vendredi 26 juin 2015

七夕を祝いましょう Fête des étoiles c'est le 5 juillet!

協会の七夕祭りは7月5日(日)です!
夏休み前の最後のイベント、日本人にとって大切な行事を一緒に楽しく過ごしましょう。
メイラン市のビュクロ公民館にて14時30分開始。
会員は無料、非会員の方は大人5€、子供3€です。

Tanabata Matsuri de l'AFJGI c'est le dimanche 5 juillet !
Encore une dernière fête à passer ensemble avant les vacances d'été, retrouvons nous ensemble pour (re)découvrir cet événement si cher aux japonais.

Tanabata (七夕) ou fête des étoiles a généralement lieu le 7 juillet (ou le 7 août) et célèbre la rencontre d'Orihime (織姫, Véga) et Hiko-boshi (彦星, Altaïr) qui, après avoir été séparés par La Voie lactée, peuvent s'unir une fois par an, le septième jour du septième mois lunaire du calendrier luni-solaire. Il est dit qu'ils sont tellement heureux de se revoir que si l'on écrit un vœux qu'on l'accroche sur des feuilles de "Sasa" (bambou) Orihime et Hiko-boshi les réaliseront en remerciement de ce jour.

A la Maison de quartier des Buclos (2 allée du Bret, 38240 Meylan) à partir de 14h30
Gratuit pour les adhérents. Pour les non-adhérents, adulte 5€ / enfant 3€

プログラム Au programme :
伝統の歌、折り紙、願いごとの短冊、日本語講座III履修者による七夕物語、おやつ・・・。
Chanson traditionnelle, atelier origami et vœux, lecture de la légende de Tanabata par des élèves du cours niveau III, Goûter, ...

A bientot!

lundi 15 juin 2015

Le BBQ est reporté au 21 juin!

天気予報では、この日曜日には雷雨が予想されています。
これにより、協会のバーベキューは翌週日曜日の6月21日に順延となりました。
La météo annonçant de gros orages pour dimanche, nous avons préféré décaler le Barbecue au dimanche suivant, le 21 Juin.
場所は予定通りリル・ダムール公園です。
Le lieu ne change pas : toujours au parc de l'Ile d'Amour.

既に申込済みの方々は、お手数ですが、ご出席の可否をメールでお知らせ下さいますようお願い申し上げます。
Si vous êtes déjà inscrit(e)(s), merci de nous confirmer votre présence (ou d'annuler pour ceux qui ne pourront plus être là) par email :
afjgi1988@gmail.com

またね!
A bientôt!

dimanche 7 juin 2015

BBQバーベキュー 14 juin au parc de L'Ile d'Amour !

毎年お待ちかねの恒例行事、日仏協会のバーベキューにふるってご参加ください!
今年のテーマは「祭り」です。
なお、今回の目玉行事は、なぎなたの演舞(お天気がよければ!) Corenc市で活動する薙刀クラブ山中風をお招きしています。

Venez participer à l'événement incontournable de l'année, le BBQ de l'AFJGI! Cette année, nous avons choisi comme thème "Matsuri", et nous proposons (en fonction de la météo!) une démonstration de lance japonaise traditionnelle, naginata, réalisée par l'assocation Sanchuu Kaze Naginata basée à Corenc.

mardi 7 avril 2015

お花見はこの日曜日!Hanami, c'est ce dimanche !

先日お伝えしたお花見はいよいよこの日曜日です!
Hanami , c'est ce dimanche !

Où?
4月12日(日) 12時よりメイラン市のクロ・デ・カピュサン公園にて
Dimanche 12 Avril 2015 à partir de 12h, au Clos des Capucins à Meylan
18 Chemin des Villauds, 38240 Meylan

mercredi 25 mars 2015

お花見に行きましょう!Fêtons "Hanami" le 12 Avril!

もうじきお花見のシーズンですね。
公園で伝統の花見ピクニックをどうぞご一緒に!

C'est bientôt la saison de "Hanami", littéralement“regarder les fleurs”.
Profitons de cet événement typique incontournable au Japon, pour pique-niquer et contempler des cerisiers en fleurs.

Hanami est une fête traditionnelle au japon qui dure le temps de la floraison des fleurs de cerisiers où les amis, des collègues, de la famille se retrouvent sous les cerisiers en fleurs pour un moment convivial. Durant cette période, chaque japonais suit régulièrement la météo nationale des sakuras, 桜 fleurs de cerisiers, pour être sur de célébrer cet événement lors de l’apogée de la floraison,“mankai” 満開.