lundi 17 juillet 2017

新年度会員申込み(更新)について C’est bientôt la rentrée ! Inscrivez-vous !

年度会員申込みおよび更新の受付を開始しました。

C'est bientôt la rentrée et vous pouvez désormais vous inscrire ou vous réinscrire !

協会主催の最初の行事、総会は916日(土)午後、メリエス映画館(Le Mélièsでおこなわれます。総会では前年度の活動を振り返るとともに、協会運営に携わる役員の改選がおこなわれます。本年度は2名の役員が理事会を離れます。皆さんに興味を持っていただける活動内容を提案、実行していくため、また新風を吹き込むべく、協会は新役員の参加を必要としています。立候補ご希望の方、理事の役割等に関してご質問がおありの方は、事務局までご連絡ください。

L'Assemblée générale aura lieu le samedi 16 septembre (dans l’après-midi, horaire à définir) au cinéma Le Méliès (28 allée Henri Frenay - 38000 Grenoble). Elle sera l'occasion de revenir sur les activités de l'année précédente et d'élire un nouveau Conseil d'Administration. Cette année il y a 2 personnes qui quittent le C.A. Pour continuer à proposer régulièrement des activités intéressantes, nous avons besoin de nouveaux conseillers pour aider à l'organisation et pour apporter de nouvelles idées ! Si vous souhaitez poser votre candidature, ou si vous avez des questions sur le rôle de conseiller, merci de nous contacter par mail : afjgi1988@gmail.com.

なお、グルノーブル・イゼール日仏協会の年度は91日から始まります。年会費の有効期限は、入会の時期にかかわらず、翌年831日の年度末までとなります。

Les cotisations sont dues pour une année à savoir du 1 septembre au 31 août de l’année suivante.

お申し込み手続きは年会費のお支払いをもって完了いたします。
L'inscription sera validée uniquement à la réception du montant de la cotisation annuelle.

年会費は以下のとおりです。
理事会の決定により、今年度も年会費は据え置きとなりました。
Tarifs d’inscription 2017-2018 :

個人会員 Individuel  18€
家族会員同一住所に同居の方 Famille (à partir de 2 personnes)  28€
学生会員 Étudiant  12€
法人会員 Personne morale  à partir de 100€

年会費のお支払いは銀行振り込みをお願いします。
Vous pouvez nous remettre votre règlement par virement bancaire* :

振込先名義人Titulaire du compte :
 Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère 

振込先の金融機関名Nom et Adresse de la banque :
 CAISSE D’ÉPARGNE RHÔNE ALPES 

振込先口座番号(IBANコード)Code IBAN :
  FR76 1382 5002 0008 7775 5303 680 

スイフトコード(BICコード)Code BIC/SWIFT :
 CEPAFRPP382 


* なお、銀行口座の名義人が、名義人(実際の登録者)と違う場合は、銀行振替の通信欄、または別書面にてお知らせください。 Si le titulaire du chéquier ou du compte en banque paie la cotisation pour un tiers, merci d’indiquer le nom du bénéficiaire sur le texte accompagnant le virement.

総会の詳しい内容は追ってお知らせします。
Nous vous communiquerons ultérieurement le détail de l’Assemblée générale.

なお、総会に欠席される場合は、委任状が必要となります。インターネットにて申込みをお済ませになり、委任状を日仏協会まで郵送ください。委任状はこちらからダウンロードください。


Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère
Maison de l’International - Parvis des Droits de l’Homme - 1, rue Hector Berlioz - 38000 GRENOBLE

*****

Vous pouvez consulter les liens suivants pour plus de détails :

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire