優勝トロフィーを囲む青組マスコットと赤組マスコット Le trophée entouré par Totoro et Kirby.
6月4日(日)、グルノーブル・イゼール日仏協会の恒例行事「運動会」がメラン市はビュクロ競技場で開催されました。
Évènement incontournable dans le calendrier de l’Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère, la huitième édition de l’Undōkai s’est déroulée le dimanche 4 juin 2023 au stade des Buclos à Meylan.
第8回運動会には、2歳のお子さんから大人まで40名以上の参加希望があり、赤組団長ヴィクトールさん、青組団長アビーさんのもと2組に分かれて戦うことになりました。当日は好天に恵まれ、決戦が始まりました。
Plus d’une quarantaine de personnes ont répondu présents pour participer à cette rencontre sportive amicale entre l’équipe bleue menée par Abbey et l’équipe rouge conduite par Victor. Sous une météo plutôt clémente, la journée s’annonçait amusante !
青組の入場行進 L’équipe bleue
まず、赤組と青組が入場行進をしました。開会式では両組団長の選手宣誓があり、ラジオ体操をしてウォーミングアップ完了。いよいよ競技開始です。
Pour la cérémonie d’ouverture, les équipes ont défilé sur le stade, suivi du serment des joueurs prononcé par les capitaines respectifs. Après un radio-taisō pour s’échauffer, les deux équipes étaient prêtes à en découdre.
赤組の入場行進 L’équipe rouge
第一種目は昨年に引き続き「玉おくり」。「玉おくり」は赤組の勝利で始まり、青組は続く「台風の目」でやっと勝ち点を挙げました。
Comme l’année dernière, la compétition s’est ouverte sur le relais ballon remporté par les rouges. La réaction des bleus ne s’est pas fait attendre en gagnant la seconde épreuve, l'œil du typhon.
「台風の目」。赤組、青組、両者は五分五分。Les équipes rouges et bleues au coude à coude.
団長ヴィクトールさん率いる赤組は「玉入れ」で圧勝。団長アビーさん率いる青組は「綱引き」で赤組の後を追います。青組も負けてはいません。
L’équipe de Victor réagissait en sortant vainqueur du lancer de balle. Mais c’était sans compter sur la détermination des coéquipiers de Abbey qui s’imposèrent au tir à la corde. Autant dire que les bleus ne lâchaient rien !
「綱引き」Le tir à la corde.
勢いを得た青組は「三人四脚」と「全員リレー」でも快勝します。「ウルトラクイズ」でも勝ち点を獲得した青組は今年の優勝チームとなりました。
Forts de cette victoire, les bleus confirmèrent en remportant la course pieds attachés. Après l’épreuve du quiz, l’équipe d’Abbey était toujours en tête sur le tableau d’affichage. La fatidique course de relais s’annonçait donc déterminante ! Et après une bataille où aucune des deux équipes ne semblait prendre l'avantage, les bleus remportèrent finalement la victoire d’une courte tête ainsi que la compétition !
「三人四脚」La course pieds attachés.
「全員リレー」赤組アンカー追い上げるも青組僅差で逃げ切り。Le dernier relais, le coureur rouge en délicatesse alors que son adversaire s’envole vers la victoire !
閉会式では、日仏協会会長クレマンならびに昨年度優勝者赤組団長のボブより、青組団長のアビーさんに優勝トロフィーが授与されました。また、参加者全員に「がんばり賞」が授与されました。
Abbey, la cheffe d’équipe des bleus a reçu le trophée par le président de l’AFJGI, Clément Lenoir, suivi de la remise des diplômes à tous les valeureux participants de cet Undōkai.
「結果発表」我らが日仏協会長は赤組メンバー。惜敗にも笑顔を忘れません! そして、参加者も勝敗を超えて楽しい時間を過ごしました!Malgré la défaite, le sourire était de mise ! Chaque participant a pris beaucoup de plaisir.
今回の運動会は午後に雷雨が予想されたため、時間を短縮しておこなわれましたが昼食は例年どおり皆で楽しみました。昼食の後には参考種目として、パン食い競争と全員ダンスがおこなわれました。
Après une pause repas bien méritée, la journée s’est poursuivie avec des activités sans enjeux tel que le pain kui kyōsō ou la chorégraphie menée par l’équipe bleue.
「パン食い競争」Pain Kuy kyōsō.
「全員ダンス」La chorégraphie
第8回運動会は昨年度にも増して参加者の多い大会となり、大いに盛り上がりました。運動会運営に携わってくださったボランティアの皆様、そして参加者の皆様に御礼申しあげます。来年も第9回運動会でお待ちしています!
Cette huitième édition de l’Undōkai était encore plus belle que la précédente, tant par le nombre de participants que la bonne ambiance dans laquelle s’est déroulée la rencontre. Encore merci à tous les bénévoles qui ont aidé à l’organisation de l’évènement, et surtout un grand merci aux personnes qui sont venues participer ! Nous vous donnons donc rendez-vous l’année prochaine !
第8回運動会、記念撮影 Les équipes réunies
赤青のはちまき。来年も大活躍するでしょう! Les Hachimaki tout beaux tout propres pour l’Undōkai 2024 !!!
Article rédigé par Bob
Photos de Julien, Kiyomi, Hélène et Bob
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire