jeudi 19 février 2015

ひな祭りを祝いましょう Venez fêter Hinamatsuri!


3月1日の日曜日、当日仏協会はひな祭りを行います。
日本の家庭的風習に興味のある方ならどなたも大歓迎です!

Venez fêter avec nous Hinamatsuri, littéralement la fête des poupées, le dimanche 1er mars!
Hina-matsuri est une fête japonaise consacrée aux petites filles. Les jours précédant le 3 mars, les familles exposent de précieuses poupées posées sur des petites estrades à plusieurs niveaux et qui sont à l'effigie des personnages de la cour impériale de l'ère Heian.
Pour célébrer hinamatsuri, on boit traditionnellement du amazake ou du shirozake et on mange des hina arare, biscuits à base de riz.


Au programme: プローガム は
  • Chansons traditionnelles 伝統の歌
  • Contes japonais 昔話
  • Goûter avec des pâtisseries traditionnelles 和菓子
  • Jeux 遊戯
  • Atelier アトリエ...
Où? どこ?
 メイラン市のビュクロ公民館にて14時30分開始。
アドレスは2 allée du Bret, 38240 Meylan。
公共交通機関をご利用の場合は、クロノ線1番(C1)のバスでLe Brêt下車となります

à partir 14h30, à la Maison de quartier des Buclos,
2 allée du Bret, 38240 Meylan.
Ligne Chrono (C1) : Meylan - Maupertuis <-> Grenoble - Trois Dauphin, arrêt de bus "Le Brêt"

Comment s'inscrire?
ひな祭りに参加ご希望の方は、このリンクをクリックして必要事項をご記入下さい。
Pour vous inscrire à la fête "Hinamatsuri", veuillez cliquer sur ce lien puis renseigner le formulaire.

Participation aux frais:
会員は無料、非会員の方は大人5€、子供3€です。
Gratuit pour les adhérents. Pour les non-adhérents, adulte 5€ / enfant 3€ .

Info supplémentaires:
★協会は桜餅と甘酒を用意します。皆様は、もしあればひな祭りにちなんだお菓子(ひなあられなど)、またはひな祭り的な色のお菓子(ピンク、緑、白、黄色)をお持ち寄り下さい。
L'association prépare le "Sakuramochi" (gâteau évoquant la fleur de cerisier) et "Amazake"(littéralement "sake sucré", boisson bien adaptée aux enfants). Veuillez amener des confiseries aux couleurs de "Hinamatsuri" (rose, vert, blanche, jaune).

食器やコップは各自でご持参下さい。
Merci d'apporter vos propres couverts, assiettes et gobelets.

★小さなお子さんの保護者の方は、お子さんから目を離さないようにお願いいたします。
Nous prions les parents des tout petits enfants de bien les surveiller!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire