Après un Kampai en bonne et due forme, c'est
sous un soleil digne d'un mois de juin que nous avons apprecié un pique nique
convivial. Puis se sont suivis jeux de cartes, jeux de quilles, ballades dans
les jardins tout au long de l'après-midi. Cette année encore, fut un
Hanami plein de bonne humeur et de partage à l'ombre des cerisiers!
(Article rédigé par Perrine)
- L'Association 協会案内
- 外国語講座 Cours de langues
- Questions fréquentes (FAQ) よくある質問
- Cours de langues pour la saison 2024-2025 外国語講座、コース概要
- Tarifs et inscription 日本語講座登録料および申込み方法(2024-2025年度)
- Soirées « Parlons japonais ! » 「日本語を話そう」について
- Test de Kanken à l'AFJGI 漢検について
- Installation du clavier japonais sous Windows 10 日本語キーボードの追加と設定の仕方について
- Témoignage d'élèves 受講生の声
- Contact お問い合わせ
- グルノーブル・フランス情報
- Partir pour le Japon !
mercredi 12 avril 2017
お花見に38名の皆さんが集まりました! Retour sur le “Hanami”, Fête des cerisiers 2017
vendredi 7 avril 2017
冬の一日遠足に行ってきました! Retour sur la sortie “Roten-Buro” 2017
3月12日(日)は33名が集まり、シャルトルーズの冬の一日遠足に行きました。当日はお天気に恵まれ、午前中はSaint
Huguesでハイキングを楽しみました。ハイキングの後は恒例の熱燗が振る舞われ、その後、露天風呂に舞台を移し、癒しの午後を過ごしました。
mardi 21 mars 2017
お花見のご案内 Hanami, Fête des cerisiers 2017
4/1(土)追記:お天気が悪く、4/2(日)のお花見は次週4/9(日)に延期されました。
Vue
le mauvais temps, le pique-nique « Hanami » a été reporté à la
semaine prochaine, dimanche 9 avril.
4月2日(日)12時よりメラン市はクロ・デ・カピュサン公園にて、恒例の花見を開催します。
Dimanche 2
Avril 2016 à partir de 12h au Clos des
Capucins à Meylan
18 Chemin des
Villauds, 38240 Meylan
Hanami est une fête traditionnelle incontournable au Japon qui dure le
temps de la floraison des cerisiers. Les amis, les collègues, la
famille se retrouvent sous les arbres en fleurs pour un moment convivial.
Durant cette période, chaque japonais suit régulièrement la météo nationale des
sakura(桜), fleurs de cerisiers, pour être sûr
de célébrer cet événement lors de l’apogée de la floraison, « mankai(満開) »
✿プログラム✿
12時~14時
: ピクニック(各自お弁当、飲み物、そして、皆で一緒につまめるもの一品をお持ち寄りください)
14時~16時 : 屋外で遊ぼう、交流タイム(盤ゲームやボールなど、皆で一緒に遊べるものの持ち込み大歓迎です)
16時 : 解散 Fin de la journée
✿公園にはお手洗いがあります。
❀会場へのアクセスと駐車場は、こちらの地図をご覧ください。公共交通機関利用の場合はバス13番「Lycée du Grésivaudan-Bachais」下車。ただし、バスを降りたあと徒歩で25分ほどかかります。
✿車に相乗りを希望される場合、待ち合わせ場所は、バスC1線・13番・6020番「La Revirée」下車、バス停すぐ脇のパーキング・ルレです(ヴェルダン大通り沿い、パケ・ジャルダン店正面)。11時45分~12時15分までの間にお集まりください。バス路線と時刻表はこちらをご覧ください。
✿ Au programme✿
12h-14h : Pique-nique
Merci de préparer votre repas et
boisson, et d’amener un petit quelque chose à partager !
14h- 16h : jeux, temps libres conviviaux
Vous pouvez apporter des jeux de
société, ballons…
16h : Fin
de la journée
❀ Le parc
dispose de toilettes publiques.
✿ Concernant l'accès et le parking, merci de voir ce plan. Si vous
utilisez les transports en commun, il y a des bus : la ligne 13 (l'arrêt
"Lycée du Grésivaudan-Bachais") . Cependant, il faudra compter
une vingtaine de minutes de marche après être descendu du bus.
❀ Pour le
RDV du co-voiturage: le parking-relais de la Revirée (arrêt de bus de la Revirée) entre 11h45 et 12h15
(bus des lignes C1, 13 et 6020. Il se
trouve en face du magasin "Paquet Jardin" se trouvant le long de
l'Avenue de Verdun).
それでは、来週、桜の下で会いましょう。 ❀✿❀✿ A bientôt sous les cerisiers !
vendredi 24 février 2017
第一回「日本語を話そう!」について Invitation pour la 1ère soirée "Parlons japonais !" 2017
グルノーブル・イゼール日仏協会では日本語講座の通常授業に加えて、「日本語を話そう!」という企画を定期的に実施しています。この新しいイベントの趣旨は、日本語を勉強している人たちがレベルを問わず一堂に会し、日本語を使ってひとときを過ごそうというもので、毎回、AFJGI日本語講座の教師が担当しています。
今年度第1回「日本語を話そう!」の会は、3月14日(火)におこなわれます。今回のテーマは「て形と動詞のグループ分け」です。日本語の授業以外でも日本語を話したい方、日本語の復習をしたい方が対象です。
Les soirées amicales, instructives et exclusives de l’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère ! En plus des 20 sessions de cours annuels, nous organisons, des soirées « Parlons japonais ! » afin que tous les élèves inscrits se réunissent et pratiquent le japonais en dehors des cours (participation gratuite pour les élèves adhérents). Cette année scolaire, nous proposerons des soirées accessibles pour tous les niveaux en mars, avril et mai/juin.
Pour notre première soirée « Parlons japonais ! » de la saison 2016-2017,
nous vous proposons une séance sur les verbes en « -te forme » et les
trois groupes de verbes. Cette soirées est accessibles pour les débutants qui
veulent approfondir leur maîtrise des verbes et pour les intermédiaires et les avancés qui veulent réviser
les verbes en « -te forme ». Nous y apprendrons une cinquantaine de
verbes grâce à des activités faciles et ludiques ! Les détails de la soirée sont les
suivants :
1ère Soirée « Parlons japonais ! 日本語を話そう!» :
Mardi 14 mars 2017 de 18h30 à 20h
Salle 123
de la Maison des Associations (MDA) : 6 Rue Berthe de Boissieux - 38000
Grenoble
Le
programme de la soirée :
- Tour de table et présentation des participants
- Verbes en « -te forme » et les trois
groupes de verbes
Modalités
de participation :
- Personne inscrite aux cours de japonais à l'AFJGI
2016-2017 : Gratuit
- Personne non inscrite aux cours de japonais à
l'AFJGI : 5 euros
- Personne non adhérente à l’AFJGI : 10 euros
mardi 21 février 2017
銀行振り込みのお願い Paiement de la cotisation annuelle (Association ou cours) par virement
グルノーブル・イゼール日仏協会は1988年に創立されて以来、この地域の文化を理解するとともに日本の文化を発信しながら日仏の友好関係を築いてきました。今では会員数250名を越え、日本語補習授業校および日本語講座の運営のほか、新年会やお花見、七夕、お月見、運動会など、日本的な文化交流行事を毎月開催しています。ここ数年、会員数が増加したことから、会計及び事務局の負担が増えております。このため、2017年度以降の年会費その他のお支払いは、なるべく銀行振り込みをご利用くださいますようお願い申しあげます。
Après presque 30 ans d'existence, L'Association Franco-Japonaise de
Grenoble et de l'Isère a grandi et le nombre d'adhérents dépasse maintenant les
250 personnes. Afin de réduire les charges de trésorerie et de
secrétariat, nous vous demanderons à l'avenir de payer la cotisation annuelle
(Association ou cours de japonais) par virement banquaire.
*****
Nous préfèrerons régler par virement bancaire. Toutefois vous pouvez payer par chèque si vous avez des problèmes. Notre adresse postale est la suivante :
グルノーブル・イゼール日仏協会
Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isère
Maison de l'International - Parvis des Droits de l'Homme - 1 rue Hector Berlioz - 38000 GRENOBLE
*****
なお、日仏協会では行事の際にお手伝いいただける方を随時募集しています。ご興味のおありの方は、お知らせください。
D'autre part, l'AFJGI recrute
des personnes bénévoles lors d'un événement. Si vous êtes intéressé, merci de
nous contacter.
(photo prise par Fabien lors de la Fête du Nouvel An
2017)
Inscription à :
Articles (Atom)