jeudi 9 septembre 2021

いけばな草月流が外務大臣賞受賞!Prix décerné à Ikebana École Sogetsu !

Dauphiné libéré

当日仏協会と友好関係にあるイゼール県いけばな草月流が令和3年度外務大臣表彰を受賞しました!

この賞はフランスにおける日本文化普及に貢献した個人および団体に贈られるもので、生け花を通した日仏交流が高く評価されました。

イゼール県いけばな草月流のみなさん、おめでとうございます!

Nous avons le plaisir de vous annoncer que l'Association Ikébana École Sôgetsu avec qui nous avons une relation très amicale, a reçu la nomination au Prix du Ministre des Affaires Étrangères du Japon pour sa contribution à la promotion de la culture japonaise en France.

Nous adressons à Ikébana Ecole Sôgetsu nos chaleureuses félicitations pour la reconnaissance de son implication artistique et sa diffusion de cet art floral japonais.


イゼール県いけばな草月流に関する詳細は、以下のリンクをご覧ください。

Pour en savoir plus au sujet de l’Association Ikébana Ecole Sôgetsu, vous pouvez consulter leur blog : 

http://ikebana38.blogspot.com/

http://ikebana38.blogspot.com/2021/08/ikebana-ecole-sogetsu-recevera-un-prix.html

https://www.facebook.com/ArtFloralIkebanaSogetsu38


(article rédigé par l’Équipe de l'AFJGI)

mercredi 8 septembre 2021

やっと会えたね!日仏協会バーベキュー Barbecue de l’AFJGI : enfin nos retrouvailles !


9月5日の日曜日、グルノーブル・イゼール日仏協会はバーベキューの集いを開催しました。2020-2021年度を締めくくる行事は、同時に2021-2022年度の始まりを告げる会となりました。

Ce dimanche 5 septembre a eu lieu le barbecue de l’association, clôturant la saison 2020-2021 et marquant le départ de 2021-2022.

イル・ダムール公園に集合した大人と子供は総勢50人ちかく。このような集まりは政府の衛生措置が緩和されて以来初めてのことで、参加者は再会と新しい出会いを喜び合いました。

Une cinquantaine d’adultes et d’enfants ont été réunis au parc de l’île d’amour afin de célébrer nos premières retrouvailles depuis la levée des principales mesures sanitaires.

明るい太陽の下、和気あいあいとした雰囲気に包まれて、会は順調に繰り広げられました。ジューシーな串焼きに香ばしいグリルソーセージ、打ち解けた気さくな会話、口いっぱいにほおばりながら、また会えたことの嬉しさにはちきれそうな気持ち。この日は終始こういった情景に彩られた一日でした。

Tout s’est déroulé dans une formidable ambiance et sous un soleil radieux. Brochettes, saucisses, discussions à bâtons rompus la bouche pleine et joie de s’être retrouvés ont été les maître-mots de cette journée.

ご参加くださった皆さん、ほんとうにありがとうございました!

今回残念ながらご参加のかなわなかった皆さんのことも想っています!

Nous remercions chaleureusement tous les participants qui sont venus et nous gardons une pensée pour ceux qui n’ont pu être présents avec nous.

今月23日午後3時半開始の通常総会でも、分かち合いと親睦の名のもとに、今回のように多くの方々とご一緒できることを願っています。

Nous espérons vous voir tout aussi nombreux le dimanche 26 septembre à 15h30 pour l'assemblée générale de l'association qui sera également placée sous le signe du partage et de la convivialité. 

 

それではまた近いうちに !!!

A très bientôt !!!


AFJGI役員一同

L’équipe de l’AFJGI

 

(article rédigé par l'équipe de l'AFJGI) 

 

dimanche 5 septembre 2021

2021-2022年度 外国語講座は9月13日から始まります! Rentrée des cours de japonais pour les différentes classes !

 913日(月)から新年度外国語講座が始まります。フランス語講座5名以上の登録があれば開講されます。ご質問、ご要望などはこちらからご連絡ください

 


Merci de vous être déplacés nombreux au Forum des Associations de Grenoble hier ! Ci-dessous les dates de rentrée des cous de japonais pour les différentes classes :

 - NIHONGO ADOS 1 : mercredi 15 septembre à 16h55

- NIHONGO ADOS 2 : mercredi 15 septembre à 15h20

- NIHONGO 1 : mardi 14 septembre à 18h30

- NIHONGO 2 : mercredi 15 septembre à 20h05

- NIHONGO 3 : jeudi 16 septembre à 20h05

- NIHONGO 4 : mardi 16 septembre à 20h10

- NIHONGO 5 : jeudi 16 septembre à 18h30

- NIHONGO 6 : lundi 13 septembre à 18h40

- NIHONGO 7 : mercredi 15 septembre à 18h30

 

*****

講座登録および入会(更新)のお申込みはこちらからお願いします! Vous pouvez désormais vous inscrire ou de vous réinscrire sur ce lien.

*****

Tous nos cours seront dispensés à l’école Jean Macé (1 rue Joseph Lyonnaz - 38000 GRENOBLE). Les cours seront effectués conformément au protocole sanitaire du ministère de l’Éducation nationale. En cas de reconfinement, nous ferions de notre mieux pour continuer l’enseignement. Les enseignements sous forme de cours numérique pourront alors être incorporés. Vous en serez informés si le cas se présente.

*****

FAQ🤔 Nous avons recensé les questions les plus fréquentes au sujet de nos cours de japonais sur ce lien. Si vous ne trouvez pas votre réponse, nous vous invitons à nous contacter.

*****

授業料ほかについてのご案内は以下のページをご覧ください。

Pour plus d’informations sur les frais de cours et les conditions d’inscription, voir les pages suivantes :

外国語講座、コース概要 Cours de langues pour la saison 2021-2022

Tarifs et inscription 登録料および申込み方法

Qui sommes-nous ? グルノーブル・イゼール日仏協会について

2021-2022年度 外国語講座の時間割ができました! Planning Cours de langues 2021-2022

2020-2021年度 外国語講座総括 Cours de japonais, bilan pour la saison 2020-2021

銀行振り込みのお願い Paiement de la cotisation annuelle (Association ou cours) par virement

 

(article rédigé par Kiyomi)

mardi 24 août 2021

BBQは9月5日の日曜日!Inscrivez-vous au BBQ dimanche 05/09 !


雨で延期となっていたAFJGIのバーベキューは9月5日(日)午前11時半からメイラン市イルダムール公園にておこなわれます皆様お誘いあわせの上、ぜひご参加ください。お申込み締切は9月1日(水)です。お申込みはこちらからどうぞ

なお、新型コロナウィルス感染症対策措置として、18歳以上の方には衛生パスポートをご提示いただくこととなりますので、皆様のご理解とご協力をよろしくお願いいたします。



Le BBQ de l’AFJGI, reporté une première fois à cause de la pluie, aura lieu le dimanche 5 septembre 2021 à 11h30 au parc de l’Ile d’amour à Meylan, dans le respect du protocole sanitaire en vigueur. Ainsi nous vous demandons de vous munir d’un pass sanitaire valide, pour les personnes de 18 ans et plus, pour que vous soyez rassuré(e)(s) de savoir que tout le monde est testé ou vacciné.

Pour y participer, merci de remplir le formulaire sur ce lien !

La date limite d’inscription est le mercredi 1er septembre !


*********

2020-2021年度会員の方々のご参加は無料です。

La participation est gratuite pour les adhérents à jour à la cotisation annuelle de 2020-2021.

新規入会・更新、年会費納入のお手続きはこちらからお願いします。

Merci de vous inscrire ou de vous réinscrire sur ce lien.


非会員の方は、大人10ユーロ、子供5ユーロの参加費をお願いいたします。

Si vous êtes non-adhérent, la participation est à 10€ pour adulte et à 5€ pour enfant.

 

お支払いは銀行振り込みをお願いしています。小切手でのお支払いも可能です。

Nous vous serions reconnaissant de privilégier le règlement par virement bancaire. Les chèques sont acceptés.

AFJGI口座番号ほか L'identifiant de notre compte bancaire


協会住所は以下となります。

L’adresse postale de l’AFJGI est la suivante :

 

Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère

Maison de l’International - Parvis des Droits de l’Homme - 1, rue Hector Berlioz  

38000 GRENOBLE



*********

メインのお肉と飲み物は協会が準備します。

ご参加の方々は、皆で分け合えるおつまみや前菜、またはデザートをお持ちください。

La viande et les boissons sont à la discrétion de l’AFJGI.

Merci d’apporter des plats salés (entrée) ou sucrés pour les partager ensemble.


廃棄物削減のために、食器は各自でご用意ください。

ゆったりお寛ぎになれるよう、折りたたみいすやピクニックマット(レジャーシート)もどうぞお持ちください。。

Afin de diminuer les déchets, pensez à amener votre vaisselle et vos couverts !

Pour votre confort, n’hésitez pas à apporter chaises pliantes/nappe de pique nique ...


*********


皆さんとの再会を楽しみにしています。

Au plaisir de vous revoir très bientôt,


AFJGIスタッフ一同

L’équipe de l’AFJGI

(article rédigé par l'équipe de l'AFJGI)

mardi 3 août 2021

AFJGI通常総会と役員募集 Assemblée générale ordinaire et candidature CA

 

2020年通常総会 AGO2020

新年度通常総会は9月26日(日)15時30分
グルノーブル市多目的ホール「ラ・サル・ルージュ」 にて開催です(開場15時)。

L'Assemblée générale ordinaire aura lieu le dimanche 26 septembre 2021 de 15h30 à La Salle Rouge, 15 Rue des Arts et Métiers 38000 Grenoble (ouverture de la salle à 15h).

 

通常総会では2020-2021年度の活動を振り返るとともに、協会運営に携わる役員の選任がおこなわれます。下記のとおり3名の協会役員が任期を終え、4名が継続して任に当たりますが、理事会構成人員は協会定款により6名以上11名以下と定められています。グルノーブル・イゼール日仏協会が活動を続けていくために、理事会は新しくボランティアで役員になってくださる方々を必要としています。

Elle sera l'occasion de revenir sur les activités de l'année précédente et d'élire un nouveau Conseil d'Administration. Les mandats de 3 conseillers arrivent à leur terme et 4 continueront leurs fonctions. Cependant, les statuts de l’association imposent le nombre de conseillers de 6 à 11. Pour que l’AFJGI continue ses activités, nous avons besoin de nouvelles personnes bénévoles pour reconstituer le Conseil d’Administration.


 

任期終了役員 Conseillers sortants

任期継続役員 Conseillers restants

ジャンリュック・パッセ PASSET, Jean-Luc

ルカ・ブラン BLANC, Lucas

クレマン・グヨン GOUYON, Clément

クレマン・ルノワール  LENOIR, Clément

吉田若子 YOSHIDA, Wakako

ヴタラ・ポル POL, Vuthara

-

ローラン・マンドゥーニ MENDUNI, Laurent

 

 

役員立候補の条件は次のとおりです。

Pour les candidatures, les conditions requises sont les suivantes :

 

現会員であり、16歳以上であること

- Membre actif âgé de plus de 16 ans au moins,

 

現会員として、継続2年以上となること

- Membre actif de l'association pour la deuxième année consécutive.

 

役員立候補は、9月5日(日)まで受け付けています。理事会への立候補ならびにお問い合わせがありましたら、事務局までご連絡ください。 : afjgi1988@gmail.com

 

Nous accueillons le dépôt de candidature jusqu'au dimanche 5 septembre 2021. Si vous souhaitez rejoindre notre équipe ou obtenir de plus amples renseignements liés aux postes à pourvoir au sein du bureau nous restons à votre disposition : afjgi1988@gmail.com

 

 

*****

 

2021年通常総会のプログラムは以下のとおりです。

Voici le programme de l’AGO 2021.

 

1.  活動報告 Rapports & bilans des activités

  • générale 

  • cours de japonais 

2.  収支報告 Bilan financier 

3.  質疑応答 Questions diverses 1 

4.  協会理事役員選任 Élection du Conseil d'Administration

  • présentation des candidats

  • vote 

  • dépouillement de vote

  • déclaration des élus

4.  質疑応答 Questions diverses 2

5.  乾杯、アペリティフ toast à l'amitié, apéritif 

6.  片付け・掃除 rangement et nettoyage

 

 

*****

 

なお、総会に欠席される場合は、委任状が必要となります。インターネットにて会員登録をお済ませになり、委任状を日仏協会まで郵送ください。

委任状はこちらからダウンロードください。

 

Si vous êtes absent(e) à l'Assemblée générale, merci de renseigner notre formulaire de procuration et de l’envoyer au siège de l'Association.

 

*****

 

協会住所は以下となります。

L’adresse postale de l’AFJGI est la suivante :

 

Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère

Maison de l’International - Parvis des Droits de l’Homme - 1, rue Hector Berlioz 

 38000 GRENOBLE

 

*****

 

総会当日、会場準備のお手伝いをお願いできる方は事務局までご連絡ください。

Si vous souhaitez nous aider pour préparer la salle lors de l’Assemblée générale, merci de nous contacter par mail : afjgi1988@gmail.com

 

 

 

よろしくお願いいたします。

Bien cordialement,

 

AFJGI役員一同
Équipe de l'AFJGI