samedi 20 avril 2019

第三回「日本語を話そう!」: かるた、すごろく! 3ème soirée « Parlons japonais ! » 2018-2019

グルノーブル・イゼール日仏協会では日本語講座の通常授業に加えて、「日本語を話そう!」という企画を定期的に実施しています。このイベントの趣旨は、日本語を勉強している人たちがレベルを問わず一堂に会し、日本語を使ってひとときを過ごそうというもので、外国語講座班の教師が担当しています。

Les soirées amicales, instructives et exclusives de l'Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isère ! En plus des 25 sessions de cours annuels, nous organisons des soirées « Parlons japonais ! » afin que tous les élèves inscrits se réunissent et pratiquent le japonais en dehors des cours (participation gratuite pour les élèves adhérents).

今年度第3回目の会は622日(土)におこなわれます。今回のテーマは「かるた、すごろく」です。日本の伝統的な遊びをグループで楽しみましょう! 日本語の授業以外でも日本語を話したい方、日本語の復習をしたい方が対象です。

Pour notre troisième soirée « Parlons japonais ! » de la saison 2018-2019, nous vous proposons une séance de « Karuta » et « Sugoroku », jeux de cartes et jeux de l’oie japonais. Tout en jouant en groupe, apprenons des proverbes japonais et des événements traditionnels japonais !

La soirée aura lieu le samedi 22 juin de 19h30 à 21h à l'école Jean Macé.

*****


Modalités de participation :
- Personne inscrite aux cours de japonais à l'AFJGI 2018-2019 : Gratuit
- Personne non inscrite aux cours de japonais à l'AFJGI : 5 euros
- Personne non adhérente à l’AFJGI : 10 euros

*****

Pour vous inscrire :
1.      Cliquez le lien Densuke et mettez votre nom dans la case bleu claire « 名前namae » et cliquer « 新規追加するshinki tsuika suru » qui se trouve juste à coté de la case.
2.      Choisissez votre disponibilité parmi  je participe !, × je ne participerai pas. Vous pouvez également rajouter votre commentaire dans la case « コメント ».

*****

Rejoignez-nous pour pratiquer le japonais !
À très bientôt !

(Article rédigé par Wakako)

vendredi 19 avril 2019

第4回運動会お申込み開始! Inscrivez-vous à la Fête du Sport 2019

4回運動会プログラム Programme de la Fête du Sport 2019

519は第4回運動会です。

417日(水)には第一回運営委員会がおこなわれ、プログラムができあがりました


お申し込みは513日(月)までにお願いします。

*****

Suite à la première réunion du comité de l'organisation de la Fête du Sport « Undo-kai », le programme pour cette rencontre franco-japonaise est maintenant à votre disposition !



Inscription obligatoire avant le lundi 13 mai.

*****

AFJGI4回運動会は519日(日)におこなわれます(雨天の場合は翌週526日(日)に延期)。当日はお弁当を持参ください。また、競技終了後に皆で一緒に食べられるおやつなどをお持ち寄りください。お飲みものは日仏協会が用意します。

La fête se déroulera sur toute la journée. Les participants devront apporter leur déjeuner ainsi qu'un petit quelque chose à partager pour le goûter commun après la dernière épreuve. L'AFJGI se charge des boissons. En cas de pluie, l’événement sera reporté le dimanche 26 mai.

*****

協会会員の方の参加費は無料です。
非会員の皆様には一家族様5ユーロ、また個人で参加される方には2ユーロの参加費をお願いします。

La fête est gratuite pour les adhérents, une participation sera demandée pour les non adhérents à hauteur de 5 euros par famille et 2 euros pour un individuel.

*****

運動会プログラム Programme 

午前の部  Le matin
集合、受付 Réception : 9h30

1 入場行進 Défilé, présentation des équipes

2 開会式 Cérémonie d’ouverture, serment des joueurs

3 準備体操  Échauffement, « Radio-taisou »

4 大玉おくり  Relais ballon
Chaque équipe se met en rang et se fait passer le ballon au-dessus de la tête. Au retour, l’équipe se fera passer le ballon entre les jambes. Le but est de passer le ballon d’une personne à l’autre jusqu’au bout avant l’équipe adverse. Chaque fois que le ballon tombe, on recommence au niveau de celui qui a fait tomber.

5 台風の目 Œil du typhon
De petits groupes de 3/4 personnes courent en tenant un long bâton à l’horizontal et doivent tourner autour de cônes sans lâcher le bâton.

6 竹取物語 Tir au bambou
Chaque équipe doit aller rammener le plus de bambous (cordes) dans son camps.

7 徒競走 Sprint
Chaque membre court sur une distance définie (plusieurs distances prévues en fonction des âges).

*****

お昼休み Pause méridienne

*****

午後の部  L’après-midi

8 応援合戦 Cri de guerre

9 全員ダンス Flash mob
Dansons ensemble !

10 三人四脚 Course à pieds attachés
De petits groupes de 3 personnes courent les pieds attachés.

11 パン食い競走 « Pain kui kyousou »
Une course pour attraper une friandise.

12 玉入れ « Tama-ire », lancer de balles
Chaque équipe doit lancer le plus de balles dans son panier.

13 全員リレー Relais final
Tous les équipiers participeront à cette course qui sera déterminante pour le score final.

14 閉会式 Cérémonie de fermeture
Remise de prix, résultat final équipe gagnante.

15 おやつタイム Collation
Petit moment de détente après la fin des féstivités autour d’un goûter !

*****

 (Article rédigé par Kiyom)