グルノーブル・イゼール日仏協会では2019年6月16日(日)に漢検を実施します。
申込締切日は 2019年4月14日(日)です。
L’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de
l’Isère
organise le deuxième « Kanken » le dimanche 16 juin
2019.
*****
|
2018年度「漢検」 « Kanken » en 2018
|
*****
「漢検(日本漢字能力検定)」は、漢字能力を測定する技能検定です。漢字を「読む」、「書く」という知識量のみならず、漢字の意味を理解し、文章の中で適切に使える能力も測ります。「漢検」の評価は社会的な評価でもあり、学んだことがすぐ生き、生涯楽しく学べ、進学や就職にも役立つため教育や企業の現場で今注目を集めている検定です。漢字は年齢に関係なく学べる身近な学習対象であるため、3歳から102歳という幅広い年齢層の方が「漢検」に挑戦しています。
Le « Kanken » est un test qui sanctionne un niveau de lecture, d'écriture et d'emploi correct
des kanji. Il consiste en une série de questions
sur les différentes lectures, l'ordre
de traits et les locutions. Il existe dans 12 niveaux
différents, du niveau 10 (le plus facile) au niveau 1 (le plus difficile), avec des niveaux
intercalaires pré-2 et pré-1. Il est reconnu
par le Ministère de l'Éducation japonais à partir du niveau 8. Il est à l'origine destiné
aux locuteurs de japonais natifs,
mais il peut être passé par toute personne quelle que soit sa nationalité. Des enfants agés de 3 ans jusqu'aux
adultes de 102 ans passent
ce test au Japon. L'Association
Franco-Japonaise de Grenoble
et de l'Isère est reconnu
en tant qu'organisateur officiel du test de Kanken depuis octobre 2017.
漢検は「合格」という目標がやる気につながり、達成すればその努力が「賞状」という形で証明されます。合格が自信につながり、国語をはじめ様々な勉強への足がかりになります。10級は小学一年生相当、9級は小学二年生相当、というように、5~10級は学年配当漢字に沿った級設定になっているため、どの学年のレベルまで漢字を身につけられているか確認することもできます。
L'examen dure 40 min pour les niveaux
de 10 à 8, et une heure pour les suivants. Les pourcentages de bonnes réponses
nécessaires pour l'obtention du test sont de 80 % pour les niveaux
10 à 8, de 70 % pour les suivants
jusqu'au pré-2, et de nouveau
de 80 % pour le niveau 2. Les niveaux
pré-1 et 1 ne sont organisés qu'au Japon. Un diplôme sera décerné aux candidats qui auront passé avec succès les épreuves.
Il y a également un diplôme spécial
pour ceux qui ont obtenu le maximum.
Vous pouvez également
obtenir un diplôme
personnalisé de votre famille : si plusieurs
membres de votre famille passent
ce test avec succés, vous aurez un diplôme avec tous leurs noms dessus.
*****
グルノーブル・イゼール日仏協会は2017年から、「漢検」の準会場として認定されています。つきましては、2019年度第1回の「漢検」を2019年6月16日(日)におこなうことになりました(時間、場所の詳細は追ってお知らせします)。申込締切日は
2019年4月14日(日)です。上記期限までにこちらからお申し込みをお願いします。子どもから大人まで、
皆様の受験をお待ちしています。
Le deuxième « Kanken » sera organisé le dimanche 16 juin
2019
sur Grenoble (nous vous communiquerons ultérieurement le lieu et les horaires). Les candidats doivent
s'inscrire sur Internet (pré-inscription). L'organisation sera confirmée à partir de 10 inscriptions. En cas d'effectif insuffisant, l'AFJGI se réserve le droit d'annuler
les tests. L'inscription vous sera confirmée
par mail et par votre règlement. Pour nos tarifs,
voir la description des niveaux.
Les inscriptions sont ouvertes jusqu'au
14 avril 2019 inclus sur ce lien. Nous vous contacterons ensuite
pour la confirmation de l'inscription plus tard avant le 21 avril. Merci de nous régler avant le 28 avril de préférence par virement bancaire,
à défaut par chèque envoyé à l'adresse
de l'AFJGI pour une bonne organisation. Après cette date, il n'est plus possible d'annuler
l'inscription ni de modifier l'inscription.
*****
団体受験の実施となることから、日本より締切日が早くなります。また、のべ10名の申込みがない場合、実施が取りやめになる場合がございます。予めご了承ください。実施可能人数に到達した場合、追って連絡をいたします。所定の検定料(含運営手数料)はその後、お振り込みください(小切手の受付も可能です)。運営手数料には検定当日の監督料、雑費、検定料払込手数料などを含みます。金額はグルノーブル・イゼール日仏協会会員向けと非会員向けの二種類があります。4月28日までにお支払いいただくことで申込み完了となります。検定料(含運営手数料)納入後の申込み級の変更や申込みの取りやめはできません。各級の概要、検定料および運営手数料の一覧は以下をご覧ください。
La participation financière couvre les frais d'inscription demandés
par l'organisateur au Japon et les frais de gestion.
Nous proposons les 2 tarifs différents pour nos membres
adhérents et pour les non-adhérents.
Pour régler votre virement bancaire, voir
un article suivant :
ATTENTION : l’organisation sera confirmée
à partir de 10 inscriptions. En cas d’effectif insuffisant, l’AFJGI se réserve
le droit d’annuler les tests. Pour un bon déroulement, merci de régler votre
virement après notre confirmation qui vous sera envoyée plus tard avant le 21 avril. Pareil pour ceux
qui veulent régler par un chèque. Notre adresse est la suivante : Association
Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isère - Maison de
l'International - Parvis des Droits de l'Homme - 1 rue Hector Berlioz - 38000
GRENOBLE
*****
受験級
Niveau
|
レベル、対象漢字数
Critere
|
試験時間
Duree de l'examen
|
合格基準
Critere de reussite
|
日仏協会会員向け検定料、運営手数料
Tarifs pour les membres de l'AFJGI
|
外部受験者検定料、運営手数料
Tarifs pour les non-adherents
|
10
|
小学校1年生修了程度(80字)
Kanji du niveau CP (80 kanji)
|
40分
40 mn
|
150点満点、80%程度で合格。
80% sur 150 points
|
15.00 €
|
25.00 €
|
9
|
小学校2年生修了程度(240字)
Kanji du niveau CE1 (240 kanji)
|
40分
40 mn
|
150点満点、80%程度で合格。
80% sur 150 points
|
15.00 €
|
25.00 €
|
8
|
小学校3年生修了程度(440字)
Kanji du niveau CE2 (440 kanji)
|
40分
40 mn
|
150点満点、80%程度で合格。
80% sur 150 points
|
15.00 €
|
25.00 €
|
7
|
小学校4年生修了程度(640字)
Kanji du niveau CM1 (640 kanji)
|
60分
60 mn
|
200点満点、70%程度で合格。
70% sur 200 points
|
20.00 €
|
30.00 €
|
6
|
小学校5年生修了程度(825字)
Kanji du niveau CM2 (825 kanji)
|
60分
60 mn
|
200点満点、70%程度で合格。
70% sur 200 points
|
20.00 €
|
30.00 €
|
5
|
小学校6年生修了程度(1006字)
Kanji du niveau 6e (1006 kanji)
|
60分
60 mn
|
200点満点、70%程度で合格。
70% sur 200 points
|
20.00 €
|
30.00 €
|
4
|
中学校在学程度(1322字)Kanji du niveau
collégien (1322 kanji)
|
60分
60 mn
|
200点満点、70%程度で合格。
70% sur 200 points
|
20.00 €
|
30.00 €
|
3
|
中学校卒業程度(1607字)Kanji du niveau
collégien (1607 kanji)
|
60分
60 mn
|
200点満点、70%程度で合格。
70% sur 200 points
|
20.00 €
|
30.00 €
|
準2
Pré-2
|
高校在学程度(1940字)Kanji du niveau
lycéen (1940 kanji)
|
60分
60 mn
|
200点満点、70%程度で合格。
70% sur 200 points
|
20.00 €
|
30.00 €
|
2
|
高校卒業、大学、一般程度(2136字) 常用漢字がすべて読み書き活用できるレベル
Kanji générals (2136 kanji)
|
60分
60 mn
|
200点満点、80%程度で合格。
80% sur 200 points
|
30.00 €
|
40.00 €
|
(Article rédigé par Kiyomi)