lundi 23 septembre 2019

ヨーロッパ言語の日 La Journée Européenne des langues à la Maison de l’International 2019

926日(月)はヨーロッパ言語の日に制定されています。この記念日は、ヨーロッパ全域で言語学習を推進することを目的とし2001年に定められました。これを機に926日(木)17時から、グルノーブル国際交流センター(Maison de l’Internationalにおいて言語学習および多言語と異文化間の理解を推奨する催しがおこなわれます。

Jeudi 26 septembre de 17h à 21h30, nous serons présents à la Journée Européenne des langues à la Maison de l’International (1 rue Hector Berlioz - 38000 GRENBLE). Tout au long de l’évènement, plusieurs espaces seront proposés pour permettre des temps d’échange avec les différentes structures représentées.

日仏協会では今年もブースを出展し、日本語のおもしろさや魅力を来場者に体験してもらうことになりました。
当日は、日仏協会が運営する日本語およびフランス語講座の登録も可能です。

Les structures vous proposent cette année de présenter en une dizaine de minutes une langue étrangère de manière ludique et interactive ! Un mini cours de japonais sera donné à 18h15 !

恒例の詩の朗読会は2005からの予定です
言語や文化の多様性にご興味のおありの方はぜひご参加ください。

S’en suivra la lecture de poèmes par chacune des structures présentes. Une manière poétique et originale de promouvoir la culture d’un pays. Notre poéme japonais « Ikiru (Vivre) » par Shuntarô TANIKAWA sera récité vers 20h05.


Afin de parfaire la diversité de cette soirée, pour délier les langues et ravir les palais, une dégustation sera proposée sous forme d’apéritif. Chaque structure mettra à l’honneur un met caractéristique de son pays.

Ce sera l'occasion de s'inscrire aux cours de japonais pour ceux qui le souhaitent et de voir leur professeur !

Venez nombreux !

(article rédigé par Kiyomi)

lundi 9 septembre 2019

通常総会について Assemblée générale !


さて、すでにお知らせしたとおり、グルノーブル・イゼール日仏協会2019-2020年度の通常総会を以下の日程で開催します。

Comme précédemment annoncé, l’Assemblée générale ordinaire de l’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère aura lieu :


日時 Date 921日(土)、午後4時開場
Samedi 21 septembre de 16h


場所 Lieu 旧ジャン・マセ小学校校舎 École Jean Macé
1 rue Joseph Lyonnaz - 38000 Grenoble

*****


*****

総会では前年度の活動を振り返るとともに、協会運営に携わる役員の選任がおこなわれます。また今回は、本年度より日本語補習授業校の運営が新しい組織「École Complémentaire Japonaise de GrenobleECJG)」に委譲されることから、これに伴う会計処理についての議案が審議、採決されます。通常総会での審議採決には、本年度会員の3分の1以上の参加が必要となります。多数ご参加くださいますようお願い申しあげます。ご出席いただけない場合は、インターネットにて今年度の申込み(更新)をお済ませになり、もれなく委任状を協会までご提出ください。委任状はこちらからダウンロードください

L’Assemblée générale sera l'occasion de revenir sur les activités de l'année précédente et d'élire un nouveau Conseil d'Administration. Cette année, nous aborderons la délégation de l'activité de l'école complémentaire « Hoshûkou » vers la nouvelle association créée « École Complémentaire Japonaise de Grenoble (ECJG) ». Un vote sur le rapport fincancier de l'AFJGI validant le transfert de cette activité sera à l'ordre du jour. Les votes de l’Assemblée générale seront reconnus valables si 1/3 des membres actifs ayant voix délibérante sont présents  ou représentés. Nous vous prions de bien vouloir y assister. Si vous êtes absent(e) à l'Assemblée générale, merci de renseigner notre formulaire de procuration et de l’envoyer au siège de l'Association.

*****

郵送先 Adresse postale :
Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère
Maison de l’International
Parvis des Droits de l’Homme
1, rue Hector Berlioz
38000 GRENOBLE

*****

年会費ほかお申し込み手続きの詳細はブログをご覧ください。
Pour plus d’informations sur l’inscription et le renouvellement, voir le blog.

*****

年会費ほかの納入については、現金でのお支払い受け付けておりません。
なるべく銀行振込をご利用くださるようお願い申しあげます。
総会で年会費のお支払いをご希望の方は小切手をご用意ください。

Nous rappellons que nous n’acceptons pas les paiements en liquide.
Merci de privilégier les paiements par virement bancaire.
Vous pourrez néanmoins régler votre cotisation par chèque lors de l’AG, à l’ordre de l’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère ou AFJGI.



*****

議題は以下のとおりです。
総会審議終了後は例年のとおり乾杯およびアペリティフでの懇談会となります。
当日は皆で一緒につまめるもの一品をお持ち寄りください。
また、マイ食器(お皿、スプーン、フォーク、コップなど)は各自でご用意ください。
廃棄物の削減にご協力ください。
校舎内は土足厳禁です。スリッパまたは上履きをお持ちください。


L’ordre de jour est le suivant :
À la fin de l’AG, nous porterons un toaste lors de l’apéritif.
Merci d’amener quelque chose à partager, sucrée ou salée ainsi que vos couvert assiettes gobelets (l'Association ne fournit désormais plus les assiettes couverts et gobelets pour des raisons écologiques)!
Les chaussures sont interdites dans notre nouveau local comme au Japon ;)
Pensez à amener vos chaussons/pantoufles !

*****

1. 活動報告日仏協会、補習校、外国語講座
   Compte rendu des activités (AFJGI, École complémentaire, cours de langues)
2.  決算報告 Compte rendu du bilan financier
3. 今年度活動計画 Projet des activités pour la saison 2019-2020
4. 協会理事役員選任 Élection du Conseil d'Administration

任期継続Conseillers restant
任期終了Conseillers sortant
ジェレミー・ロチュールLAUTURE, Jérémy
ロラン・セラム SELLAM, Roland
ピエール・バダン BADIN, Pierre
サーイディ沙美亜 SAAIDI, Samia
ヴァンサン・フェーヴル FEBVRE, Vincent
藤好きよみ FUJIYOSHI, Kiyomi
レティシア・ダスプル DASPRES, Laetitia
-
バンジャマン・クーデルクCOUDERC, Benjamin
-
  
*****

本年度役員候補Candidats 2019-2021
クレマン・グヨン GOUYON, Clément
吉田若子 YOSHIDA, Wakako
ロラン・セラム SELLAM, Roland
ジャンリュック・パッセ PASSET, Jean-Luc

5. 質疑応答 Questions diverses 
6. 乾杯、アペリティフ Apéritif

***** 

当日の会場設営のお手伝いをお願いできる方はメールでお知らせください
Si vous souhaitez à nous aider pour préparer la salle, merci de nous contacter par mail :

(Article rédigé par l’équipe AFJGI)