6月16日(日)に「漢検(日本漢字能力検定)」がつつがなくおこなわれました!
Le test du « Kanken » a eu lieu le 16 juin 2024.
2024年漢検試験会場 Salle pour les candidats de niveau 8, 9 et 10
グルノーブル日仏協会では、今年度は15名が受験しました。本日結果が発表され、今回は10名が合格されました! おめでとうございます!
Nous avons eu 15 personnes inscrites cette année et 10 personnes ont eu
leur diplôme ! Félicitations à tous pour votre travail ! Otsukare sama deshita
!
「漢検(日本漢字能力検定)」は、漢字能力を測定する技能検定です。漢字を「読む」、「書く」という知識量のみならず、漢字の意味を理解し、文章の中で適切に使える能力も測ります。「漢検」の評価は社会的な評価でもあり、学んだことがすぐ生き、生涯楽しく学べ、進学や就職にも役立つため教育や企業の現場で今注目を集めている検定です。漢字は年齢に関係なく学べる身近な学習対象であるため、3歳から102歳という幅広い年齢層の方が「漢検」に挑戦しています。
Nous proposerons de nouveau le teste de « Kanken » l’année prochaine en même période de l’année (en juin 2025). Sachez que nous sommes reconnus en tant qu’organisateur officiel du test de « Kanken » depuis octobre 2017.
2017年度から、グルノーブル・イゼール日仏協会は「漢検」の準会場として認定されています。日仏協会では、来年度も今回と同様の時期(2025年6月)に「漢検」を実施する予定です。
Le « Kanken » est un test qui sanctionne un niveau de lecture, d'écriture et d'emploi correct des kanji. Il consiste en une série de questions sur les différentes lectures, l'ordre de traits et les locutions. Il existe dans 12 niveaux différents, du niveau 10 (le plus facile) au niveau 1 (le plus difficile), avec des niveaux intercalaires pré-2 et pré-1. Il est reconnu par le Ministère de l'Éducation japonais à partir du niveau 8. Il est à l'origine destiné aux locuteurs de japonais natifs, mais il peut être passé par toute personne quelle que soit sa nationalité. Des enfants âgés de 3 ans jusqu'aux adultes de 102 ans passent ce test au Japon.
(Article rédigé par Kiyomi)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire