mardi 5 février 2019

スノーシュー、ナイトハイキングのお知らせ Randonnée « Raquettes » nocturne !

スノーシューハイキング Sortie « Raquettes » en 2016
2/13(水)追記: 今回のナイトハイキングは急遽中止となりました。インフルエンザの感染が拡大しており、ガイド役の参加者もインフルエンザにかかり、やむなく中止とさせていただきました。ご迷惑をおかけしました。La sortie est malheureusement annulée par la grippe.

グルノーブル・イゼール日仏協会では、月齢12日目、満月まであと少しという216に、アルヴァールの歩くスキーコースDomaine nordique du Barioz, au-dessus de Saint Pierre d'Allevard)でスノーシューかんじきでのナイトハイキングを予定しています

Pour le 16 février, une randonnée « Raquettes - Pleine Lune » est en cours de préparation. Le but est de se retrouver pour une randonnée plutôt facile sur le domaine nordique du Barioz (au-dessus de Saint Pierre d'Allevard), et de partager un moment convivial.

ナイトハイキングと言っても、出発は午後6時頃。月を愛でながら、一周3時間程度の平易なハイキングをします。

Le départ de la randonnée peut se faire à 18h. Une boucle de 3 heures aller-retour est possible.

  お申込み、ご参加にあたってのご案内 :
 Condition de participation :    

1 お弁当やお飲みものは各自でお持ちください。夕飯(お弁当)は山小屋を予定しています(満席の場合は外で食べることになるかもしれません)。
- Chacun apporte son repas et sa boisson. Le pique-nique se fera peut-être en extérieur, si le refuge est complet.

2 スノーシューについても各自でご用意ください。グルノーブル市内にはレンタルショップもあります
- Pour les raquettes, il est possible d'en louer dans certains magasins de sport.

3 参加ご希望の方はこのメールに①人数、②車の乗り合いの希望、または受入可否(出発希望地ほか)、③連絡先(携帯番号など)をお書き添えの上、こちらまでご連絡ください。定員は15名までとさせていただきます。追って当日の細かなスケジュールをお送りいたします。
- Le nombre de participants est fixé à 15 personnes pour cette première édition. Si vous êtes intéressé, merci de répondre à ce mail. Si vous êtes intéressé, merci de nous contacter. Une fois les noms des volontaires connus, nous verrons pour mettre en place un covoiturage.

4 日仏協会会員様のご参加は無料です。
- Pas de frais de participation pour les adhérents de l’AFJGI

5) なお、悪天候の場合は延期されます。ご了承ください。そのほかご質問などがありましたら、ご遠慮なくこちらまでご連絡ください
- Si les conditions météorologiques ne sont pas favorables, la sortie sera repoussée.


(Article rédigé par Laetitia et Kiyomi, photo prise par Anne-Marie)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire