お待たせいたしました。
グルノーブル・イゼール日仏協会2018-2019年度会員申込み
および更新の受付を開始します。
C'est la rentrée et vous pouvez
désormais vous inscrire ou vous réinscrire !
事務処理を円滑に進めるため、総会開催までに会員登録の手続きをお済ませください。
Afin de faciliter la gestion comptable de notre
Association, merci de vous inscrire (ou de vous réinscrire) avant l’Assemblée
générale :
*****
お申し込み手続きは年会費のお支払いをもって完了いたします。
L'inscription sera validée uniquement à la réception du montant de la cotisation annuelle.
L'inscription sera validée uniquement à la réception du montant de la cotisation annuelle.
*****
年会費は以下のとおりです。
Tarifs d’inscription 2018-2019 :
個人会員
Individuel : 18 €
家族会員(同一住所に同居の方)
Famille (à partir de 2 personnes) : 28 €
学生会員
Étudiant : 12 €
法人会員
Personne morale : à partir de
100 €
*****
年会費のお支払いは銀行振り込みをお願いします。銀行振り込みの通信欄には「Adhésion
2018-2019」とお書き添えください。銀行口座の名義人が、名義人(実際の登録者)と違う場合は、銀行振替の通信欄、または別書面にてお知らせください。銀行振込の詳細は以下のブログ記事をご参照ください。
Vous
pouvez nous remettre votre règlement par virement
bancaire. Indiquez « Adhésion 2018-2019 » dans l’objet du virement. Si le titulaire du chéquier ou du compte en
banque paie la cotisation pour un tiers, merci d’indiquer le nom du
bénéficiaire sur le texte accompagnant le virement.
Pour le paiement par virement bancaire, voir l’article
suivant :
*****
新年度総会は9月29日(土)午後4時からメリエス映画館(Le Méliès)でおこなわれることになりました。総会では前年度の活動を振り返るとともに、協会運営に携わる役員の改選がおこなわれます。本年度、任期を継続する役員は3名のみです。皆さんに興味を持っていただける活動内容を提案、実行していくため、また新風を吹き込むべく、協会は新役員の参加を必要としています。立候補ご希望の方、理事の役割等に関してご質問がおありの方は、事務局までご連絡ください。
L'Assemblée générale aura lieu le
samedi 29 septembre de 16h au cinéma
Le Méliès (28 allée Henri Frenay - 38000 Grenoble).
Elle sera l'occasion de revenir sur les activités de l'année précédente et
d'élire un nouveau Conseil d'Administration. Cette année, plusieurs mandats arrivent à leur fin et il ne restera
bientôt que 3 personnes. Pour continuer à
proposer régulièrement des activités intéressantes, nous avons besoin de
nouveaux conseillers pour aider à l'organisation et pour apporter de nouvelles
idées ! Si vous souhaitez poser votre candidature, ou si vous avez des
questions sur le rôle de conseiller, merci de nous contacter par mail : afjgi1988@gmail.com.
*****
総会の詳しい内容は追ってお知らせします。
Nous
vous communiquerons ultérieurement le détail de l’Assemblée générale.
*****
Si
vous êtes absent(e) à l'Assemblée générale, merci de renseigner notre formulaire de procuration et de
l’envoyer au siège de l'Association.
*****
協会住所は以下となります。
L’adresse
postale de l’AFJGI est la suivante :
Association Franco-Japonaise de Grenoble
et de l’Isère
Maison de l’International - Parvis des Droits de l’Homme - 1, rue Hector
Berlioz - 38000 GRENOBLE
*****
総会当日、会場準備のお手伝いをお願いできる方は事務局までご連絡ください。
Si vous souhaitez
nous aider pour préparer la salle lors de l’Assemblée générale,
*****
外国語講座(日本語、フランス語)は10月から再開します。
詳細は追ってお知らせします。
La
rentrée des cours de langues (japonais et français) est prévue pour la première
semaine d’octobre.
Nous
vous communiquerons ultérieurement le détail du programme.
(article rédigé par Kiyomi)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire