天気予報では、この日曜日には雷雨が予想されています。
これにより、協会のバーベキューは翌週日曜日の6月21日に順延となりました。
La météo annonçant de gros orages pour dimanche, nous avons préféré décaler le Barbecue au dimanche suivant, le 21 Juin.
場所は予定通りリル・ダムール公園です。
Le lieu ne change pas : toujours au parc de l'Ile d'Amour.
既に申込済みの方々は、お手数ですが、ご出席の可否をメールでお知らせ下さいますようお願い申し上げます。
Si vous êtes déjà inscrit(e)(s), merci de nous confirmer votre présence (ou d'annuler pour ceux qui ne pourront plus être là) par email :
afjgi1988@gmail.com
またね!
A bientôt!
- L'Association 協会案内
- 外国語講座 Cours de langues
- Questions fréquentes (FAQ) よくある質問
- Cours de langues pour la saison 2025-2026 外国語講座、コース概要
- Tarifs et inscription 日本語講座登録料および申込み方法(2025-2026年度)
- Soirées « Parlons japonais ! » 「日本語を話そう」について
- Test de Kanken à l'AFJGI 漢検について
- Installation du clavier japonais sous Windows 10 日本語キーボードの追加と設定の仕方について
- Témoignage d'élèves 受講生の声
- Contact お問い合わせ
- グルノーブル・フランス情報
- Partir pour le Japon !
lundi 15 juin 2015
dimanche 7 juin 2015
BBQバーベキュー 14 juin au parc de L'Ile d'Amour !
毎年お待ちかねの恒例行事、日仏協会のバーベキューにふるってご参加ください!
今年のテーマは「祭り」です。
なお、今回の目玉行事は、なぎなたの演舞(お天気がよければ!) Corenc市で活動する薙刀クラブ山中風をお招きしています。
Venez participer à l'événement incontournable de l'année, le BBQ de l'AFJGI! Cette année, nous avons choisi comme thème "Matsuri", et nous proposons (en fonction de la météo!) une démonstration de lance japonaise traditionnelle, naginata, réalisée par l'assocation Sanchuu Kaze Naginata basée à Corenc.
今年のテーマは「祭り」です。
なお、今回の目玉行事は、なぎなたの演舞(お天気がよければ!) Corenc市で活動する薙刀クラブ山中風をお招きしています。
Venez participer à l'événement incontournable de l'année, le BBQ de l'AFJGI! Cette année, nous avons choisi comme thème "Matsuri", et nous proposons (en fonction de la météo!) une démonstration de lance japonaise traditionnelle, naginata, réalisée par l'assocation Sanchuu Kaze Naginata basée à Corenc.
Inscription à :
Articles (Atom)