vendredi 10 février 2017

日本語講座の授業から Les élèves de NIHONGO 3 PLUS ont joué "Dorobou Gakkou"

グルノーブル・イゼール日仏協会では日本語講座を運営しており、今年度は6つの講座が開講されています。新年会では「日本語講座3PLUS」の生徒が、日本を代表する、絵本作家で児童文学者、かこさとしさんの 『どろぼうがっこう』 を演じました。

Cette année 2016-2017 l'AFJGI propose des cours de japonais sur 6 niveaux. À l'occasion de Shinnenkai, les élèves de NIHONGO 3 PLUS ont proposé une pièce de théâtre « Dorobou Gakkou (École des voleurs) ». Il s'agit d'une histoire comique d'un professeur voleur original et de ses élèves. Vous y avez également retrouvé la vie scolaire ordinaire dans une école japonaise. Au Japon, on dit « Warau kado niwa Fuku kitaru (le bonheur arrive à ceux qui rient) ». Nous espérons que vous avez éclaté de rire avec l’interprétation de nos élèves du cours de japonais et que cela contribuera à rendre votre année heureuse et pleine de bonne santé !


日本語3 PLUSでは今年はクラス係活動を取り入れています。新学期には、学級委員、新年会実行委員、運動会実行委員、サスナージュ友好祭実行委員、イベント委員、クラス旅行委員など、日本の学校のように係が決まり、新年会実行委員にはクロードさんとファビオさんの立候補がありました。

En effet, à la rentrée scolaire, dans la classe de NIHONGO 3 PLUS, nous nous sommes réparti des tâches de classe : chacun doit être membre dun comité. Pour la Fête du Nouvel An, cest Claude-san et Fabio-san qui sy sont préposés et ils nous ont proposé lidée de jouer une pièce de théâtre qui a été un beau succès ! Otsukare sama deshita !

新学期10月の係紹介の作文です。

みなさんこんにちは。今年度新年会実行委員になりましたファビオとクロードです。新年会には、かるたや妖怪の絵の展示、マンガ図書館を提案します。かるたは子どもにとっても楽しいし、フランスの人にも人気があります。妖怪の絵はネットで見つけられると思います。ただ、マンガを見つけたり、集めた本を記録したりしなければいけないので、図書館の計画は少し難しいと思います(ファビオ)。

また、劇を上演すると良いと思います。しかし、劇の台本を見つけることは難しいです。クラス全員が演じなければなりませんから、役の数が足りないといけません。台詞はやさしくなければなりませんし、長くてもいけません。まだ劇は決まっていません(クロード)。

この後、クラスで「どろぼうがっこう」を演じることが決まり、まぬけな宿題の内容もクラスで案を出し合い、12月から練習を始めました。「笑う門には福来たる」と申します。まぬけな校長先生「くまさかとらえもん」先生と生徒たちの世にもおかしな『どろぼうがっこう』のお話で大いに笑っていただけましたでしょうか。新年会に向けて、クラス全員が精一杯の努力を尽くしました。また、日本語講座3PLUSの生徒には新年会の水屋の仕事やワークショップの運営などでも活躍してもらいました。 

現在、日本語講座3PLUSの授業では敬語を勉強しています。尊敬語や謙譲語の使い分けは日本人でも難しいものです。今後、日仏協会の行事で日本語講座3PLUSの生徒を見かけましたらぜひ、敬語で話しかけてください。実際に敬語を使うことで大変勉強になります。どうぞよろしくお願いします。

(article rédigé par Kiyomi et photos prises par Fabien)

1 commentaire: