dimanche 4 mai 2025

第10回運動会は5月18日(日)! Inscrivez-vous à la Fête du Sport 2025 !

9回運動会 Fête du Sport 2024

来る518日(日)に第10回運動会をおこないます。当日はメラン市ビュクロ競技場で子どもから大人までが楽しめる種目を予定しています。運動会のプログラムはこちらからダウンロードください

La Fête du Sport « Undôkaï » aura lieu le dimanche 18 mai 2025 au stade des Buclos à Meylan de 9h45 à 15h. Pour fêter la fin d'année, quoi de mieux qu'un peu de jeux en collaboration dans la joie et la bonne humeur ? 

Venez participer à une rencontre amicale franco-japonaise où les équipes rouge et bleue s’affronteront une nouvelle fois !

選手宣誓 Serment des joueurs 

お申し込みは515日(木)までにお願いします。

Vous pouvez dès maintenant vous inscrire à l’édition 2025 de notre « Undôkaï » en cliquant sur ce lien !

Inscription est obligatoire avant le jeudi 15 mai.

🗓️ Retrouvez le programme détaillé de la journée en téléchargement.

En cas de mauvais temps, l'événement sera automatiquement reporté le dimanche 25 mai. 

第10回運動会赤組 Équipe Rouge 2024

AFJGI10回運動会は518日(日)におこなわれます。お車でお越しの場合、競技場周辺には駐車場が二つございます。地図はこちらからご覧いただけます。会場入り口はサイクリングロードのため、お荷物がある場合はご注意ください。ビュクロ小学校わきに駐車することも可能です。

La fête se déroulera sur toute la journée. Pour les voitures vous avez 2 parkings proches (voir plan parking) mais l'entrée se faire par la piste cyclable donc si vous venez avec du matériel il faudra le porter jusqu'à l'entrée. Vous pouvez ensuite également vous garer au parking de l'école des Buclos.


第10回運動会青組 Équipe Bleue 2024

当日はお弁当を持参ください。また、競技終了後に皆で一緒に食べられるおやつなどをお持ち寄りください。お飲みものは日仏協会が用意します。当日はチームカラーの服装でおいでください。

Les participants devront apporter leur déjeuner ainsi qu'un petit quelque chose à partager pour le goûter commun après la dernière épreuve. L'AFJGI se charge des boissons. Venez défendre les couleurs de votre équipe !

玉おくり Relais ballon

台風の目 Œil du typhon

 お申込みにはグルノーブル・イゼール日仏協会へのご入会が必要となります。年会費はビジター会員(5 ユーロ)がお得です。年会費はビジター会員(5 ユーロ)がお得です。まだ協会に申込みをされていない方、年会費の納入がお済みでない方はこちららお手続きくださいお支払いは銀行振り込みをお願いしています。

Les inscriptions sont ouvertes pour nos adhérents. Pour devenir adhérent de l’AFJGI, il y a un tarif réduit (5 euros). Vous pouvez vous inscrire sur ce lien.


玉入れ Lancer des balles

パン食い競走 « Pain kui kyousou »

今年の全員ダンスはこっちのけんとさんの『はいよろこんで』です!

La danse de groupe de cette année, c’est sur « Hai Yorokonde » de Kocchi no Kento ! Entraînez-vous bien !


 


 (Article rédigé par le Comité de l'organisation de la Fête du Sport « Undôkaï » : Pascal, Victor, Jean-Luc et Kiyomi)

vendredi 2 mai 2025

ゲーム大会がおこなわれました! Retour sur la soirée jeux

424日(木)はゲーム大会がおこなわれ、15名の会員が集まりました!

La soirée jeux a été un moment très sympathique qui a commencé doucement et ne voulait plus se terminer. Bien que 18 heures aient semblées un peu tôt, cela a permis aux premiers arrivants de se lancer dans la création d'origamis. Petit à petit, les convives sont arrivés, et la soirée est devenue très animée. 


18時スタートは少し早過ぎたという感じもありましたが、早く来た人たちで折り紙を楽しむ間に続々と人が集まり、会場はにぎやかになりました。



Nous avons joué au jeu de Go (merci https://maisondesjeux-grenoble.org), lancé des dés pour créer et compter des histoires en japonais, et d’autres ont profité de jeux (merci https://ani-grenoble.fr) sur écran géant. 



囲碁を楽しんだり、サイコロを振って日本語で話を作ったり、大画面でビデオゲームを楽しんだりと、いろんな遊びで盛り上がりました。会場ではフランス語、英語、日本語が飛び交い、国際色豊かな夕べとなりました。


Nous avons échangé en français, en anglais et en japonais, ce qui a ajouté une belle touche internationale. Avec une quinzaine de participants, c'était une belle réussite.


参加してくれた皆さん、準備をしてくれた皆さん、囲碁や将棋を寄付してくれたmaison des Jeux grenobleの皆さん、ANI Grenobleの皆さん、本当にありがとうございました!



Nous remercions chaleureusement les participants et les organisateurs pour cette belle soirée !


L'équipe de l'AFJGI

jeudi 1 mai 2025

てづくりクラブ(いけばな)がおこなわれました! Retour sur le CCLC (Club de Couture et Loisirs Créatifs) en avril 2025

グルノーブル・イゼール日仏協会では2019年から「てづくりクラブ」を開催しています。手芸や裁縫、おりがみ、その他様々なテーマで月に一度の頻度で集っています。

Le samedi 12 avril 2025, nous nous sommes réunis pour débuter en « Ikébana », art floral japonais.





412日(土)はいけばなに挑戦しました!

Un grand bravo à chacun : voici le fruit de nos efforts communs !

Nicole
Nirmala

Inès
Anjum
Rémi

Jean-Luc

Anjum



(Article rédigé par kiyomi, photos prises par anjum et nirmala)

lundi 24 mars 2025

お花見がおこなわれました! Retour sur "Hanami"

お花見 « Hanami » en 2025

ここフランスでは春分にあわせて花が咲き始めました。
Le printemps et sa floraison étaient bien au rendez-vous.

323日(日)は曇り空でしたが、暖かい陽気の中お花見をおこなうことができました。

Malgré un temps incertain mais clément, nous avons pu réaliser notre traditionnelle fête de « l'Hanami » ce dimanche 23 mars.

クロ・デ・カピュサン公園の高台からはグルノーブルの街や向かいの山々を見渡すことができ、皆でお昼ご飯やおやつを楽しみました。

楽しいひとときを過ごせたこと、参加者の皆様にお礼申しあげます。

Dans un cadre magnifique, devant un pique-nique et un goûter, « l'Hanami » était le prétexte bien sympathique de se retrouver et d'échanger entre Japonais et Français.

Cette rencontre était réussie, nous remercions chaleureusement tous nos convives.

(article rédigé par Jean-Luc)


samedi 15 mars 2025

お花見のお知らせ Le « Hanami » aura lieu le dimanche prochain au Clos des Capucins à Meylan !

お花見 « Hanami » en 2024

3/22追記: お花見は予定どおり323日(日)に決行されます。午後は天気が崩れるとのことから、12時半頃よりメラン市はクロ・デ・カピュサン公園(18 Chemin des Villauds, 38240 Meylan)でお待ちしております。

相乗りをご希望の方はご連絡ください。

Nous vous confirmons l’événement « Hanami » ce dimanche après-midi au Clos des Capucins (18 Chemin des Villauds, 38240 Meylan).

Il était initialement prévu de se retrouver pour un goûter à partir de 15 heures. Néanmoins, le risque de petites précipitations en fin de journée, nous amène à proposer aux plus motivés de commencer un peu plus tôt par un petit pique-nique à partir de 12h30.

グルノーブル・イゼール日仏協会で2025323日(日)にメラン市のクロ・デ・カピュサン公園(18 Chemin des Villauds, 38240 Meylan)にてお花見をします🌸🌸🌸

Le « Hanami 🌸», la Fête de la floraison des cerisiers, aura lieu le dimanche prochain, le dimanche 23 mars à 15h au Clos des Capucins (18 Chemin des Villauds, 38240 Meylan.

参加を希望される方はメールにてご連絡ください相乗りをご希望の際はその旨お書き添えください)

Il n y'aura pas de frais de participation pour les adhérents. Merci à chacun de venir avec vos propres couverts, assiettes ou des verres et un goûter à partager. L’association s’occupera des boissons.

当日は皆で一緒に食べられるおやつなどをお持ち寄りください。お飲みものは日仏協会が用意します。マイ食器(お皿、スプーン、フォーク、コップなど)は各自でご用意ください。廃棄物の削減にご協力ください。

盤ゲームやボールなど、皆で楽しめる遊び道具の持ち込みも大歓迎です。

Merci de répondre par courriel si vous êtes intéressé.

N’hésitez pas à nous écrire si vous avez besoin de covoiturage.

N’hésitez pas à venir avec des jeux de société, ballons, etc…

それでは来週の日曜日にお会いできることを楽しみにしております。

Nous espérons vous voir nombreux.

À dimanche prochain !


(Équipe de l’AFJGI, photo de Pascal)