C’est sous la neige que
nous avons pris le chemin de Monêtier-les-bains, en direction des sources
chaudes.
Arrivée à midi, c’est après un rapide pique-nique que nous entrons
dans les bains, et enfilons rapidement nos maillots, prêts pour trois heures de
baignade.
Pas le temps de s’ennuyer ! Entre jacuzzi, bains bouillonnants,
hammam, grotte musicale, c’est un vrai moment de détente et de relaxation dont
nous avons pu profiter entre amis, à barboter dans une eau à 38°C.
Les plus
téméraires ont pu tenter les bains romains froids, le « Frigidarium »,
où l’eau ne dépassait pas les 11°C…. Brrr.
Comme au Japon, nous avons pu nous
baigner dans les sources chaudes en extérieur… Quel plaisir que de prendre un
bon bain chaud sous la neige, au milieu de la brume et de la vapeur, au milieu
des montagnes !
En fin d’après midi,
retour en bus avant la tombée de la nuit. Heureusement, pas de route bloquée…
Mais nous étions équipés ! Thermos de thés et onigiris, quoi de mieux pour
se réchauffer ?
雪の
中、 モネティエ=レ=バンの温泉に行きました。
昼に到着した
ので、すぐにお弁当を食べ
、それから急いで水着に着替えてお湯の中へ。3時間の
チケットだからたっぷり楽しまなくっちゃ。
ジャグジーや熱~いお風呂、ハマムや音楽浴の洞窟など、いろんな種類
が
あって、うんざりする
ことなんて全然なし!38度ぐらいの
お湯にのんびり浸かりながら、友だち
と過ごすリラックスと休息の時間
っていいですね!
大胆な人は
ローマ風冷水浴の11度の水に
入ってみて
いました・・・
うぅぅ、サムい!
日本の
ような露天風呂もありました。雪が降る中
、霧と湯気に包まれて、山に
囲まれた温泉に
入る・・・気持ちいいなぁ!
午後も遅くなり、日が暮れる前に帰ろうと、バスに戻りました。ありがたいことに、雪の道路は閉鎖されていませんでした。それに、私達の装備は万全!魔法瓶のお茶と美味しいおにぎり、ぬくぬく温まって幸せだね~!
(文 texte : Perrine CANABATE, Clio MAROTTA 写真 photos : Clio MAROTTA)