Assurément l’un des évènements majeurs organisés par l’AFJGI, l’Undōkaï a eu lieu le 15 mai 2022 au stade des Buclos de Meylan pour sa 7ème édition.
当日は快晴に恵まれ、幼稚園生から大人まで総勢22名が運動会に参加し、青組団長シリルさんと赤組団長ボブさんを中心に白熱した戦いを繰り広げました。
入場行進 Défilé |
Sous un soleil radieux, une vingtaine de participants ont pris part à cette compétition amicale. L’équipe bleue conduite par son capitaine Cyril affrontait l’équipe rouge menée par son capitaine Bob.
玉おくり Relais ballon |
台風の目 Œil du typhon |
L’Undōkaï a débuté par la traditionnelle cérémonie d’ouverture avec le défilé et la présentation des athlètes, suivi du serment des joueurs prononcé par les capitaines des équipes respectives. Après le radio-taisō en guise d’échauffement, les vraies hostilités pouvaient alors commencer !
玉入れ Lancer de balle |
ひとつ目の競技は「玉おくり」でした。赤組が僅差で勝ちましたが、続く「台風の目」と「玉入れ」ではすぐに青組が逆転し、「三人四脚」でもシリルさん率いる青組が勝利を手にしました。
玉入れ Lancer de balle |
Le
relais-ballon fut la première épreuve, remportée d’une courte tête par l’équipe
rouge après un début poussif. Mais l’équipe bleue réagissait immédiatement en
survolant les deux épreuves suivantes, l'œil du typhon et le lancer de
balle.
四人三脚 Course pieds attachés |
お昼休みの前に、アペリティフを楽しみながら「モルック」で遊びました。「モルック」は両組同点。午前の部は青組リードで終了しました。
四人三脚 Course pieds attachés |
Le tir à la corde ayant été annulé pour des raisons techniques, les rouges et les bleus se sont ensuite affrontés sur la course pieds attachés. De nouveau, l’équipe conduite par Cyril remporta la victoire. La matinée s’est conclue sur le Mölkky où les deux équipes ont longtemps fait jeu égal. Mais à la fin de cette première demi-journée, c’était bien l’équipe bleu qui virait en tête.
応援合戦、赤組 Cri de guerre |
昼食後、赤組の挽回が始まりました。赤組は「ウルトラクイズ」で高得点を獲得。闘争心に火がついた赤組は「応援合戦」で団結力の高さを見せつけ大逆転をします。
応援合戦、青組の人文字(JAPON) Cri de guerre |
Après
une pause déjeuner bien méritée, les rouges ont commencé à montrer un tout
autre visage. Effectivement, ils remportèrent l’épreuve du quizz avec un taux
de réussite aux questions assez impressionnant. Mais c’est surtout dans
l’épreuve du cri de guerre que l’équipe rouge fit la différence, faisant preuve
d’une détermination et d’une combativité supérieure. Le cours de la compétition
a alors basculé…
モルック Mölkky |
赤組は大逆転の余勢を駆って「全員リレー」でも勝ち点を挙げます。青組は「目隠し競争」で赤組を圧倒しましたが、時すでに遅し。「全員ダンス」、「パン食い競争」で全種目が終了し、第7回運動会は304対175の赤組優勝で幕を閉じました。
目隠し競争 Course avec les yeux bandés |
Dans la foulée, Bob et ses coéquipiers remportèrent le relais et prirent le large au score. En réaction, les bleus gagnèrent l’épreuve de la course avec les yeux bandés. Mais après les épreuves honorifiques du flash-mob et du « pain kui kyousou », l’équipe rouge terminait devant au tableau d’affichage, 304 à 175.
目隠し競争 Course avec les yeux bandés |
表彰式で優勝カップと参加賞が授与され、運動会はお開きとなりました。青組の惨敗となりましたが、赤組青組両者とも童心に返って大激闘を繰り広げました。熱戦の後はおやつタイムです。運動会当日は夏日となり暑い一日となったため、両チームは競技場脇の木陰に涼を求め、互いの健闘を労いました。
パン食い競争 « Pain kui kyousou » |
Malgré
un score sévère pour les bleus, les épreuves étaient âprement disputées par les
deux équipes mais dans un esprit bon enfant. Après la remise des prix et du
trophée, les rouges et les bleus ont partagé un rafraîchissement bien mérité à
l’ombre des arbres du stade des Buclos.
大人の方が盛り上がるパン食い競争 « Pain kui kyousou » |
第7回運動会は滞りなくおこなわれました。参加者の皆様、運営委員会ボランティアの皆様、お疲れさまでした。また来年も運動会で盛り上がりましょう!
参加賞授与 Remise des prix |
Ce septième Undōkaï a tenu toutes ses promesses ! Merci à tous les bénévoles et participants ! Nous espérons vous retrouver encore plus nombreux pour la huitième édition en 2023 !
(Rédaction et Photos : Bob et Vuthara)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire