忍野村から望む冬の富士 Mont Fuji, village d’Oshino en hiver (Jean-Luc PASSET)* |
2025年1月25日(土)はグルノーブル市内の多目的ホール「La Salle Rouge」(CÉMOI 跡地:15 Rue des Arts et Métiers - 38000 GRENOBLE)にて恒例の新年会がおこなわれます。
Notre Fête du Nouvel An, « Shinnenkai », aura lieu à la Salle
Rouge (15 Rue des Arts et Métiers, 38000 Grenoble), le samedi 25 janvier
2025 dès 13h30 pour l'accueil et le début des festivités avec la venue de Monsieur
OGATA Osamu, Consul du Japon à Lyon.
当日は10時半より「ちらし寿司、どら焼き」のお料理教室、12時より昼食会がおこなわれます。
また、14時からは在リヨン日本領事事務所より尾形修領事様のご参加をいただくことになっております。
🌟 Joyeux adhérents, rejoignez-nous dès 10h00 pour le cours
de cuisine, et 11h30 pour le repas festif. L’après-midi sera fait de courtes
présentations et de diverses animations pour les petits et les grands.
Pour participer au « Shinnenkai », merci de
vous inscrire sur ce lien :
新年会のお申込みはこちらからお願いします! AFJGI Fête du Nouvel An 2025
Nous
clôturons les inscriptions le mardi 21 janvier.
皆様のご参加をお待ちしております。
En
espérant vous voir nombreux !
*****
プログラム Programme
10h
: 「ちらし寿司、どら焼き」お料理教室
Accueil Cours de Cuisine « Chirashi-zushi
et Dorayaki »
11h30 : 昼食会 Accueil Repas festif
13h30 : 開場・受付開始 Accueil début des festivités
14h00 : 新年会式辞
Vœux de l’association par le Président de
l’AFJGI et les élèves de NIHONGO 7
来賓祝辞 Allocution du Monsieur OGATA
Osamu, Consul du Japon à Lyon
乾杯の挨拶 Kanpai🥂par
le Vice-Président de l’AFJGI
14h30 : 新年会ワークショップの開始 Ouverture de la Fête et des
animations
😀 草月流いけばな、金継ぎのデモンストレーション Démonstration
d'Ikebana Sogetsu et de Kintsugi
😀 絵画展示Exposition
de peinture
😀 かるた、ゲーム Jeux de société
😀 協会を良くするアイデアを募集します!Faites
grandir l’association :
-
Boîte
à livres : venez échanger les vôtres, en donner à l’association.
-
Boîte
à idées, et Atelier ゆるキャラ coordonné par les élèves de NIHONGO 4 !
-
Venez
découvrir ce qu’il se passe au Club de Couture et Loisirs Créatifs !
😀 日本体験シェア交流会 Partagez vos talents ou expériences :
-
Agence
de voyage / stage,
-
Présentez
vos créations ?
-
Venez
avec vos jeux ?
-
Le
japonais facile…
17h30 : 閉会 Fin des festivités
*****
昼食およびお飲みものは協会が用意しますが、前菜やデザート、お飲みものお持ち寄りも大歓迎です。マイ食器(お皿、スプーン、フォーク、コップなど)をご用意ください。廃棄物の削減にご協力ください。
POUR LE GOÛTER et le GRIGNOTAGE : Comme lors de toutes nos petites fêtes, libre à vous d'apporter à grignoter et à boire pour partager tout au long de la journée, ainsi que vos couverts assiettes gobelets.
*****
会場付近には駐車場がございます。公共機関ご利用の場合は、トラムA線Berriat-magasin駅、またはバスC5番Cémoi停留所で降車ください。会場La Salle RougeはCémoi停留所前のCÉMOI跡地建物Bの中を進むと左手にあります。
COMMENT VENIR : Il y a des places de parking proches de la Salle Rouge. Pour l'accès par les transports en commun, l'arrêt de tram le plus proche est celui de la ligne A arrêt « Berriat-magasin » et le bus c'est le C5 arrêt « Cémoi ».
Rentrez dans CÉMOI bâtiment B, la Salle Rouge se trouvera à votre gauche (à l’intersection
de la rue des Arts et Métiers et de la rue du Dr Payerne).
*****
当協会に申込みをされていない方、年会費の納入がお済みでない方は以下のリンクからお手続きください(個人会員20ユーロ/家族会員30ユーロ/学生会員12ユーロ)。お支払いは銀行振り込みをお願いしています。
POUR LES NOUVEAUX : Cette année, la Fête du Nouvel An est ouverte à nos adhérents ainsi qu'à des invités ayant reçu une invitation de notre part.
Si vous souhaitez adhérer à l'Association pour cet événement merci
de remplir le formulaire d’inscription ci-après à l'avance pour plus de
simplicité et de régler votre adhésion annuelle par virement bancaire
(Individuel : 20 euros / Famille : 30 euros / Étudiant : 12 euros).
会員申込み(更新)はこちらから Vous pouvez vous inscrire ou vous réinscrire
sur ce lien
Tarifs et inscription 登録料および申込み方法
Si vous êtes adhérent individuel ou étudiant, il est possible de
modifier votre inscription en famille. Pour cela, merci de contacter le Bureau
: afjgi1988@gmail.com
(Équipe de l’AFJGI, photos de l’AG prises par Anjum)