samedi 11 juillet 2020

理事会役員立候補のお願い Demandes de candidatures pour le conseil d'administration


2019-2020年度総会 Assemblée générale pour la saison 2019-2020

本年度は協会役員の多くの任期が満了し、新年度も継続して任に当たる役員は3名となる見通しです。一方、協会定款は理事会構成役員の最少人数を規定しているため、協会は新しくボランティアで役員となってくださる方々を必要としています。

Cette année dans notre Association et à la rentrée 2020-2021, plusieurs mandats des membres du conseil d'administration (CA) arrivent à leur fin et il ne restera bientôt que 3 personnes : les statuts de l’association imposant un nombre minimal de membres au CA. Donc, nous recherchons de nouvelles personnes bénévoles pour ce dernier.

役員立候補の条件は次のとおりです。

Pour les candidatures, les conditions requises sont les suivantes :

現会員であり、16歳以上であること
- Membre actif âgé de plus de 16 ans au moins,

現会員として、継続2年以上となること
- Membre actif de l’association pour la deuxième années consécutive.

立候補者は新年度総会での投票により選出されます。

Les candidats seront retenus à l'issue du vote de l'Assemblée générale à la rentrée.




(Article rédigé par l’équipe AFJGI)

vendredi 5 juin 2020

外国語講座を再開します!Reprise des cours de langues !



ジャン・マセ小学校 Ecole Jean Macé
皆様、こんにちは。
Bonjour à tous,

(Le texte français suit le texte japonais)

***********
皆様、お元気でお過ごしでしょうか。

当協会は、本年68日月曜日より、旧ジャン・マセ小学校校舎における外国語講座を再開する運びとなりました。
再開に関しての留意事項ならびに時間割につきましては、各クラス担当講師が受講者の方々に直接連絡いたします。

今後ともよろしくお願いいたします。
AFJGI事務局




Nous espérons que vous allez bien.

Nous avons le plaisir de vous annoncer que la reprise des cours aura lieu à partir de lundi 8 juin 2020 à l’école Jean Macé.
Pour la modalité des reprises des cours et les horaires, les professeurs se chargeront de contacter les élèves.

Recevez nos cordiales salutations.

Le bureau de l'AFJGI

vendredi 29 mai 2020

協会活動に関するお知らせ Activités de l’AFJGI

会員の皆様
Chère adhérentes, chers adhérents,
(Le texte français suit le texte japonais)

***********

新型コロナウイルスがいまだ猛威を振るい続ける中、ご無事でお過ごしでしょうか。
外出禁止令解除への移行は順調でしたでしょうか。

日仏協会は皆様のことを思っています。このメールは事務局の最新の決議を皆様にお知らせするものです。

5月20日水曜日の晩、協会活動の解決策を検討するべく、毎月定例の理事会がビデオ会議形式でおこなわれました。

政府決定に鑑み、残念ながら、運動会・バーベキュー大会・アルヴァ―ルの山小屋での週末は中止となりました。

外国語講座に関しては、感染予防衛生措置と照らし合わせながら受講者の方々への対応と講座再開の対策を検討しています。
現在、グルノーブル市役所との対話が進行中です。講座再開の可能性が明らかになり次第、すみやかに連絡いたします。

なお、来年度2020~2021年の事務局再編成は例年通りおこなわれる予定です。
詳細は後日あらためてお知らせいたします。

皆様のご健康を祈念しつつ、
AFJGI事務局

Nous espérons que vous allez bien malgré cette pandémie qui sévit encore actuellement et que votre dé-confinement s'est bien déroulé.

Notre association ne vous a pas oublié et voici donc ce message pour vous informer de nos dernières décisions.

Mercredi 20 mai au soir comme chaque mois, la réunion du bureau (en visioconférence) a eu lieu pour trouver des solutions pour nos activités.

En raison des décisions gouvernementales, nous vous informons que l'Undokaï (fête du sport), le BBQ et le week-end à Allevard seront malheureusement annulés.

Concernant les cours de langues, le bureau cherche à trouver les solutions pour les élèves et la manière de reprise des cours,
en étant en adéquation avec les mesures sanitaires en vigueur.
Pour le moment, nous sommes en pourparlers avec la Mairie de Grenoble.
Nous vous tiendrons au courant aussi vite que possible quant à la reprise éventuelle des cours.

Nous vous informons également la reconstitution du bureau de 2020/2021 sera bien prévue.
Nous vous communiquerons ses modalités ultérieurement.

Recevez nos cordiales et chaleureuses salutations à toutes et à tous.

Le bureau de l' AFJGI

mercredi 29 avril 2020

日本語お絵かきゲーム! Jeu pour réviser le japonais en ces temps de confinement !

お題 「剣道」 « Kendô »

422日(水)と23日(木)、グルノーブル・イゼール日仏協会では日本語講座の生徒さんを対象に日本語お絵かきゲーム大会をおこないました! 卒業した生徒さんも参加してくれました! 珍回答も続出し楽しいひとときを過ごしました。

Les mercredi 22 et jeudi 23 avril, nous avons organisé un jeu de type « Pictionary » sur Internet. Une quinzaine de personnes (nos élèves, nos anciens élèves et nos professeurs !) se sont réunis pour réviser le vocabulaire de base en japonais et pour se changer les idées en ces temps délicats de confinement depuis leur maison.

Si vous voulez jouer ce jeu, voici le lien : https://gartic.io/4511MW

Le jeu est très simple : un joueur à son tour dessine à partir d’un mot proposé et les autres joueurs devinent ce que c’est. Si le joueur dessine un livre, les autres réponderont « ほん » ! Non seuelement des dessins, mais aussis des réponses étaient parfois drôlissimes ! Une crevette, « えび » au lieu d’un serpent « へび », par exemple !

Le jeu démarrera à partir de 2 participants. Afin que les élèves de tous niveaux puissent s’amuser ensemble, plus de 500 mots japonais à partir de nos manuels « Genki », « Marugoto » et « Kanji Look and Learn » ont été optés. Le vocabulaire couvre jusqu’à la 1ère année d’étude. Parmi le vocabulaire, il y a également des mots liés à la culture japonaise : osushi, Kabuki, Matcha, Ramen, Curry, One Piece, Dragon Ball, etc..

Pour y participer, vous devez avoir le clavier japonais. Pour l’installer dans votre ordinateur, voir l’article suivant rédigé par un de nos élèves, Laurent-san :

Afin de ne pas pénaliser les débutants et afin que beaucoup de monde y participe, les réponses ne sont que des mots en Hiragana et en Katakana (pour les mots étrangers). Vous n’avez pas besoin d’écrire en Kanji.

(Merci Cédric-san et Jean-Luc san pour la réalisation de ce jeu ! Article rédigé par Kiyomi)