mardi 21 février 2017

銀行振り込みのお願い Paiement de la cotisation annuelle (Association ou cours) par virement

グルノーブル・イゼール日仏協会は1988年に創立されて以来、この地域の文化を理解するとともに日本の文化を発信しながら日仏の友好関係を築いてきました。今では会員数250名を越え、日本語補習授業校および日本語講座の運営のほか、新年会やお花見、七夕、お月見、運動会など、日本的な文化交流行事を毎月開催しています。ここ数年、会員数が増加したことから、会計及び事務局の負担が増えております。このため、2017年度以降の年会費その他のお支払いは、なるべく銀行振り込みをご利用くださいますようお願い申しあげます。

Après presque 30 ans d'existence, L'Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isère a grandi et le nombre d'adhérents dépasse maintenant les 250 personnes. Afin de réduire les charges de trésorerie et de secrétariat, nous vous demanderons à l'avenir de payer la cotisation annuelle (Association ou cours de japonais) par virement banquaire.

グルノーブル・イゼール日仏協会の口座番号ほかは以下のとおりです。
L'identifiant de notre compte banquaire est le suivant :

振込先名義人Titulaire du compte :
 Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère 

振込先の金融機関名Nom et Adresse de la banque :
 CAISSE D’ÉPARGNE RHÔNE ALPES 

振込先口座番号(IBANコード)Code IBAN :
  FR76 1382 5002 0008 7775 5303 680 

スイフトコード(BICコード)Code BIC/SWIFT :
 CEPAFRPP382 

銀行口座の名義人が、名義人(実際の登録者)と違う場合は、銀行振替の通信欄、または別書面にてお知らせください。
Si le titulaire du compte en banque paie la cotisation pour un tiers, merci d'indiquer le nom du bénéficiaire sur le texte accompagnant le virement.

***** 

Nous préfèrerons régler par virement bancaire. Toutefois vous pouvez payer par chèque si vous avez des problèmes. Notre adresse postale est la suivante : 

グルノーブル・イゼール日仏協会
Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isère
Maison de l'International - Parvis des Droits de l'Homme - 1 rue Hector Berlioz - 38000 GRENOBLE



*****

なお、日仏協会では行事の際にお手伝いいただける方を随時募集しています。ご興味のおありの方は、お知らせください。
D'autre part, l'AFJGI recrute des personnes bénévoles lors d'un événement. Si vous êtes intéressé, merci de nous contacter.


(photo prise par Fabien lors de la Fête du Nouvel An 2017)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire