mardi 9 mai 2023

運動会、46名の決戦は日曜日! Déjà 46 inscrits pour « l’Undôkaï » !

通算成績は青組の42敗! Qui va gagner cette année ?

今週514に予定されている第8回運動会にはすでに46名の参加申し込みがありました


Nous avons ce jour 46 inscrits pour la huitième édition de la Fête du Sport, « Undôkaï », qui aura lieu le dimanche 14 mai.


日本語講座では運動会本番に備えて3月から全員ダンスの練習に励んでいます。


Les élèves de cours de japonais apprennent la chorégraphie de danse pour la Fête depuis le mois de mars. Ils sont donc prêts pour ce dimanche !


小綱引き Tir à la petite corde

当日のお天気が気になりますが、雨天順延の場合は12日(金)夜までにご連絡します。雨天予備日は64日(日)となります。


On croise des doigts pour que le beau temps soit disponible. En cas de mauvais temps, l'événement sera automatiquement reporté le dimanche 4 juin. Nous vous en informerons au plus tard vendredi soir.

 

(Article rédigé par Kiyomi)

samedi 6 mai 2023

運動会、まだ間に合います! Inscrivez-vous pour « l’ Undôkaï » !

7回運動会 Fête du Sport 2022
運動会へのお申し込みは、今すぐ、こちらからお願いします。

Inscrivez-vous plus rapidement possible pour notre deuxième Fête du Sport, « Undo-Kai » sur ce lien !

 

8回運動会は来週514日(日)にメラン市ビュクロ競技場でおこなわれます。

お申し込みは今すぐお願いしますJ

Nous vous rappelons que les inscriptions pour la huitième édition de la Fête du Sport sont en cours et que la Fête aura lieu le week-end prochain, soit le 14 mai. Merci de vous inscrire si vous êtes intéressés.

 

玉入れ Lancer des balles

お申し込みをいただいた皆には513日(土)までに、当日の詳細案内(会場までの行き方、持ち物、組み分けほか)をメールいたします。土曜日になっても届かない場合は、恐れ入りますが協会までお知らせください。

Pour les personnes qui sont inscrites à la Fête, nous vous communiquerons le détail avant samedi 13 mai. Si vous n’avez pas reçu le mail de confirmation d’ici samedi, merci de nous le faire savoir.

開会式 Cérémonie d'ouverture

当日はお弁当を持参ください。また、競技終了後に皆で一緒に食べられるおやつなどをお持ち寄りください。お飲みものは日仏協会が用意します。

La fête se déroulera sur toute la journée. Les participants devront apporter leur déjeuner ainsi qu'un petit quelque chose à partager pour le goûter commun après la dernière épreuve. L'AFJGI se charge des boissons.

台風の目 Œil du typhon

お申込みにはグルノーブル・イゼール日仏協会へのご入会が必要となります。年会費はビジター会員(5 ユーロ)がお得です。年会費はビジター会員(5 ユーロ)がお得です。まだ協会に申込みをされていない方、年会費の納入がお済みでない方はこちららお手続きくださいお支払いは銀行振り込みをお願いしています。

Les inscriptions sont ouvertes pour nos adhérents. Pour devenir adhérent de l’AFJGI, il y a un tarif réduit (5 euros). Vous pouvez vous inscrire sur ce lien.

 

それでは514日(日)に会いましょう!

Au plaisir de vous retrouver à cette fête. 

***** 

 運動会プログラム Programme de la Fête du Sport :

 午前の部 Le matin (9h45集合)

1入場行進 Défilé, présentation des équipes

2開会式 Cérémonie d’ouverture, serment des joueurs

3準備体操 Échauffement, « Radio-taisou »

4玉おくり Relais ballon

5 台風の目 Œil du typhon

6)ギャルソンレース Course des garçons de café

7玉入れ Tama-ire

8小綱引きTir à la petite corde

9三人四脚 Courses pieds attachés

 お昼休みPause méridienne

 午後の部 L’après-midi

10 モルック Mölkky 

11 ウルトラクイズ Questions ultra-quiz

12 応援合戦 Crie de guerre

13 全員ダンス、パリピ孔明OPテーマ「チキチキバンバン」を踊ろう

Flash mob « Chitty Chitty Bang Bang (Animé Paripi Koumei OP)»

14 大縄飛び Saut à la corde en groupe

15 全員リレー Relais

16 目隠し競争 Course des aveugles

17 パン食い競走 « Pain kui kyousou »

18 閉会式 Cérémonie de fermeture

おやつタイムCollation

 ジャンボかるた« Karuta » géantes

***** 

 

Comité de l'organisation de la Fête du Sport « Undôkaï »

lundi 24 avril 2023

漢検申込みはお早めに « Kanken » , Test d’aptitude en Kanji, est assuré !

2023618日(日)に実施される漢検の申込みの締切日は430(日)です。

すでに15名の申込みがあり、漢検は618日(日)に予定どおり実施されます。

L’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère organise le test de « Kanken » le dimanche 18 juin 2023.

Pour plus de détails, lisez l’article sur le blog.

Le nombre d'inscrits est à ce jour de 15 personnes, le test se déroulera comme prévu le dimanche 18 juin.

*****

試験は午前中にグルノーブルでおこなわれる予定です(詳しいことは追ってお知らせします)。

上記期限までにこちらからお申し込みをお願いします

Le test se déroulera le matin à Grenoble (nous vous enverrons plus de détail sans tarder).

Les inscriptions pour le « Kanken » sont ouvertes jusqu'au 30 avril 2023 inclus sur ce lien.


(Article rédigé par Kiyomi)

dimanche 16 avril 2023

第8回運動会プログラムができあがりました! Undôkaï 2023, le programme est disponible !

玉入れ Lancer des balles 

514は第8回運動会です。39日(木)から3回にわたって運営委員会が開かれ、プログラムができあがりました! 今年はアニメ『パリピ孔明』のオープニングテーマ「チキチキバンバン」を踊ります。

皆様お誘い合わせの上、お申し込みください。

Suite aux 3 réunions du comité de l'organisation de la Fête du Sport « Undôkaï », le programme pour cette rencontre franco-japonaise est maintenant disponible.

La Fête du Sport « Undôkaï » aura lieu le dimanche 14 mai 2023. 

Vous pouvez vous inscrire à notre Fête du Sport, Undôkaï, qui aura lieu le dimanche 14 mai, sur le lien suivant : https://forms.gle/jL9pyb7TPwpYq2Ws9


小綱引き Tir à la petite corde

お申し込みは58日(月)までにお願いします。

Inscription obligatoire avant le lundi 8 mai.

玉入れ Lancer des balles

運動会プログラム Programme de la Fête du Sport

午前の部 Le matin (9h45集合)

1入場行進 Défilé, présentation des équipes

2開会式 Cérémonie d’ouverture, serment des joueurs

3準備体操 Échauffement, « Radio-taisou »

4玉おくり Relais ballon

5 台風の目 Œil du typhon

6)ギャルソンレース Course des garçons de café

7玉入れ Tama-ire

8小綱引きTir à la petite corde

9三人四脚 Courses pieds attachés

お昼休みPause méridienne

午後の部 L’après-midi

10 モルック Mölkky 

11 ウルトラクイズ Questions ultra-quiz

12 応援合戦 Crie de guerre

13 全員ダンス、パリピ孔明OPテーマ「チキチキバンバン」を踊ろう Flash mob « Chitty Chitty Bang Bang (Animé Paripi Koumei OP)»

14 大縄飛び Saut à la corde en groupe

15 全員リレー Relais

16 目隠し競争 Course des aveugles

17 パン食い競走 « Pain kui kyousou »

18 閉会式 Cérémonie de fermeture

おやつタイムCollation

 ジャンボかるた« Karuta » géantes

 

三人四脚 Courses pieds attachés
  

当日はお弁当を持参ください。また、競技終了後に皆で一緒に食べられるおやつなどをお持ち寄りください。お飲みものは日仏協会が用意します。

La fête se déroulera sur toute la journée. Les participants devront apporter leur déjeuner ainsi qu'un petit quelque chose à partager pour le goûter commun après la dernière épreuve. L'AFJGI se charge des boissons.   

 

小綱引き Tir à la petite corde

お申込みにはグルノーブル・イゼール日仏協会へのご入会が必要となります。年会費はビジター会員(5 ユーロ)がお得です。まだ協会に申込みをされていない方、年会費の納入がお済みでない方はこちららお手続きくださいお支払いは銀行振り込みをお願いしています。

Les inscriptions sont ouvertes pour nos adhérents. Pour devenir adhérent de l’AFJGI, il y a un tarif réduit (5 euros). Vous pouvez vous inscrire sur ce lien.

Comité de l'organisation de la Fête du Sport « Undôkaï » : Thibaud, Victor, Clément, Florent, Bob, Jean-Luc et Kiyomi

lundi 10 avril 2023

第8回運動会お申込み開始! Inscrivez-vous à la Fête du Sport 2023

7回運動会 Fête du Sport 2022
 来る514日(日)に第8回運動会をおこないます。当日はメラン市ビュクロ競技場で子どもから大人までが楽しめる種目を予定しています。

La Fête du Sport « Undôkaï » aura lieu le dimanche 14 mai 2023 au stade des Buclos à Meylan de 9h30 à 14h30. Pour fêter la fin d'année, quoi de mieux qu'un peu de jeux en collaboration dans la joie et la bonne humeur ? Venez participer à une rencontre amicale franco-japonaise où les équipes rouge et bleue s’affronteront une nouvelle fois !


大玉おくり Relais ballon


運動会へは皆様お誘い合わせの上、こちらからお申し込みください

お申し込みは58日(月)までにお願いします。


Inscrivez-vous dès maintenant et participez à la 8ème édition de notre « Undo-kai » qui aura lieu le dimanche 14 mai sur ce lien !

Inscription obligatoire avant le lundi 8 mai.

Le programme détaillé de cet évènement vous sera communiqué ultérieurement. En cas de mauvais temps, l'événement sera automatiquement reporté le dimanche 4 juin. 


台風の目 Œil du typhon
 

 AFJGI8回運動会は514日(日)におこなわれます。当日はお弁当を持参ください。また、競技終了後に皆で一緒に食べられるおやつなどをお持ち寄りください。お飲みものは日仏協会が用意します。


La fête se déroulera sur toute la journée. Les participants devront apporter leur déjeuner ainsi qu'un petit quelque chose à partager pour le goûter commun après la dernière épreuve. L'AFJGI se charge des boissons.


パン食い競走 « Pain kui kyousou »


お申込みにはグルノーブル・イゼール日仏協会へのご入会が必要となります。年会費はビジター会員(5 ユーロ)がお得です。年会費はビジター会員(5 ユーロ)がお得です。まだ協会に申込みをされていない方、年会費の納入がお済みでない方はこちららお手続きくださいお支払いは銀行振り込みをお願いしています。


Les inscriptions sont ouvertes pour nos adhérents. Pour devenir adhérent de l’AFJGI, il y a un tarif réduit (5 euros). Vous pouvez vous inscrire sur ce lien.

 

 (Article rédigé par Kiyomi)