lundi 24 octobre 2022

Japan Alpes Festival 2022 ! ジャパンアルプスフェスティバル2022!

 

Origachu, mascotte et reporter pour l’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère
au Japan Alpes Festival

グルノーブル・いゼール日仏協会のマスコットとジャパンアルプスフェスティバル(JAF)
リポーターのオリガチュー


La deuxième édition du Japan Alpes Festival s’est déroulée le week-end du 17-18 septembre
et l’AFJGI y a été de nouveau conviée par l’association organisatrice, ANI-Grenoble. Retour
sur cet événement haut en couleur, un article de notre envoyé spécial Origachu, le cousin
origami cubique de Pikachu.


第2回ジャパンアルプフェスティバルは、9月17日~18日の週末に開催され、AFJGIは主催
団体であるANI-Grenobleから再び招聘されました。このカラフルなイベントを振り返るのは
ピカチュウの立方体の折り紙のいとこである、特派員オリガチューです。



S’il y a bien une qualité qui caractérise le Japan Alpes Festival, convention à taille humaine sur
les cultures geeks et mangas, c’est l’esprit familial et bon enfant qui l’habite. Bien loin des gros
évènements franchisés avec une dimension commerciale importante, le JAF permet une plus
grande proximité entre les visiteurs et les différents intervenants (artistes, illustrateurs,
cosplayers, conférenciers …).


オタク文化、マンガ文化に関するヒューマンスケールのコンベンションである「ジャパン
アルプスフェスティバル」を特徴づけるものがあるとすれば、そこに息づく家族的で
お人好しな精神でしょう。このフェスティバルは、商業的な側面を持つ大規模な
フランチャイズイベントとは異なり、来場者と様々な講演者(アーティスト、
イラストレーター、コスプレイヤー、スピーカーなど)との距離をより近づけることを
可能にした。



Avec Adeline du club Saber Experience Academy

セイバー・エクスペリエンス・アカデミーのアデリーヌさんと


Cette année encore, l’AFJGI a tenu un stand, où les bénévoles présents ont proposé des
initiations à la langue japonaise, des petits ateliers origami ou tout simplement faire connaître
l’association aux personnes qui sont venues à notre rencontre.


今年もAFJGIはブースを出展し、ボランティアによる日本語の手ほどきや折り紙の
ワークショップなどが行われ、来場者にAFJGIを知ってもらうことが出来ました。




Ce fut également l’occasion de se régaler, notamment avec les croissants et les cafés
généreusement offerts par les organisateurs aux intervenants. Les stands de spécialités
japonaises ont également eu beaucoup de succès ! Par ailleurs, merci à tonton Jean-Luc,
le secrétaire de l’AFJGI,  de nous avoir offert des ???, c’était bon !


また、主催者が講演者に提供してくださったクロワッサンやコーヒーを楽しむ機会でも
ありました。日本の特産品を販売する屋台も大盛況でした。ところで、AFJGIの幹事の
ジャン・リュックおじさん、私たちに??? を提供してくれてありがとう、
美味しかったよ!



Même trop peut-être ! J’en ai tellement abusé que j’ai mal fini !


もしかしたら、やりすぎデチュー!食べすぎちゃって、ほどい目にあったよ!(笑)



Je dois reconnaître que je ne me suis jamais autant amusé depuis mon dernier Fuji Rock
Festival ! Vivement la troisième édition du JAF !!!


正直に言うと、こんなに楽しかったのは、前回のフジロックフェスティバル以来です。
JAFの第3弾が待ち遠しい!!!




L’AFJGI remercie tous ceux qui ont répondu présents pour aider à tenir le stand.
Merci à Stéphanie, Jean-Luc, Kevin, Arthur, Clément, Vuthara et Bob.


AFJGIは、スタンドの運営を手伝ってくださった方々に感謝致します。Stéphanieさん,
Jean-Lucさん, Kevinさん, Arthurさん, Clémentさん, VutharaさんとBobさん、
ありがとうございました!お疲れさまでした!


Redaction 編集 : Origachu

Photos 写真 : Bob et Julien

Traduction 翻訳 : Julia 

mercredi 7 septembre 2022

夏休みの思い出が届きました! Cartes postales des vacances !

 グルノーブル・イゼール日仏協会では1991年から日本語講座を運営しています。
2021-2022年度「日本語2」および「日本語3の生徒さんから夏休みの思い出が届きました!


南フランス、シャモニー、サンピエールダントルモンなど、グルノーブル以外でも楽しい夏休みを過ごしたそうです。
絵はがきをどうもありがとうございました!
皆様は夏休みをどのようにお過ごしでしたか?


L’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère vous propose des cours de japonais depuis 1991. Ci-dessous, les cartes postales des élèves de cours de japonais « NIHONGO 2 » et « NIHONGO 3 » de la saison 2021-2022.
Bonne lecture !



(Article rédigé par Kiyomi, merci à Marie-France san, Aurélien-san, Jean-Luc san et Thomas-san !)

lundi 5 septembre 2022

2022-2023年度 外国語講座は9月12日から始まります! Rentrée des cours de japonais pour les différentes classes !

912日(月)から新年度外国語講座が始まります。

フランス語のワークショップは年10回の予定でおこなわれます(10回分の資料代および備品代として30ユーロをお願いします)。ご質問、ご要望などはこちらからご連絡ください

Merci de vous être déplacés nombreux au Forum des Assos et des Sports samedi dernier ! Ci-dessous les dates de rentrée des cous de japonais pour les différentes classes :

- NIHONGO ADOS 1 : mercredi 14 septembre à 15h20

- NIHONGO ADOS 2 : mercredi 14 septembre à 16h55

- NIHONGO 1 : lundi 12 septembre à 20h15

- NIHONGO 2 : mardi 13 septembre à 18h30

- NIHONGO 3 : mercredi 14 septembre à 18h30

- NIHONGO 4 : mardi 14 septembre à 20h05

- NIHONGO 5 : mardi 13 septembre à 20h05

- NIHONGO 6 : mercredi 14 septembre à 20h05

- NIHONGO 7 : lundi 12 septembre à 18h40

- NIHONGO 8 : mardi 13 septembre à 18h30

*****

講座登録および入会(更新)のお申込みはこちらからお願いします! Vous pouvez désormais vous inscrire ou vous réinscrire sur ce lien.

*****

Tous nos cours seront dispensés à l’école Jean Macé (1 rue Joseph Lyonnaz - 38000 GRENOBLE).

*****
*****
授業料ほかについてのご案内は以下のページをご覧ください。
Pour plus d’informations sur les frais de cours et les conditions d’inscription, voir les pages suivantes :

 (article rédigé par Kiyomi)

jeudi 1 septembre 2022

2022-2023年度 外国語講座の時間割ができました! Planning Cours de langues 2022-2023

グルノーブル・イゼール日仏協会では外国語講座(フランス語のワークショップおよび日本語講座)を運営しています。教師は全員ネイティブスピーカーです。2022-2023年度は10講座が開講されます。新年度の外国語講座は912日(月)から再開します!

フランス語のワークショップは年10回の予定でおこなわれます。10回分の資料代および備品代として30ユーロをお願いします。ご希望の方は入会(更新)のお申込みの際にフランス語講座を選択の上、最終ページのコメント欄に希望日時(複数)をお書き添えください。ご質問、ご要望などはこちらからご連絡ください

L’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère vous propose des cours de japonais depuis plus de 30 ans. Cette saison 2022-2023, nous vous proposons 10 classes de cours de japonais (30 séances annuelles/300 euros) ! Les cours commencent la semaine du 12 septembre.

*****

講座登録および入会(更新)のお申込みはこちらからお願いします! Vous pouvez désormais vous inscrire ou vous réinscrire sur ce lien.

*****

2022-2023年度日本語講座の概要は以下のとおりです。
教室は旧ジャン・マセ小学校校舎(1 rue Joseph Lyonnaz - 38000 GRENOBLE)となります。
Découvrez maintenant le planning des cours de langues de la nouvelle saison 2022-2023 !
Tous nos cours seront dispensés à l’école Jean Macé (1 rue Joseph Lyonnaz - 38000 GRENOBLE).
*****


LUNDI
MARDI
MERCREDI
 

APRÈS-
MIDI
 

 

 

 

 

 
de 15h20 à 16h50
de 16h55 à 18h25





SOIR
 


de 18h40 à 20h10
de 18h30 à 20h


de 18h30 à 20h
de 18h30 à 20h


de 20h15 à 21h45
de 20h05 à 21h35


de 20h05 à 21h35
de 20h05 à 21h35

*****

FAQ🤔 Nous avons recensé les questions les plus fréquentes au sujet de nos cours de japonais sur ce lien. Si vous ne trouvez pas votre réponse, nous vous invitons à nous contacter.

*****
授業料ほかについてのご案内は以下のページをご覧ください。
Pour plus d’informations sur les frais de cours et les conditions d’inscription, voir les pages suivantes :

(page rédigée par Kiyomi)