhérents.

協会は主菜と飲み物を用意します。ご参加の皆様は、前菜またはデザートのいずれか(または2品)をお持ち寄りください。

L'Association fournira le plat principal et les boissons. Nous vous demandons d'apporter une entrée ou un dessert (ou les deux), pour que nous partagions ce repas convivial.

また、食器やコップは各自でご持参くださいますようお願いいたします(廃棄物を減らしましょう!)。敷物、虫除け、お子さんの遊具などもご用意くださいませ。

Nous vous demandons également d'apporter vos couverts et verres (limitons les déchets !), tapis, produit anti-moustique, jouets pour des enfants etc.

*注意! 雨天の場合は、翌週日曜日(25日)に延期されます。
前日までにメールでお知らせしますのでご確認ください。


*Attention !! En cas de pluie, le BBQ sera reporté au dimanche suivant.
Nous vous informerons la veille par e-mail.


*****

なお、去年の様子は以下のブログ記事をお読みくださいJ
J Vous pouvez consulter le lien suivant pour ce BBQ de l’année dernière :

dimanche 28 mai 2017

グルノーブル市民祭で夏祭りを! AFJGI sera présente à la Fête des Tuiles

グルノーブル市民祭 Fête des Tuiles de Grenoble
暑い日が続きますが、皆様いかがお過ごしでしょうか。

610日(土)は、グルノーブル市のお祭り「フェット・デ・チュイル(「屋根瓦の日」)」で夏祭りを早どりしませんか。

フランス大革命のはじまりとされる「バスティーユ襲撃」の一年前にグルノーブルで起きていた市民革命「屋根瓦の日」を記念して、2年前からおこなわれているグルノーブル市のお祭りに、我らがAFJGI日仏協会も参加します。日本の夏祭りの縁日を再現すべく、「ヨーヨーつり」や「スーパーボールすくい」も用意しました! 麦茶やカルピス、和菓子などの販売もあります。和風バザー、折り紙やふろしきなどの日本文化ワークショップ、ミニスタンプラリーもあります。

日仏協会スタンド地図 Plan du stand de l’AFJGI
日仏協会のスタンドはグルノーブル市Jean Jaurès大通り107番地(マクドナルドの2ブロック南に行ったところ)です。午前9時から午後4時まで、役員やボランティアスタッフ一同、皆様をお待ちしております。

*****

L’AFJGI sera présente à la Fête des Tuiles qui aura lieu damedi 10 juin. Vous pourrez nous y retrouver à notre stand qui sera situé au niveau du 107 Cours Jean Jaurès à Grenoble de 9h à 16h.

Nous y proposerons des boissons, gâteaux et des animations autour de la culture japonaise. Au plaisir de vous y rencontrer !
ヨーヨーつり Pêche aux yo-yo
スーパーボールすくい Pêche à l’équisette

mercredi 24 mai 2017

日本語講座、打ち上げ会のお知らせ « Uchiage », fête de fin d’année de nos cours de japonais

« Dorobou Gakkou » de NIHONGO 3 PLUS
グルノーブル・イゼール日仏協会では日本語講座を運営しており、今年度は6つの講座を開講しました。年度末にあたり、日本語講座全クラスの打ち上げ会をおこないます。日本語や当協会の日本語講座に興味のある方、ご家族、お友だちの方、どなたでもご参加いただけます。来年度の講座についてもお問い合わせください!

日時: 76日(木)、18h3020h
場所: サンローラン地区公民館(MAISON POUR TOUS Saint-Laurent, la CASEMATE : 1 Place Saint laurent, 38610 GRENOBLE).

Pour finir cette année scolaire, l’équipe « NIHONGO KÔZA », cours de japonais, organisera une fête de fin d’année jeudi 6 juillet de 18h30 à 20h à la MAISON POUR TOUS Saint-Laurent (la CASEMATE : 1 Place Saint laurent, 38610 GRENOBLE).

Vous serez les bienvenues :

- ceux qui ont suivi les cours de japonais durant l’année
- ceux qui sont intéressés par la langue et la culture japonaises
- ceux qui envisagent de suivre nos cours de japonais à la rentrée 2017-2018
- leur famille, leurs amis, etc.

Toute notre équipe pédagogique sera présente. Vous pourez donc en profiter pour demander des renseignements.

ご参加のお申し込みはこちらからどうぞ
当日は、皆で一緒に食べられるものを一品お持ち寄りください。
また、マイ食器(お皿やスプーン、コップなど)をお忘れなく。


(photo prise par Fabien)