6月27日(日)、第六回運動会がおこなわれました。
グルノーブル・イゼール日仏協会ではこれまで、コロナ禍で行事開催の自粛を余儀なくされていましたが、本日ビュクロ競技場にて参加人数を制限して運動会をとりおこないました。
(Article rédigé par Kiyomi, photo prise par Bob)
6月27日(日)、第六回運動会がおこなわれました。
グルノーブル・イゼール日仏協会ではこれまで、コロナ禍で行事開催の自粛を余儀なくされていましたが、本日ビュクロ競技場にて参加人数を制限して運動会をとりおこないました。
(Article rédigé par Kiyomi, photo prise par Bob)
第六回運動会はいよいよ明日です!
C'est le J-1 avant la Fête du Sport « Undo-kai » !
パン食い競争! Appât pour le « Pan kui kyousou » |
Nous vous rappelons que la Fête
du Sport aura lieu ce dimanche, soit le 27 juin !
お申し込みをいただいた皆様には当日の詳細案内(会場までの行き方、持ち物、組み分けほか)をメールいたしました。届いていない場合は、恐れ入りますが協会までお知らせください。
La fête se déroulera sur toute la journée. Les participants devront apporter leur déjeuner ainsi qu'un petit quelque chose à partager pour le goûter commun après la dernière épreuve. L'AFJGI se charge des boissons.
(Article rédigé par Kiyomi)
Le BBQ, l’événement en plein air de l’AFJGI de l’été, aura lieu le dimanche 4 juillet 2021 à 11h30 au parc de l’Ile d’amour à Meylan, dans le respect du protocole sanitaire en vigueur. Pour y participer, merci de vous inscrire !La date limite d’inscription est le jeudi 1er juillet ! Inscrivez-vous sur ce lien !
*********
現会員の方のご参加は無料です。
La participation est gratuite pour les adhérents à jour à la cotisation annuelle de 2020-2021.
非会員の方は、大人10ユーロ、子供5ユーロの参加費をお願いいたします。
あるいは、来年度分として年会費をお支払いいただくことも可能です。その場合、今夏および2021-2022年度の行事をお楽しみいただけます。年会費は個人会員18ユーロ、家族会員(2名様より)28ユーロ、学生会員12ユーロとなっています。
新規入会のお申込み、年会費の納入はこちらからお手続きください。
Si vous êtes non-adhérent, la participation est à 10€ pour adulte et à 5€ pour enfant.
Ou bien, en réglant la cotisation pour 2021-2022 vous permettant ainsi de profiter des autres animations pour l'année à venir (Individuel : 18€ / Famille à partir de 2 personnes : 28€ / Étudiants 12€).
Pour cela, vous pouvez vous inscrire sur ce lien.
お支払いは銀行振り込みをお願いしています。小切手でのお支払いも可能です。
Nous vous serions reconnaissant de privilégier le règlement par virement bancaire. Les chèques sont acceptés.
*********
メインのお肉と飲み物は協会が用意します。
ご参加の方々は、皆で分け合えるおつまみや前菜、またはデザートをお持ちください。
La viande et les boissons sont à la discrétion de l’AFJGI.
Merci d’apporter des plats salés (entrée) ou sucrés pour les partager ensemble.
廃棄物削減のために、食器は各自でご用意ください。
ゆったりお寛ぎになれるよう、折りたたみいすやピクニックマット(レジャーシート)もどうぞお持ちください。。
Afin de diminuer les déchets, pensez à amener votre vaisselle et vos couverts !
Pour votre confort, n’hésitez pas à apporter chaises pliantes/nappe de pique nique ...
*********
皆さんとの再会を楽しみにしています。
Au plaisir de vous revoir très bientôt,
AFJGIスタッフ一同
L’équipe de l’AFJGI
(article rédigé par l'équipe de l'AFJGI)
玉入れ Lancer des balles 2016 |
La Fête
du Sport aura lieu le dimanche 27 juin 2021 en respectant tout le protocole
sanitaire en vigueur. Suite aux 3 réunions du comité de
l'organisation de la Fête du Sport « Undo-kai », le programme pour cette
rencontre franco-japonaise est arrivé ! Vous trouverez le programme tout en bas
de cette annonce !
*****
運動会へは皆様お誘い合わせの上、こちらからお申し込みください。
お申し込みは6月20日(日)までにお願いします。
Inscription obligatoire
avant le dimanche 20 juin.
*****
AFJGI第6回運動会は6月27日(日)におこなわれます。当日はお弁当を持参ください。また、競技終了後に皆で一緒に食べられるおやつなどをお持ち寄りください。お飲みものは日仏協会が用意します。
La fête se déroulera sur toute la journée. Les participants devront apporter leur déjeuner ainsi qu'un petit quelque chose à partager pour le goûter commun après la dernière épreuve. L'AFJGI se charge des boissons.
*****
お申込みにはグルノーブル・イゼール日仏協会へのご入会が必要となります。年会費はビジター会員(運動会、5 ユーロ)がお得です。まだ協会に申込みをされていない方、年会費の納入がお済みでない方はこちららお手続きください。お支払いは銀行振り込みをお願いしています。
Les inscriptions sont ouvertes pour nos adhérents. Pour devenir adhérent de l’AFJGI, il y un tarif réduit « Undo-kai » (5 euros). Vous pouvez vous inscrire sur ce lien.
*****
午前の部 Le matin (集合、受付 Réception : 9h30)
1) 入場行進 Défilé, présentation des équipes
2) 開会式 Cérémonie d’ouverture, serment des joueurs
3) 準備体操 Échauffement, « Radio-taisou »
4) 玉おくり Relais ballon
Jeux de relais en coopération. 1 groupe
de 2 joueurs transporte un ballon à l’aide de raquettes de badminton. Chaque fois que le ballon tombe, on recommence au niveau où l’on était.
5) 台風の目 Œil du typhon
De petits groupes de 3/4 personnes courent en tenant un long bâton à l’horizontal et doivent tourner autour de cônes sans lâcher le bâton.
6) 目隠し競争 Course
les yeux bandés
Courir avec les yeux bandés !
7) 借り物競争 Course aux trésors
Courir et trouver un item aléatoire.
*****
お昼休み Pause méridienne
*****
午後の部 L’après-midi
8) 応援合戦 Cri de guerre
9) ウルトラクイズ Ultra
Quiz
10) モルック Mölkky
11) 玉入れ « Tama-ire », lancer de balles
Chaque équipe doit lancer le plus de balles dans son panier.
12) パン食い競走 « Pain kui kyousou »
Une course pour attraper une friandise.
13) 全員リレー Relais final
Tous les équipiers participeront à cette course qui sera déterminante pour le score final.
14) 全員ダンス Flash mob
Dansons ensemble !
15) 閉会式 Cérémonie de fermeture
Remise de prix, résultat final équipe gagnante.
16) おやつタイム Collation
Petit moment de détente après la fin des féstivités autour d’un goûter !
*****
(Article rédigé par Kiyom)