さて、すでにお知らせしたとおり、グルノーブル・イゼール日仏協会2019-2020年度の通常総会を以下の日程で開催します。
Comme précédemment annoncé, l’Assemblée
générale ordinaire de l’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère aura
lieu :
日時 Date : 9月21日(土)、午後4時開場
Samedi 21 septembre de 16h
場所 Lieu : 旧ジャン・マセ小学校校舎 École Jean Macé
1 rue Joseph Lyonnaz - 38000 Grenoble
*****
*****
総会では前年度の活動を振り返るとともに、協会運営に携わる役員の選任がおこなわれます。また今回は、本年度より日本語補習授業校の運営が新しい組織「École Complémentaire Japonaise de Grenoble(ECJG)」に委譲されることから、これに伴う会計処理についての議案が審議、採決されます。通常総会での審議、採決には、本年度会員の3分の1以上の参加が必要となります。多数ご参加くださいますようお願い申しあげます。ご出席いただけない場合は、インターネットにて今年度の申込み(更新)をお済ませになり、もれなく委任状を協会までご提出ください。委任状はこちらからダウンロードください。
L’Assemblée générale sera
l'occasion de revenir sur les activités de l'année précédente et d'élire un
nouveau Conseil d'Administration. Cette année, nous
aborderons la délégation de l'activité de l'école
complémentaire « Hoshûkou » vers la nouvelle association créée
« École Complémentaire Japonaise de Grenoble (ECJG) ». Un vote sur le
rapport fincancier de l'AFJGI validant le transfert de cette activité sera à
l'ordre du jour. Les votes de l’Assemblée générale seront reconnus valables si 1/3 des
membres actifs ayant voix délibérante sont présents ou
représentés. Nous vous prions de bien vouloir y assister. Si
vous êtes absent(e) à l'Assemblée générale, merci de renseigner notre formulaire de
procuration et de l’envoyer au siège de l'Association.
*****
郵送先 Adresse
postale :
Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère
Maison
de l’International
Parvis
des Droits de l’Homme
1,
rue Hector Berlioz
38000
GRENOBLE
*****
年会費ほかお申し込み手続きの詳細はブログをご覧ください。
Pour plus d’informations sur
l’inscription et le renouvellement, voir le blog.
*****
年会費ほかの納入については、現金でのお支払い受け付けておりません。
なるべく銀行振込をご利用くださるようお願い申しあげます。
総会で年会費のお支払いをご希望の方は小切手をご用意ください。
Nous rappellons que nous
n’acceptons pas les paiements en liquide.
Merci de privilégier les
paiements par virement bancaire.
Vous pourrez
néanmoins régler votre cotisation par chèque lors de l’AG, à l’ordre de
l’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère ou AFJGI.
*****
議題は以下のとおりです。
総会審議終了後は例年のとおり乾杯およびアペリティフでの懇談会となります。
当日は皆で一緒につまめるもの一品をお持ち寄りください。
また、マイ食器(お皿、スプーン、フォーク、コップなど)は各自でご用意ください。
廃棄物の削減にご協力ください。
また、マイ食器(お皿、スプーン、フォーク、コップなど)は各自でご用意ください。
廃棄物の削減にご協力ください。
校舎内は土足厳禁です。スリッパまたは上履きをお持ちください。
L’ordre de jour est le
suivant :
À la fin de l’AG, nous porterons un
toaste lors de l’apéritif.
Merci d’amener quelque chose à partager,
sucrée ou salée ainsi que vos couvert assiettes gobelets (l'Association ne fournit désormais plus les assiettes couverts et gobelets pour des raisons écologiques)!
Les chaussures sont interdites dans
notre nouveau local comme au Japon ;)
Pensez à amener vos chaussons/pantoufles
!
*****
1. 活動報告(日仏協会、補習校、外国語講座)
Compte rendu des activités (AFJGI, École complémentaire,
cours de langues)
2. 決算報告 Compte rendu
du bilan financier
3. 今年度活動計画 Projet des
activités pour la saison 2019-2020
4. 協会理事役員選任 Élection du Conseil
d'Administration
任期継続Conseillers restant
|
任期終了Conseillers sortant
|
ジェレミー・ロチュールLAUTURE, Jérémy
|
ロラン・セラム SELLAM, Roland
|
ピエール・バダン BADIN, Pierre
|
サーイディ沙美亜 SAAIDI, Samia
|
ヴァンサン・フェーヴル FEBVRE, Vincent
|
藤好きよみ FUJIYOSHI, Kiyomi
|
レティシア・ダスプル DASPRES, Laetitia
|
-
|
バンジャマン・クーデルクCOUDERC, Benjamin
|
-
|
*****
本年度役員候補Candidats 2019-2021
|
クレマン・グヨン GOUYON, Clément
|
吉田若子 YOSHIDA,
Wakako
|
ロラン・セラム SELLAM, Roland
|
ジャンリュック・パッセ PASSET, Jean-Luc
|
5. 質疑応答 Questions
diverses
6. 乾杯、アペリティフ Apéritif
*****
(Article
rédigé par l’équipe AFJGI)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire