来る5月8日(日)に、メラン市ビュクロ競技場で大運動会が開催されることになりました。
Le dimanche 8 mai nous organisons la fête du sport à
la piste des Buclos de Meylan.
Pour fêter l'arrivée
des beaux jours quoi de mieux qu'un peu de sport dans la joie et la bonne
humeur ? Nous vous proposerons quelques
petites épreuves pour tous les âges tels que, la relais ballon, la courses
des enfants, le tire à la corde, la course pieds attachés et le relais
final.
AFJGI初の試み大運動会は5月8日(日)、10h15から16h30の予定でおこなわれます。当日はお弁当を持参ください。また、競技終了後に皆で一緒に食べられるおやつなどをお持ち寄りください。お飲み物は日仏協会が用意します。
La fête
se déroulera sur toute la journée. Les participants devrons apporter leur
déjeuner ainsi qu'un petit quelque chose à partager pour le goûter commun après
la dernière épreuve.
L'AFJGI
se charge des boissons.
協会会員の方の参加費は無料です。非会員の皆様には一家族様8ユーロ、また個人で参加される方には5ユーロの参加費をお願いします。
La fête
est gratuite pour les adhérents, une participation sera demandée pour les
non adhérents à hauteur de 8€ par famille et 5€ pour
un individuel.
お申し込みは4月28日(木)までにお願いします。プログラムの詳細、ならびに、お申し込みフォームは追ってお知らせします。今しばらくお待ちください。
Inscription obligatoire avant le jeudi 28 avril. Le
programme, le détail des épreuves ainsi que le lien d'inscription vous
seront envoyés bientôt.
Programme provisoire :
午前の部 Le matin
1) 入場行進 Présentation des équipes (Défilé)、
2) 開会式 Cérémonie d’ouverture
3) 準備体操 Échauffement (Radio-taisou)
4) 大玉おくり Relais ballon
5) 玉入れ Tama-ire, lancé de balles
6) 徒競走(50m/80m/100m) Courses pour les enfants et les adultes
7) 三人四脚 Courses pieds attachés
お昼休みPause méridienne
午後の部 L’après-midi3) 準備体操 Échauffement (Radio-taisou)
4) 大玉おくり Relais ballon
5) 玉入れ Tama-ire, lancé de balles
6) 徒競走(50m/80m/100m) Courses pour les enfants et les adultes
7) 三人四脚 Courses pieds attachés
お昼休みPause méridienne
8) 応援合戦 Crie de guerre
9) 「恋するフォーチュンクッキー」を踊ろう Flash mob « Koi suru Fortune Cookie »
10) 綱引き Tire à la corde
11) 全員リレー Relais final
12) 閉会式 Cérémonie de fermeture
(Article rédigé par Kiyomi)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire