Hinamatsuri
c'est la fête des petites filles au Japon. Traditionnellement, on
installe sur des
estrades de très belles poupées représentant la cour impériale.
On y associe également des fleurs de pêchers pour apporter le
bonheur dans les maisons.
桃の節句、ひな祭りに
春の訪れをお祝いしましょう!
DIMANCHE
20 MARS
de
14h à 18h
3月20日(日)14時から18時まで
au
CLC Centre Loisirs et Culture d'Eybens
27
rue Victor Hugo
38320
Eybens
エバン市公民館CLCにて
Entrée
libre
入場無料
Exposition de photos sur
le Japon et hinamatsuri.
ひな祭りと日本に関する写真展
14h à 16 h :
Ateliers pour petits et
grands :
Calligraphie, origami,
dessin, coloriage, jeux de société...
子ども~大人向けワークショップ:
書道、折り紙、お絵かき、塗り絵、ゲーム
Atelier
cuisine par Madame Ryo Wakana, artisan-patissière « Wa-Ka-Na »
: préparation de sakura mochi, gâteaux traditionnels de hinamatsuri
Attention :
places limitées à 30 personnes, inscription sur place.
手作り桜餅教室 :
講師
若菜綾さん(和菓子職人「和菓菜」)
先着30名様限定です。申し込み受付は当日行います。
16h :
Goûter partagé, merci
d'apporter gâteau ou boisson.
おやつ:
ひな祭りのお菓子、またはお飲み物をお持ち寄りください
L'association
franco-japonaise (AFJGI) prépare l'amazake, boisson sucrée
légèrement alcoolisée (aussi pour les enfants), tradition de
hinamatsuri.
協会は甘酒を用意いたします
17h :
Petit spectacle musical
avec les chansons de hinamutsuri.
ミニひな祭りショー:
ひな祭りの歌を一緒に歌いましょう
Concert
de koto interprété par SATCHY
筝演奏
SATCHYさん
Pré-inscription 参加申込みはこちらから :
Renseignement :
http://afjgi.blogspot.fr/
afjgi1988@gmail.com
Venez
nombreux !
皆様のご参加をお待ちしております!
Par
soucis d'écologie, pensez à apporter verre et couverts.
環境・資源に配慮して食器・コップはご持参くださいませ
Les
enfants restent sous la surveillance et la responsabilité de leurs
parents.
お子様の安全に関しましては、ご両親が責任をお持ちくださいますようお願い申し上げます
Organisé
avec le CLC Eybens
このイベントはエバン市公民館CLCのご協力でおこなわれます
Comment venir au CLC Centre Loisirs et Culture d'Eybens
27
rue Victor Hugo
38320
Eybens
エバン市公民館CLCへの行き方
En
busバスでの行き方 :
Bus
N°13 direction POISAT / PREMOL
Arrêt :
BEL AIR
路線バス13番、POISAT
/ PREMOL方面に乗り、BEL
AIR駅で停車してください
Prendre
la rue François Rabelais, tourner à droite rue Stendhal, puis à
gauche rue Victor Hugo.
フランソワ・ラブレー通り(rue
François Rabelais)を進み、スタンダール通り(rue
Stendhal)で右に曲がり、ヴィクトル・ユゴー通り(rue
Victor Hugo)で左に曲がってください。CLCは左手にあります
En
voitureお車での行き方 :
Rocade
sud, prendre la sortie 5 : Avenue Jean Jaurès, Eybens.
Prendre
la première à gauche : rue Jean Piot jusqu'au gymnase Fernand
Faivre.
環状線南を5番出口で降り、ジャン・ジョレス大通り(Avenue
Jean Jaurès)の一つ目の角を左に曲がり、ジャン・ピノ通り(rue
Jean Piot)をフェルナン・フェーブル体育館(gymnase
Fernand Faivre)まで進んでください
Merci
de vous garer dans le parking du gymnase.
お車は体育館の駐車場にお停めください
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire