<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293</id><updated>2012-01-15T08:56:40.799-08:00</updated><title type='text'>グルノーブル･イゼール日仏協会</title><subtitle type='html'>L'Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isere</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://afjgi.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>65</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-5065828988883480528</id><published>2012-01-15T08:55:00.000-08:00</published><updated>2012-01-15T08:56:40.806-08:00</updated><title type='text'>Fête du Nouvel An</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;新年会のお&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;知らせ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;La Fête de Nouvel An&lt;/div&gt;会員の皆様、明けましておめでとうございます。恒例の新年会を今年も下記の通り開催いたしますので、よろしくご参集下さい（参加申込み票を返信）。&lt;br /&gt;Chers adhérents, nous avons le plaisir de vous inviter, comme chaque année, à la fête de nouvel an de l'association. &lt;br /&gt;1. 日時:2012年2月5日(日)12時より（11:30開場）&lt;br /&gt;L’heure : 5 février 2012 à midi (ouverture à 11 :30)&lt;br /&gt;2. 場所 Lieu: Maison de Quartier des Buclos&lt;br /&gt;Allée du Brêt 38240 MEYLAN&lt;br /&gt;3. 最寄のバス停　Arret de bus: Ligne31 "Le brêt" (30 分間隔 toutes les demi-heures)&lt;br /&gt;4. 参加費: 会員および小学生以下は無料、その他は５ユーロ&lt;br /&gt;Tarif: gratuit pour des membres ou des enfants.&amp;nbsp; 5 euros sinon.&lt;br /&gt;5.備考:　持ち寄り形式。料理、またはデザート一品。お節料理が望ましい。&lt;br /&gt;Chose à apporter: Un plat ou un dessert. De préférence un plat de nouvel an.&lt;br /&gt;******************************************************************************&lt;br /&gt;協会で飲み物とご飯もの、デザートとしてお餅を準備する予定です。&lt;br /&gt;L’association se charge de préparer les boissons, plats à base de riz, et de Mochi (gâteaux de riz gluant).&lt;br /&gt;準備の都合上、出欠を下記のフォームにご記入の上、1/20(金曜日)までに返信下さい。&lt;br /&gt;Pour nous faciliter l'organisation, veuillez remplir le formulaire dessous, et nous renvoyer avant le 20 janvier (vendredi).&lt;br /&gt;++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++&lt;br /&gt;【名前 Nom】&lt;br /&gt;【人数 nombre de participants 】　　：&lt;br /&gt;&amp;nbsp;　　　　　　　 大人adult　　人 + 子供enfant　　人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【持ち寄り可能なもの Je peux apporter】&lt;br /&gt;（片寄りがないよう調整したいと思います / Nous allons essayer d’équilibrer）&lt;br /&gt;伊達巻き / 黒豆 / 煮しめ / きんとん / 酢の物 / 昆布巻き / 海老の焼き物 /小豆あん / その他　&lt;br /&gt;+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++&lt;br /&gt;進行予定 programme provisoire&lt;br /&gt;12:00 会長および来賓挨拶 mots de président et des invités.&lt;br /&gt;12:30 – 13:30 食事　buffet&lt;br /&gt;13:30 -&amp;nbsp; 16:00 　餅つきとアトリエ　(Mochi et Atelier )&lt;br /&gt;アトリエ：書き初め、茶、囲碁、将棋、コマ、折り紙、百人一首&lt;br /&gt;Atelier : Caligraphie,Thé, Go, jeu d'échecs japonais, toupie Japonais, origami&lt;br /&gt;16:00　片付け開始 On commence ả ranger.&lt;br /&gt;18:00 完全施錠 Fermeture de lieu&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-5065828988883480528?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5065828988883480528'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5065828988883480528'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2012/01/fete-du-nouvel.html' title='Fête du Nouvel An'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-696987396620557956</id><published>2011-12-29T04:52:00.000-08:00</published><updated>2011-12-29T04:52:33.159-08:00</updated><title type='text'>Noël de l'Ecole Complémentaire Japonaise</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-87NbhyE48dw/TvxgXn_jZgI/AAAAAAAAAp8/QZNlBG9t9nI/s1600/SDC11748.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="185" src="http://3.bp.blogspot.com/-87NbhyE48dw/TvxgXn_jZgI/AAAAAAAAAp8/QZNlBG9t9nI/s320/SDC11748.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-a1s8xVm1ehQ/Tvxghjaz-1I/AAAAAAAAAqE/617gaKw8Vh8/s1600/SDC11706.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="232" src="http://4.bp.blogspot.com/-a1s8xVm1ehQ/Tvxghjaz-1I/AAAAAAAAAqE/617gaKw8Vh8/s320/SDC11706.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-FG1ax0ZpssE/TvxgxI8RckI/AAAAAAAAAqM/nPyifgiHoyE/s1600/SDC11770.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="199" src="http://3.bp.blogspot.com/-FG1ax0ZpssE/TvxgxI8RckI/AAAAAAAAAqM/nPyifgiHoyE/s320/SDC11770.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Une belle fête pour les élèves de l'école complémentaire. La visite du père Noël qui a apporté des cadeaux aux enfants. Merci aux parents des élèves qui l'ont organisée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;楽しい補習校のクリスマス会。プレゼントを持って現れたサンタさん、手伝ってくださった父兄の皆さん、ご苦労様でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-696987396620557956?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/696987396620557956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/696987396620557956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/12/noel-de-lecole-complementaire-japonaise.html' title='Noël de l&apos;Ecole Complémentaire Japonaise'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-87NbhyE48dw/TvxgXn_jZgI/AAAAAAAAAp8/QZNlBG9t9nI/s72-c/SDC11748.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-3032584610946426650</id><published>2011-12-13T08:50:00.001-08:00</published><updated>2011-12-13T23:53:14.194-08:00</updated><title type='text'>エヴェント報告と来年の予定</title><content type='html'>今年も後数週間となりました。総会後の第一回目のエヴェント、Tain Hermitageへのワインツアーが無事終わりました。ぶどう園を見学、コートローヌ地方のワインの説明の後、テーステイングを楽しみました。日本人経営のレストランの昼食にも大満足、リヨン、サンテチエンヌ日仏協会の会員の方に参加もあり、楽しい一日となりました。世話役だった理事の裕子さん、ご苦労様でした。&lt;br /&gt;来年のお正月は２月５日の昼食会と決まりました。詳しい行事内容は追ってお知らせします。当日手伝っていただける方を募集しています。&lt;br /&gt;スキー、温泉ツアー〔２月末~３月予定〕、イタリア・トリノ日がえり観光〔４月末~５月予定〕、BBQ 〔６月予定〕を検討中です。会員の皆さんの意見も取り入れたくおもいますので、理事会までご連絡ください。&lt;br /&gt;では、良いお年をお迎えください。&lt;br /&gt;理事会一同&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-UxYKn0-xcLE/TuhVT46AW5I/AAAAAAAAApo/7oG8HoB5x7I/s1600/CIMG2435.jpeg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-UxYKn0-xcLE/TuhVT46AW5I/AAAAAAAAApo/7oG8HoB5x7I/s400/CIMG2435.jpeg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685888329736805266" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-jgHsgYryjws/TuhVTnwvqwI/AAAAAAAAApY/M7GTfnfYKZs/s1600/CIMG2426.jpeg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-jgHsgYryjws/TuhVTnwvqwI/AAAAAAAAApY/M7GTfnfYKZs/s400/CIMG2426.jpeg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685888325134560002" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-bXBDKN5V6LM/TuhVTeO9azI/AAAAAAAAApM/ZDOklMV9QUQ/s1600/CIMG2421.jpeg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-bXBDKN5V6LM/TuhVTeO9azI/AAAAAAAAApM/ZDOklMV9QUQ/s400/CIMG2421.jpeg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685888322576935730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pour nous consolez de la fin proche de l’année 2011, nous avons organisé, ce dimanche 11, une visite à Tain Hermitage : dégustation du vin de la région, introduction à la culture bio de la vigne. Cette visite s’est terminée dans un excellent restaurant de Tain, les cuisiniers étaient japonais. Des adhérents de l’association de Lyon et St Etienne se sont joints à nous. Une belle journée d’amitié. Merci à Yuko pour l’organisation de cet événement.&lt;br /&gt;La fête de nouvel an aura lieu le dimanche 5 février à midi. Nous vous communiquerons, ultérieurement, le programme de cette fête. Pour organiser cette fête, nous recherchons des volontaires.&lt;br /&gt;Au cours de l’année 2012 nous proposerons&lt;br /&gt;- Fin février ~ mars : Journée de ski et Onsen&lt;br /&gt;- Fin avril ~ mai : Voyage à Turin, Italie&lt;br /&gt;- Juin : Pique-nique&lt;br /&gt;Vos suggestions sont les bienvenues et n’hésitez pas à nous contacter.&lt;br /&gt;Nous vous souhaitons à tous de bonnes fêtes de Noël et de nouvel an.&lt;br /&gt;Le conseil d’administration&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-3032584610946426650?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3032584610946426650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3032584610946426650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/12/blog-post.html' title='エヴェント報告と来年の予定'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-UxYKn0-xcLE/TuhVT46AW5I/AAAAAAAAApo/7oG8HoB5x7I/s72-c/CIMG2435.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-5521098956269632705</id><published>2011-10-07T07:57:00.000-07:00</published><updated>2011-10-09T08:42:00.195-07:00</updated><title type='text'>Résultat des élections 総会及び理事会の結果報告</title><content type='html'>Bonjour à tous nos adhérents, &lt;br /&gt;会員の皆様へ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je remercie Miho et son équipe pour leur excellent travail.  &lt;br /&gt;美穂さんをはじめとする、前理事会のメンバーのすばらしい仕事の成果に感謝します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Par vos votes lors de la dernière AG, vous avez élu une nouvelle équipe qui se compose de:&lt;br /&gt;先週の総会で、下記のあたらしい理事会のメンバーが選出されました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thouvenin, Noriko     Présidente&lt;br /&gt;Sabatier, Pascal      Trésorier&lt;br /&gt;Nishiyama, Yoshiharu  Secrétaire&lt;br /&gt;Grémillard, Kumi&lt;br /&gt;Amilhastre, Naomi&lt;br /&gt;Ubukata, Noritaka&lt;br /&gt;Jajima, Kazue&lt;br /&gt;Benouzza K.&lt;br /&gt;Simonini, Yuko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vous rappelle que nous fêterons le nouvel an le dimanche 5 février. Nous avons besoin de volontaires pour organiser et réussir cette fête. &lt;br /&gt;次回の行事は来年２月５日〔日曜日）の新年会の予定です。皆さんの協力が必要なので、手伝える方は理事までご連絡ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous recherchons des professeurs de langue (japonais et français) pour répondre aux demandes de nos  adhérents et des non-adhérents. Les personnes intéressées peuvent envoyer leur C.V. par mail. &lt;br /&gt;日本語及びフランス語講師を募集します。会員又は外からの問い合わせに答えるためにリストをつくりたいので、できる方はメールで協会まで履歴書をお送りください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci de votre confiance.&lt;br /&gt;皆さん、よろしくお願いします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Noriko Thouvenin&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-5521098956269632705?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5521098956269632705'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5521098956269632705'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/10/resultat-des-elections.html' title='Résultat des élections 総会及び理事会の結果報告'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-5737489372461779954</id><published>2011-09-05T13:40:00.000-07:00</published><updated>2011-09-05T04:44:00.357-07:00</updated><title type='text'>【EVENT】l’Assemblée Générale ( 総会のお知らせ )</title><content type='html'>新年度も始まり、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。&lt;br /&gt;今年も例年通り、グルノーブル・イゼール日仏協会の総会を行いますので、&lt;br /&gt;万障お繰り合わせの上、御出席下さいます様、宜しくお願い申し上げます。&lt;br /&gt;Nous sommes heureux de vous annoncer que l’Assemblée Générale aura lieu :&lt;br /&gt;&lt;H4&gt;&lt;CENTER&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;le samedi 01 octobre 2011&lt;br /&gt;１０月１日（土）&lt;br /&gt;à 18H00&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;開始時間変わりました！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maison de quartier des Buclos　&lt;br /&gt;Allée du Bret  38240 Meylan&lt;br /&gt;（会場去年と同じです！）&lt;/H4&gt;&lt;/CENTER&gt;&lt;br /&gt;Ordre du jour (議事進行) :&lt;br /&gt;♦　　 Compte-rendu des activités 2010-2011 (昨年度の活動報告)&lt;br /&gt;♦　　 Compte-rendu du bilan 2010-2011 (決算報告)&lt;br /&gt;♦　　 Projets de cette année 2011-2012 (今年度の活動予定)&lt;br /&gt;♦　　 *Election du conseil d’administration (*協会理事役員の改選)&lt;br /&gt;♦　　 Questions diverses(質疑応答)&lt;br /&gt;♦　　 Apéritif (乾杯、アペリティフ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CONTACT(連絡先):&lt;a href="mailto:afjgi1988@gmail.com"&gt;afjgi1988@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-5737489372461779954?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5737489372461779954'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5737489372461779954'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/09/eventlassemblee-generale.html' title='【EVENT】l’Assemblée Générale ( 総会のお知らせ )'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-8852008020821854798</id><published>2011-09-05T04:20:00.000-07:00</published><updated>2011-09-06T10:31:01.134-07:00</updated><title type='text'>【CR-Event】Soirée de Solidarité à VOREPPE organisé par Sachiko HOPWOOD</title><content type='html'>&lt;H4&gt;琴奏者 ホップウッド祥子先生 主催イベント・事後報告リポート&lt;/H4&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-nKRRI7lmNZo/TmSyjgYQ7_I/AAAAAAAAAmc/N7Dk2_wC3cY/s1600/308812_10150356179568627_626038626_9754941_6489464_n.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 308px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-nKRRI7lmNZo/TmSyjgYQ7_I/AAAAAAAAAmc/N7Dk2_wC3cY/s400/308812_10150356179568627_626038626_9754941_6489464_n.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648836155686318066" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;２０１１年８月２７（土）フランスのヴォレップで行われた、日本支援のコンサート、和太鼓、ポエム、箏、ゆかたファッションショーのイベントが新聞に掲載されました！！私たちのチーム名であるYAMATOが手違いで、別のアソシエーションの名前で掲載されてしまいましたが、私たちの目的は日本を救おう！被災地でダイレクトに活躍しているチームへ義援金を寄付して、ダイレクトに被災者のお手伝いをしたいというものです。&lt;br /&gt;そんなわけで、私たちのチーム名は掲載されていませんが、このような形で少しでも世の中のお役に立てたことを嬉しく思います☆&lt;br /&gt;charity event for Japan hosted by “YAMATO”, a group dedicated to helping the country after the 03-11 disaster aimed to raise and send the donations from France ; with the Arabic guitar (Oud) player, Abdelhamid Cherragui, with the poet Saori FUKASAWA, the Taiko player Mariko Kubota ( ”Wadaiko MAKOTO”) and the Koto Player Sachiko HOPWOOD (“YAMATO”) to form a combination of art.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;YAMATOチームのイベント詳細（YOU TUBE画像）は下記サイトでご楽しみください。&lt;br /&gt;Veuillez cliquer le lien,ci-dessous,pour savoir plus des renseignements concernant YAMATO avec le video sur YOUTUBE:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=SrAimmMFd6w"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=SrAimmMFd6w&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=qRxH_YttsbM&amp;feature=related"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=qRxH_YttsbM&amp;feature=related&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://citizen-art.over-blog.com/article-taiko-83038381.html"&gt;http://citizen-art.over-blog.com/article-taiko-83038381.html&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-8852008020821854798?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8852008020821854798'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8852008020821854798'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/09/reportageconcert-de-solidarite-voreppe.html' title='【CR-Event】Soirée de Solidarité à VOREPPE organisé par Sachiko HOPWOOD'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-nKRRI7lmNZo/TmSyjgYQ7_I/AAAAAAAAAmc/N7Dk2_wC3cY/s72-c/308812_10150356179568627_626038626_9754941_6489464_n.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-3892880881997679314</id><published>2011-06-22T04:22:00.000-07:00</published><updated>2011-07-04T03:09:04.683-07:00</updated><title type='text'>APPEL A CANDIDATURES POUR LE CONSEIL D'ADMINISTRATION</title><content type='html'>&lt;strong&gt;来期・理事会役員、候補者の募集&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Au cours de la prochaine assemblée générale de l'Association Franco-japonaise de Grenoble et de l'Isère (AFJGI), il sera procédé à l'élection des nouveaux membres du conseil d'administration.&lt;br /&gt;グルノーブル・イゼール日仏協会では、来期総会時、次期協会理事役員の改選を行います。&lt;br /&gt;Conformément à nos statuts récemment votés, ce conseil sera composé &lt;strong&gt;de 6 à 11 membres élus pour un an,&lt;/strong&gt; dont la moitié est renouvelable tous les 2 ans. Ne peuvent être élus que les personnes à jour de leur cotisation pour l'année 2011/12.&lt;br /&gt;Les membres intéressés devront &lt;strong&gt;faire acte de candidature auprès de Mme IGLI Miho, présidente de l'AFJGI impérativement avant le 31 août 2011. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour renforcer nos activités traditionnelles et développer de nouvelles activités en rapport avec le Japon, n'hésitez pas à vous présenter à cette élection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年度可決されました新定款に従い、候補要領は下記の通りです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【募集役員】&lt;br /&gt;理事役員（６人から１１人）&lt;br /&gt;任期１年（内、半数は２年毎に再選可）&lt;br /&gt;改選後、会長、副会長等の役割を内部で決定します。&lt;br /&gt;候補者は年会費を納めている者に限ります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【募集期間】&lt;br /&gt;２０１１年８月３１日（必着）までに&lt;br /&gt;会長・イグリ美穂までご一報下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当協会の定例活動維持、及び日本関連の新しい活動展開の為、&lt;br /&gt;皆様のあたたかいご協力を心からお待ちしております。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何卒宜しくご検討下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mme IGLI Mihoイグリ美穂&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:mihoigli0120@yahoo.co.jp"&gt;mihoigli0120@yahoo.co.jp&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-3892880881997679314?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3892880881997679314'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3892880881997679314'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/06/appel-candidatures-pour-le-conseil.html' title='APPEL A CANDIDATURES POUR LE CONSEIL D&apos;ADMINISTRATION'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-5097807739036246912</id><published>2011-06-03T08:11:00.000-07:00</published><updated>2011-09-01T13:05:55.863-07:00</updated><title type='text'>【EVENT】BBQ INTERNATIONAL 無国籍バーベキューの会</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S-sGfCUlRII/AAAAAAAAAbg/4biG4RYqw-0/s1600/Bois_francais_-_Grenoble.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S-sGfCUlRII/AAAAAAAAAbg/4biG4RYqw-0/s200/Bois_francais_-_Grenoble.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470473302640510082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;H4&gt;Date : Le dimanche 19 juin à 11H30**&lt;br /&gt;日時；６月19日（日）全員集合１１時半**&lt;br /&gt;Lieu場所；&lt;a href="http://www.isere-tourisme.com/LOI/Base-de-Loisirs-de-Bois-Francais/Saint-Ismier/fiche-1104-1-38AASOR100255.html"&gt;Bois Français à St. Ismier&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/H4&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RERVATION OBLIGATOIRE&lt;br /&gt;avant le 12 juin.&lt;br /&gt;pour l'achat des boissons et de la viande!!&lt;br /&gt;要予約！！6月12日まで（飲み物とお肉の購入量調節の為）&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous prions:&lt;br /&gt;d'apporter: Plats salés ou sucrée (salade ou riz, pains ou dessert, tous les plats typique international seront bienvenus, incluant français.)&lt;br /&gt;Et n'oubliez pas d'apporter &lt;strong&gt;l'ensemble de vos couverts+assiettes "plan ECOLO", des tapis pour le pique-nique&lt;/strong&gt;, des jouets et des produits anti-moustiques&lt;br /&gt;持ち物；&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;和風でも異国風でもＯＫ、ご飯もの、パン類、サラダ等かデザート&lt;/strong&gt;を御用意頂ければ幸いです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;各自「マイ箸＆マイ皿持参」ECOLO対策、「ピクニック用シート」&lt;/strong&gt;、屋外用の遊具、虫除けスプレー等をお忘れのないように。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**Attention!!En cas de pluie, le pique-nique sera reporté &lt;strong&gt;au dimanche suivant&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;Nous vous informerons &lt;strong&gt;la veille par e-mail&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;**注）雨天の場合は、&lt;strong&gt;翌週の日曜日&lt;/strong&gt;に延期されます。&lt;strong&gt;前日メール&lt;/strong&gt;にてご確認下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci de nous retourner le bon de réservation ci-dessous.&lt;br /&gt;それでは、下記返信欄にてお返事お待ちしております。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'équipe du Bureau&lt;br /&gt;事務局一同&lt;br /&gt;**************************************************************&lt;br /&gt;(   )Je participerai　参加します&lt;br /&gt;(   )Je ne participerai pas　参加しません&lt;br /&gt;**************************************************************&lt;br /&gt;AU &lt;strong&gt;BBQ INTERNATIONAL&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Le dimanche 19 juin 2011 à 11H30&lt;br /&gt;Bois Française à ST.IZMIR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour les adhérents&lt;br /&gt;NOM氏:                             &lt;br /&gt;Prénom名:                         &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Participants参加人数&lt;br /&gt;Nombre des adultes　大人:　         　人   &lt;br /&gt;Nombre des enfants(&lt;12 ans)小人:　 　人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vais apporter: (  Salé ou Sucré )&lt;br /&gt;持参品；  ( ご飯ものパン類サラダ等　又は　デザート )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous vous confirmerons la possibilité de l'accès par transport public plus tard,&lt;br /&gt;merci de nous contacter à part.&lt;br /&gt;注）公共交通手段につきましては確認中ですので、別途ご連絡下さい。&lt;br /&gt;**************************************************************&lt;br /&gt;Pour les NON-adhérents&lt;br /&gt;NOM:                                  &lt;br /&gt;Prénom:                               &lt;br /&gt;e-mail:                               &lt;br /&gt;Adresse:                              &lt;br /&gt;N°téléphone:                         &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Participants参加人数&lt;br /&gt;Adulte: 7 euros&lt;br /&gt;Enfant: 3 euros&lt;br /&gt;Enfant(&lt;5 ans): gratuit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nombre des adultes　大人:　　        人&lt;br /&gt;Nombre des enfants(&lt;12 ans)小人:　　人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TOTAL à régler:                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vais apporter: ( Salé ou Sucré )&lt;br /&gt;持参品；( ご飯ものパン類サラダ等　又は　デザート)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La réservation obligatoire.&lt;br /&gt;Merci de vérifier le mail de confirmation.&lt;br /&gt;Veuillez régler les frais de participation par chèque à l'ordre de：&lt;br /&gt;Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isère (AFJGI).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le règlement sur place possibile.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;予約必須です。予約確認メールを必ずご確認下さい。&lt;br /&gt;参加費は&lt;strong&gt;小切手にて&lt;/strong&gt;、当日お支払い願います。&lt;br /&gt;（小切手宛先＝AFJGI)&lt;br /&gt;小切手手帳をお持ちでない場合は、現金でお釣りのないよう、ご持参下さい。&lt;br /&gt;又、公共交通手段につきましては確認中ですので、別途ご連絡下さい。&lt;br /&gt;***********************************************&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-5097807739036246912?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5097807739036246912'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5097807739036246912'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/03/bbq-international.html' title='【EVENT】BBQ INTERNATIONAL 無国籍バーベキューの会'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S-sGfCUlRII/AAAAAAAAAbg/4biG4RYqw-0/s72-c/Bois_francais_-_Grenoble.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-8050213142412246631</id><published>2011-05-20T21:57:00.000-07:00</published><updated>2011-05-21T00:07:48.744-07:00</updated><title type='text'>Fin de nos actions de solidarité MERCI A TOUS チャリティコンサート終了のお知らせ</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-FuzARZcOP6c/TddjwDAvsjI/AAAAAAAAAlY/0RTSKgkg1lE/s1600/222310_10150236720148627_626038626_8616443_2241380_n.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-FuzARZcOP6c/TddjwDAvsjI/AAAAAAAAAlY/0RTSKgkg1lE/s320/222310_10150236720148627_626038626_8616443_2241380_n.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609061538006544946" /&gt;&lt;/a&gt;Nous avons l’honneur de vous informer la fin de nos actions de solidarité pour la population sinistrée du 11 mars au Japon suite au dernier concert du 14 mai à St Martin d’ Uriage.&lt;br /&gt;去る５月１４日のラストコンサートをもちまして、東日本大震災支援の為の全チャリティコンサートが無事終了致しました。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-BdK2g_sNDj4/Tddj9f1CuEI/AAAAAAAAAlg/PvSfBqN18cY/s1600/227232_10150253391488627_626038626_8731271_7652495_n.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-BdK2g_sNDj4/Tddj9f1CuEI/AAAAAAAAAlg/PvSfBqN18cY/s320/227232_10150253391488627_626038626_8731271_7652495_n.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609061769080387650" /&gt;&lt;/a&gt;Ces actions de solidarité nous ont permis d’obtenir de nombreux soutiens souvent inattendus. Nous tenons à remercier tous les organismes, les communes et les personnes qui nous ont soutenus et qui ont participé à l’organisation de nos actions de solidarité.&lt;br /&gt;数多くの皆様のご支援とご協力を頂き、心から感謝致します。本当にありがとうございました。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-cbksVtNu9Lc/TddkKwiwMeI/AAAAAAAAAlo/-F8QrDXfQHI/s1600/222949_10150236709538627_626038626_8616369_2313813_n.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-cbksVtNu9Lc/TddkKwiwMeI/AAAAAAAAAlo/-F8QrDXfQHI/s320/222949_10150236709538627_626038626_8616369_2313813_n.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609061996905378274" /&gt;&lt;/a&gt;Nous vous informons que nous avons collecté un total de &lt;strong&gt;11 461,60 euros&lt;/strong&gt;L’association franco-japonaise de Grenoble s’engage à reverser rapidement la totalité de ce montant directement à « la Croix Rouge Japonaise », afin d’aider la population toujours en difficulté dans la région sinistrée.&lt;br /&gt;義捐金集計総額は、&lt;strong&gt;１１　４６１、６０ユーロ&lt;/strong&gt;（約１３２万８８７８円・５月２０日現在のレート）となりました。グルノーブル日仏協会は、責任を持って、早々に「全額」を「日本赤十字社」に送金致します。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-2sv7b0B3pN0/TddkUx5jB9I/AAAAAAAAAlw/HrHDEia630g/s1600/Kazue_Yuka.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-2sv7b0B3pN0/TddkUx5jB9I/AAAAAAAAAlw/HrHDEia630g/s320/Kazue_Yuka.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609062169068111826" /&gt;&lt;/a&gt;Les photos et videos des concerts sont en cours de préparation. Nous vous informerons dès que possible.&lt;br /&gt;フォトアルバム、及び動画を準備中です。出来上がり次第お知らせします。&lt;br /&gt;Par ailleurs,nous vous proposons de se réunir &lt;strong&gt;le dimanche 19 juin &lt;/strong&gt;à l'occasion du BBQ japonais, afin de féliciter ensemble la fin de ce projet et la fin de l'année 2010/11.&lt;br /&gt;また、今年度最後の集会「&lt;strong&gt;野外バーベキューの会&lt;/strong&gt;」を「打ち上げ」と称して皆様とお祝いしたいと存じます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;６月１９日（日）、&lt;/strong&gt;皆様ご予定空けておいてくださいね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今後共何卒宜しくお願い申し上げます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'équipe des actions de solidarité&lt;br /&gt;義捐金活動スタッフ一同&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-8050213142412246631?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8050213142412246631'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8050213142412246631'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/05/fin-de-nos-actions-de-solidarite-merci.html' title='Fin de nos actions de solidarité MERCI A TOUS チャリティコンサート終了のお知らせ'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-FuzARZcOP6c/TddjwDAvsjI/AAAAAAAAAlY/0RTSKgkg1lE/s72-c/222310_10150236720148627_626038626_8616443_2241380_n.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-7081225806791437162</id><published>2011-03-28T13:01:00.000-07:00</published><updated>2011-05-05T04:14:52.205-07:00</updated><title type='text'>【SOS JAPON】 DERNIER CONCERT 　　　　　　　　頑張れ日本！ラスト・コンサート</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-pp-lfs6kVk0/TZIMNcsI3OI/AAAAAAAAAjw/CE-EY8Aixaw/s1600/grue.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 187px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-pp-lfs6kVk0/TZIMNcsI3OI/AAAAAAAAAjw/CE-EY8Aixaw/s200/grue.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589543512699362530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;H2&gt;&lt;font size="5" color="#cc9466"&gt;14 MAI 18H&lt;br /&gt;LE BELVEDERE&lt;br /&gt;à St MARTIN D'URIAGE&lt;/font&gt;&lt;/H2&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#cc9466"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sachiko HOPWOOD&lt;/strong&gt; koto instrument traditionnel japonais&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Noritaka UBUKATA&lt;/strong&gt; theremin et synthétiseur&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kazue JAJIMA&lt;/strong&gt; Piano&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuka SELLAM&lt;/strong&gt; violon&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miki YOSHIKAWA&lt;/strong&gt; Piano&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#cc9466"&gt;Réservation ご予約はメールにて&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:afjgi.reservation@gmail.com"&gt;afjgi.reservation@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Entrée : à partir de 10 € &lt;br /&gt;qui seront entièrement reversés aux associations humanitaires sur place.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;font size="2" color=""&gt;LA VENTE DES OBJETS JAPONAIS en collaboration avec &lt;a href="http://ppji.net"&gt;PPJI&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ppji.net"&gt;PPJI協賛&lt;/a&gt;、和小物＆手作りお菓子の販売（売上は全て義捐金として送金されます）&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;*************************************************************************&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-7081225806791437162?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/7081225806791437162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/7081225806791437162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/03/concerts-de-solidarite.html' title='【SOS JAPON】 DERNIER CONCERT 　　　　　　　　頑張れ日本！ラスト・コンサート'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-pp-lfs6kVk0/TZIMNcsI3OI/AAAAAAAAAjw/CE-EY8Aixaw/s72-c/grue.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-3408885285438756194</id><published>2011-03-20T07:44:00.000-07:00</published><updated>2011-05-05T04:13:12.907-07:00</updated><title type='text'>Projets de Solidarité 東北地方太平洋沖地震 Séisme au Japon</title><content type='html'>&lt;strong&gt;L’Association Franco-japonaise de Grenoble et de l’ISERE&lt;/strong&gt; organise des actions de solidarité en faveur de la population japonaise sinistrée lors du grand tremblement de terre du 11 Mars dernier.&lt;br /&gt;この度、東北地方太平洋沖地震の被災者の皆様の為、グルノーブル日仏協会におきましても、義捐金募金を下記の通り、実施することとなりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;1) UNE COLLECTE DE DONS PERMANENTE 常時募金受付 :&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Merci d’adresser&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;le chèque à l’ordre de :AFJGI&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;par courrier&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;à : AFJGI BP76, 38242 MEYLAN&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;avec vos coordonnées : (NOM/Prénom, adresse e-mail, N° de téléphone)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;avant la fin avril.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;AFJGI名義の小切手をご連絡先のメモを添えて、AFJGI BP76, 38242 MEYLANまでお送り下さい。（4月末締切）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#996633;"&gt;&lt;strong&gt;2) DES CONCERTS DE SOLIDARITE チャリティ・コンサート企画:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Les dates prévues : le 10 avril à Grenoble (Café des arts) en attente&lt;br /&gt;: le 16 avril à Meylan (Maison de musique) en attente&lt;br /&gt;: le 17 avril à Romagneux (Eglise St Christophe) à 17H&lt;br /&gt;: le 22 avril à Grenoble (Salle Olivier Messian) à 19H&lt;br /&gt;上記の日程にて、現在調整中です。最終日程と場所は一斉メール又サイト上にてお知らせいたします。&lt;br /&gt;L’argent collecté sera versé soit directement à « La Croix Rouge Japonaise », soit par le biais de l’association amicale des ressortissants japonais à Lyon et en Rhones-Alpes (AARJLR) ou de l’ambassade du Japon en France.&lt;br /&gt;集まった皆様の募金は、「日本赤十字社」へ直接、又はリヨン日本人会、日本大使館等を仲介して「日本赤十字社」に送金されます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous vous remercions d’avance pour votre solidarité.&lt;br /&gt;何卒宜しくご協力頂けます様、心よりお願い申し上げます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si vous souhaitez avoir un reçu fiscal de la part de la Croix Rouge,&lt;br /&gt;Merci d’adresser directement à La Croix Rouge francaise&lt;br /&gt;http://www.croix-rouge.fr/Actualite/Urgence-humanitaire-au-Japon-1291&lt;br /&gt;又、税金控除をご検討の方は、フランス赤十字社に直接お問い合わせ下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Association Franco Japonaise de Grenoble et de l’Isère&lt;br /&gt;BP76　38242 Meylan Cedex&lt;br /&gt;e-mail: &lt;a href="mailto:afjgi1988@gmail.com"&gt;afjgi1988@gmail.com&lt;/a&gt;　 Site: &lt;a href="http://afjgi.blogspot.com/"&gt;http://afjgi.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-3408885285438756194?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3408885285438756194'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3408885285438756194'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/03/projet-de-solidarite-seisme-au-japon.html' title='Projets de Solidarité 東北地方太平洋沖地震 Séisme au Japon'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-774238423618591135</id><published>2011-03-06T06:43:00.000-08:00</published><updated>2011-03-20T08:06:46.006-07:00</updated><title type='text'>La Fête du Printemps et Fondue au Chocolat ('春のチョコフォンデュ祭り)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S554J4m5AHI/AAAAAAAAAZM/aBltp3sZ2fs/s1600-h/02.jpg"&gt;&lt;/a&gt; Annulé&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-774238423618591135?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/774238423618591135'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/774238423618591135'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/03/la-fete-du-printemps-et-fondue-au.html' title='La Fête du Printemps et Fondue au Chocolat (&apos;春のチョコフォンデュ祭り)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-8960891953642264670</id><published>2011-02-11T15:35:00.000-08:00</published><updated>2011-02-11T15:58:47.947-08:00</updated><title type='text'>【事後報告】新年会</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-oPASyVpGrq0/TVXIvRwtu3I/AAAAAAAAAiE/5N_43NveSk8/s1600/2011-Bonne-annee-001.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5572580828487990130" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand; HEIGHT: 150px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-oPASyVpGrq0/TVXIvRwtu3I/AAAAAAAAAiE/5N_43NveSk8/s200/2011-Bonne-annee-001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Bonjour à tous.&lt;br /&gt;皆様、こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci d’être venu si nombreux à la fête du Nouvel an.&lt;br /&gt;Les photos du souvenir ont été communiquées par e-mail. Grand merci à notre photographe, Satoru.&lt;br /&gt;Et merci milles fois à tous ceux qui ont organisé et aidé pour nous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今度は、新年会への沢山のご参加、本当にありがとうございました。&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-e-98scXVBmM/TVXJhdOdY-I/AAAAAAAAAiU/wIJnF2CcVQc/s1600/2011-Bonne-annee-149.jpg"&gt;&lt;/a&gt; 思い出写真が出来上がりましたので、メールにてお届けしております。今回は、協会カメラマン、福田様に多大なご協力を頂きました。 そして多くの皆様にも、企画と準備、当日のお手伝い等に快くご協力して頂きました。事務局一同、心からの感謝を申し上げます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bientôt !!&lt;br /&gt;それでは、また次回まで&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-OkWQGEhHsuw/TVXKrky31gI/AAAAAAAAAic/PV7yOLfcAbw/s1600/2011-Bonne-annee-118.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Bureau AFJGI&lt;br /&gt;事務局一同&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-8960891953642264670?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8960891953642264670'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8960891953642264670'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/02/blog-post.html' title='【事後報告】新年会'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-oPASyVpGrq0/TVXIvRwtu3I/AAAAAAAAAiE/5N_43NveSk8/s72-c/2011-Bonne-annee-001.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-1859543242968671764</id><published>2011-01-20T10:13:00.000-08:00</published><updated>2011-01-20T13:31:10.024-08:00</updated><title type='text'>【INFO】MODIFICATION DES STATUTS 協会規約改正について</title><content type='html'>Chers adhérents,&lt;br /&gt;親愛なる会員の皆様&lt;br /&gt;vous trouverez ci dessous la proposition de nouveaux statuts pour notre association. Nous vous invitons a venir les voter &lt;strong&gt;ce Dimanche 6 février à Meylan&lt;/strong&gt;, maison de quartier des Buclos, à partir de &lt;strong&gt;11:00&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;当協会の新規約をご提案します。投票日は&lt;strong&gt;２月６日（日）新年会の会場にて、午前１１時より&lt;/strong&gt;投票可能です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VOIR&lt;a href="http://afjgi.blogspot.com/2010/11/concernant-la-modification-des-statuts.html"&gt; LA SUITE.....&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;詳細は&lt;a href="http://afjgi.blogspot.com/2010/11/concernant-la-modification-des-statuts.html"&gt;こちら&lt;/a&gt;をどうぞ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-1859543242968671764?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/1859543242968671764'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/1859543242968671764'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/11/infomodification-des-statut.html' title='【INFO】MODIFICATION DES STATUTS 協会規約改正について'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-7746449754986138291</id><published>2011-01-01T13:37:00.001-08:00</published><updated>2011-02-04T04:31:44.949-08:00</updated><title type='text'>BONNE ANNEE 2011　謹賀新年</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TSBUee0cUuI/AAAAAAAAAh0/CE1jkJmahTI/s1600/nenga11_01.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5557534822821024482" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 270px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TSBUee0cUuI/AAAAAAAAAh0/CE1jkJmahTI/s400/nenga11_01.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-size:180%;"&gt;あけましておめでとうございます。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="center"&gt;Nicolas RAGUIDEAU, Président de l'Association franco-japonaise de Grenoble et de l'Isère et son équipe vous présentent leurs &lt;span style="font-size:180%;"&gt;Meilleurs voeux 2011.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;本年も皆様によって良き年でありますよう、心よりお祈り申し上げます。&lt;br /&gt;Que cette nouvelle année vous apporte beaucoup de bonheur.&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;協会会長　ラギドー　二コラ&lt;br /&gt;事務局一同&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************&lt;br /&gt;INFO MANIFESTATION 行事のお知らせ&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;LA FETE DE NOUVEL AN 新年会 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;le dimanche 6 FEVRIER 2011 à 12H ~ ２０１１年２月６日（日）１２時より&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ex-Ecole du "Buclos", Allée du Bret&lt;/strong&gt; 38240 Meylan &lt;strong&gt;会場変わりました！&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;*TARIF:GRATUIT pour les adhérents 8 EUROS pour les non-adhérents. Merci d'apporter un plat /famille pour animer notre buffet. 料金：会員無料、非会員（８EUROS）一家族につき「持ち寄り一品」のご協力お願いいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*ACTIVITES prévues予定プログラム:&lt;br /&gt;★Démonstration de KARATE 空手のデモンストレーション&lt;br /&gt;★Atelier de CALLIGRAPHIE JAPONAISE 書道のアトリエ&lt;br /&gt;★Démonstration de CEREMONIE DU THE茶の湯デモンストレーション&lt;br /&gt;★MOCHI-TSUKI餅つき.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;*RESERVATION terminée.　予約締め切りました。&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-7746449754986138291?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/7746449754986138291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/7746449754986138291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2011/01/bonne-annee-2011.html' title='BONNE ANNEE 2011　謹賀新年'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TSBUee0cUuI/AAAAAAAAAh0/CE1jkJmahTI/s72-c/nenga11_01.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-6157495994846490513</id><published>2010-11-02T04:49:00.000-07:00</published><updated>2010-11-02T05:02:43.515-07:00</updated><title type='text'>【SORTIE】 « LES HALLES » de LYON （ボキューズの市場でクリスマスのお買い物）</title><content type='html'>&lt;center&gt;リヨン日本人会＆グルノーブル日仏協会合同企画&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;★★ボキューズの市場レ・アールでクリスマスのお買い物　★★&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;リヨン旧市街観光の後、リヨンで一番美味しいグルメ食材を買いに行こう！ &lt;br /&gt;Sortie « LES HALLES » de LYON pour la fête du Noêl&lt;br /&gt;avec la visite de la ville de Lyon, coopération avec NIHONJINKAI de LYON&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;グルメの街リヨン市で、クリスマス用の美味しいフォアグラやチョコレート、マカロンで有名なボキューズ御用達の屋内マルシェ「レ・アール」に出かけて見ませんか？　リヨン市内観光を楽しんだ後、リヨン日本人会お勧めのレストランで昼食後、日本語ガイド付きにてリヨン一グルメな食材を堪能しましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09H30  グルノーブル発（各自乗り合い又は自家用車にて）&lt;br /&gt;        Départ de GRENOBLE&lt;br /&gt;10H30  リヨン着、市内観光 （BELLECOUR駐車）&lt;br /&gt;        Arrivée à LYON, Visite de la ville, guidée par NIHONJINKAI  (Parking) Bellecour&lt;br /&gt;12H30  日本人会お勧めのレストランにて昼食 &lt;br /&gt;        Déjeuner au Restaurant&lt;br /&gt;15H00  レ・アール市場見学とショッピング（日本語ガイド付）（LES HALLES駐車）&lt;br /&gt;        Visite « Les Halles » guidée par NIHONJINKAI  (Parking) Les Halles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現地解散、Après « Les Halles », vous avez la possibilité :&lt;br /&gt;①即行帰宅、de retourner à Grenoble de suite&lt;br /&gt;②PART-DIEUのショッピングモールで買い物   de faire des courses au Centre commerciale « Part-Dieu »&lt;br /&gt;③旧市街に戻ってマルシェ・ド・ノエルを楽しむ  de retourner au centre de Lyon pour « Marché du Noël »&lt;br /&gt;乗り合い車の場合は各自話し合って、楽しまれて下さい。Réfléchissez entre vous en cas de « covoiturage ».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;H3&gt;２０１０年　１２月　５日　（日）　に決定！！&lt;br /&gt;Le DIM 5 décembre 2010&lt;/H3&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;昼食代（一人20€/以下）、交通費、駐車料金各自負担（乗り合いの場合は予め話し合っておくこと）、飲み物代は協会負担（注；参加人数にもよるので未確定）&lt;br /&gt;Déjeuner (&lt;20€/personne)+ frais de transport + frais du parking&lt;br /&gt;En cours de négociation : Boissons seront à la charge de AFJGI selon le nombre des participants. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ご予約は；        イグリ　美穂　まで&lt;br /&gt;Réservation :   Mme IGLI Miho&lt;br /&gt;TEL:04 74 88 15 86 &lt;br /&gt;E-MAIL  &lt;a href="mailto:afjgi1988@gmail.com"&gt;afjgi1988@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mobile:06 47 38 13 86 / 06 47 13 38 86&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-6157495994846490513?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6157495994846490513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6157495994846490513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/11/sortie-les-halles-de-lyon.html' title='【SORTIE】 « LES HALLES » de LYON （ボキューズの市場でクリスマスのお買い物）'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-3764680745357071741</id><published>2010-10-15T09:23:00.000-07:00</published><updated>2010-10-15T12:39:20.523-07:00</updated><title type='text'>【CINEMA】JAPONAIS 日本映画上映会</title><content type='html'>*** Cycle de Films japonais Automne 2010*** &lt;br /&gt;≪2010年秋　日本映画週間のお知らせ≫&lt;br /&gt;（在リヨン出張駐在官事務所・リヨン第3大学・グルノーブル第３大学共催）&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;« Un été tragique au Japon » (2000) de Kei KUMAI&lt;br /&gt;『日本の黒い夏－冤罪』&lt;br /&gt;監督：熊井啓　出演：中井喜一、寺尾聰ほか　（2010年作品）&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;&lt;H4&gt;DATE: 19 OCTOBRE 2010 (18H- )&lt;/H4&gt;&lt;br /&gt;&lt;H4&gt;LIEU: Université Stendhal Grenoble 3&lt;br /&gt;スタンダール・グルノーブル第3大学&lt;/H4&gt;Maison des Langues et des Cultures&lt;br /&gt;1180 avenue Centrale Domaine Universitaire - St Martin d'Hères &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.u-grenoble3.fr/1176795670384/0/fiche___article/"&gt;http://www.u-grenoble3.fr/1176795670384/0/fiche___article/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ACCES:Tram B (Bibliotheques universitaire)&lt;br /&gt;&lt;H4&gt;ENTREE GRTUIT 無料&lt;/H4&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;映画に関する紹介は、こちらのサイトをご覧ください。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://consulat.japon.lyon.pagesperso-orange.fr/nihon%20eiga%20shukan%20OCT2010.pdf"&gt;http://consulat.japon.lyon.pagesperso-orange.fr/nihon%20eiga%20shukan%20OCT2010.pdf&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-3764680745357071741?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3764680745357071741'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3764680745357071741'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/10/cinemajaponais.html' title='【CINEMA】JAPONAIS 日本映画上映会'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-6498665413574839941</id><published>2010-10-12T07:07:00.000-07:00</published><updated>2010-11-02T09:14:27.753-07:00</updated><title type='text'>【INFO】Compte-rendu du AG (総会議事録)</title><content type='html'>&lt;H3&gt;Rapport moral・活動報告&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;221 adhérents 会員: (206 adhérents 2008-09年)&lt;br /&gt;　165 adultes 大人,  56 enfants 子供&lt;br /&gt;　51 familles franco-japonaises 日仏家族&lt;br /&gt;　15 familles françaisesフランス人家族&lt;br /&gt;　17 individuel 個人　+　19 étudiants 学生&lt;br /&gt;　2 personnes morales 法人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cours de japonais 日本語講座 : 33 élèves 生徒&lt;br /&gt;Cours de français フランス語講座:  3 élèves 生徒&lt;br /&gt;Ecole Complémentaire de Japonais 補習校: 21 élèves 児童&lt;br /&gt;Petit Amicale ぷちあみかる: 10 enfants 乳幼児　(&lt;3ans)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EVENEMENTS　今年度イベント紹介；&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Concert d'Automne　秋の夕べコンサート&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR1D-ZlM2I/AAAAAAAAAc4/PWbyjksQOdE/s1600/Image1.jpg"&gt;&lt;img style="margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 133px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR1D-ZlM2I/AAAAAAAAAc4/PWbyjksQOdE/s200/Image1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527171353840792418" /&gt;&lt;/a&gt;110 spectateurs 観客&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sortie GF38 サッカー観戦&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbNx_YGk3I/AAAAAAAAAgA/ZfOzs5Sw4Ps/s1600/sep2009+149.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbNx_YGk3I/AAAAAAAAAgA/ZfOzs5Sw4Ps/s200/sep2009+149.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527831851353674610" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbNoV_XCXI/AAAAAAAAAf4/klDYjDlRk7w/s1600/sep2009+145.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbNoV_XCXI/AAAAAAAAAf4/klDYjDlRk7w/s200/sep2009+145.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527831685625219442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;15 participants 参加者&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Invitation de Mr TAMURA, Consul du Japon à Lyon・田村領事グルノーブル訪問&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbOkFLKulI/AAAAAAAAAgI/RAU2lwz3Da4/s1600/Image30.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbOkFLKulI/AAAAAAAAAgI/RAU2lwz3Da4/s320/Image30.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527832711903492690" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Visite de l’école Lesdiguières, HOSHUKO et la Mairie de MEYLAN&lt;br /&gt;レディゲール料理学校、補習校、メイラン市役所訪問&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BONNE ANNEE 2010　新年会&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbPo8piikI/AAAAAAAAAgo/TJTqB5DlCu0/s1600/Image28.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 112px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbPo8piikI/AAAAAAAAAgo/TJTqB5DlCu0/s320/Image28.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527833895025936962" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbPdQP1DqI/AAAAAAAAAgg/_96WJSViLT8/s1600/Image29.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbPdQP1DqI/AAAAAAAAAgg/_96WJSViLT8/s200/Image29.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527833694128377506" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbPIeCyMII/AAAAAAAAAgQ/ZexG-3CKyW4/s1600/Image26.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbPIeCyMII/AAAAAAAAAgQ/ZexG-3CKyW4/s200/Image26.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527833337054507138" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbPTyvZxfI/AAAAAAAAAgY/5NIKn1V6h2M/s1600/Image27.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbPTyvZxfI/AAAAAAAAAgY/5NIKn1V6h2M/s200/Image27.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527833531588920818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;120 personnes 参加者&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SKI DE FOND カントリースキーをしましょう&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR--pxOVKI/AAAAAAAAAfw/AvDA0s0z5Pc/s1600/Image25.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 154px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR--pxOVKI/AAAAAAAAAfw/AvDA0s0z5Pc/s200/Image25.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527182257519744162" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR-3QkSAeI/AAAAAAAAAfo/A9zVkuPuvww/s1600/Image24.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR-3QkSAeI/AAAAAAAAAfo/A9zVkuPuvww/s200/Image24.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527182130495488482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;30 membres 人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La journée du Printemps et  Fondue au Chocolat 春のチョコフォンデュの会&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR-lYXCI1I/AAAAAAAAAfg/rhIqvtOuBsE/s1600/Image21.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR-lYXCI1I/AAAAAAAAAfg/rhIqvtOuBsE/s200/Image21.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527181823349760850" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR-cQmtd4I/AAAAAAAAAfY/8Zn_65cTYZs/s1600/Image23.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR-cQmtd4I/AAAAAAAAAfY/8Zn_65cTYZs/s200/Image23.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527181666649208706" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR-SA_xDMI/AAAAAAAAAfQ/syFyN4SBJqY/s1600/Image22.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 158px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR-SA_xDMI/AAAAAAAAAfQ/syFyN4SBJqY/s200/Image22.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527181490660641986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;80 personnes ・ 参加者&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BBQ JAPONAIS 和風バーベキューの会 &lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR8_aGSbJI/AAAAAAAAAfI/aIt3nBS6kx8/s1600/Image19.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR8_aGSbJI/AAAAAAAAAfI/aIt3nBS6kx8/s200/Image19.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527180071469739154" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR80NBkvWI/AAAAAAAAAfA/YUE6MNawWPY/s1600/Image18.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR80NBkvWI/AAAAAAAAAfA/YUE6MNawWPY/s200/Image18.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527179878981746018" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;60 personnes ・参加者&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acitivités 定期講座紹介:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecole complémentaire 日本語補習校&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbVKt8GIQI/AAAAAAAAAhI/Zeabl5csa0A/s1600/Image16.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbVKt8GIQI/AAAAAAAAAhI/Zeabl5csa0A/s200/Image16.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527839972750926082" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbU639OZGI/AAAAAAAAAhA/M_wxI7ohW4s/s1600/Image14.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbU639OZGI/AAAAAAAAAhA/M_wxI7ohW4s/s200/Image14.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527839700562109538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbUp-grakI/AAAAAAAAAg4/1UnZnk-xR20/s1600/Image13.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbUp-grakI/AAAAAAAAAg4/1UnZnk-xR20/s320/Image13.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527839410263648834" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;21 élèves ・ 小学生・幼稚園児&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Petit-Amicale ぷち・あみかる&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR7EV3NNxI/AAAAAAAAAeY/WhBQNOKGd24/s1600/Image12.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR7EV3NNxI/AAAAAAAAAeY/WhBQNOKGd24/s200/Image12.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527177957208831762" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR63GyoLSI/AAAAAAAAAeQ/2iqf2jDQUCI/s1600/Image11.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR63GyoLSI/AAAAAAAAAeQ/2iqf2jDQUCI/s200/Image11.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527177729824795938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;10  enfants ・ 乳幼児&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cours de Japonais 日本語をがんばりましょう&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR6jiVw1EI/AAAAAAAAAeI/ICqtc3EZE-0/s1600/Image10.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 140px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR6jiVw1EI/AAAAAAAAAeI/ICqtc3EZE-0/s200/Image10.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527177393622537282" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR6W-PbeII/AAAAAAAAAeA/jmjdzsaIDlI/s1600/Image9.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 127px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR6W-PbeII/AAAAAAAAAeA/jmjdzsaIDlI/s200/Image9.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527177177773865090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;33 élèves ・ 生徒&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autres événements 2009-10 ・その他の交流&lt;br /&gt;2009.07  Cérémonie du thé à l’extérieur chez Mme THOUVENIN・野点&lt;br /&gt;2009.10         Fête du Sport japonais, organisée par LYON-NIHONJINKAI・運動会&lt;br /&gt;2009.10  Projection du Cinéma japonais à Grenoble・映画鑑賞会  &lt;br /&gt;                  coopération entre Université de Grenoble et Université Lyon III.&lt;br /&gt;2009.12  Petit concert du Noel chez Mme SELLAM, violoniste・小コンサート&lt;br /&gt;2010.03  Cours de l’habillage de Kimono, par LYON-NIHONJINKAI・着付け&lt;br /&gt;2010.04  Cours de mini paravent, par Mme THOUVENIN&lt;br /&gt;2010.06  Fête Consulaire à LYON, Consulat du Japon・領事館祭  &lt;br /&gt;                  Atelier de Calligraphie japonaise・書道&lt;br /&gt;2010.06  Inauguration de la société MIZUKI, jardin japonais・日本庭園&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;Communication・コミュニケーション&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;Site officiel de l'association (協会公式サイト)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR4cZg0JNI/AAAAAAAAAdw/SKBY01wlj90/s1600/Image6.jpg"&gt;&lt;img style="margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 154px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR4cZg0JNI/AAAAAAAAAdw/SKBY01wlj90/s200/Image6.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527175071970632914" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Guide de Grenoble "ようこそ Grenobleへ" By WAKAKO (グルノーブル案内)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbo_WH-ffI/AAAAAAAAAhQ/lQz1E8-1RXQ/s1600/Image.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLbo_WH-ffI/AAAAAAAAAhQ/lQz1E8-1RXQ/s320/Image.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527861767612300786" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Plan de Grenoble BY　旧会員 (グルノーブル市内地図)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR4q3I_PpI/AAAAAAAAAd4/kcAj0JL2V3A/s1600/Image7.jpg"&gt;&lt;img style="margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 233px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR4q3I_PpI/AAAAAAAAAd4/kcAj0JL2V3A/s320/Image7.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527175320441929362" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;Rapport financier・会計報告&lt;/H3&gt;2009年－2010年&lt;br /&gt;Bilan Association Franco-japonaise 日仏協会決算報告&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR3wonOAZI/AAAAAAAAAdo/KHvY6BEMZXw/s1600/Image5.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 282px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR3wonOAZI/AAAAAAAAAdo/KHvY6BEMZXw/s320/Image5.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527174320109781394" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR3bDPZeOI/AAAAAAAAAdg/RVWcngnjIRw/s1600/Image4.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 243px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR3bDPZeOI/AAAAAAAAAdg/RVWcngnjIRw/s320/Image4.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527173949300504802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bilan de l'Ecole complémentaire 日本語補習授業校　決算報告&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR26JUm1qI/AAAAAAAAAdQ/gXk6t2tepeQ/s1600/Image2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR26JUm1qI/AAAAAAAAAdQ/gXk6t2tepeQ/s320/Image2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527173383997281954" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR3HFoybTI/AAAAAAAAAdY/uNemQRh_qPE/s1600/Image3.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 308px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR3HFoybTI/AAAAAAAAAdY/uNemQRh_qPE/s320/Image3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527173606346485042" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;Projets 2010-2011年・新年度企画&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;2010.10  AG, Aperitif de HOSHUKO・総会&lt;br /&gt;2010.11  Sortie Gastronomique 1« LES HALLES » à Lyon・グルメ紀行その１「リヨン市場でお買い物」&lt;br /&gt;2011.02  Fête du Nouvel an・新年会&lt;br /&gt;2011.02  Sortie Ski du fond・カントリースキー&lt;br /&gt;2011.04 Fête de printemps・春の会&lt;br /&gt;2011.05  Sortie Gastronomique 2 « Vin du Bugey » à Vogne・グルメ紀行その２「ビュジェイのワイン工場見学」&lt;br /&gt;2011.06  Fête de fin d’année, sortie BBQ・バーべキュー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autres propositions:&lt;br /&gt; Sortie Gastronomique 3, fromager japonais aux Gets・チーズ&lt;br /&gt; Cérémonie du thé japonais・茶道&lt;br /&gt; Atelier de Calligraphie japonaise・書道&lt;br /&gt; Démonstration de Kimono・着物&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vos idées sont les bienvenues, 皆さんのアイデアを期待しています&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;Election Conséil d'administration・事務局改選&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://afjgi.blogspot.com/2007/10/equipe-du-bureau.html"&gt;Composition du nouveau CA 新規ＣＡ（実行委員会）の紹介&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;Apéritif・会食&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;補習校の父兄の皆様、美味しい手作りビュッフェをご提供頂きまして、心から感謝いたします。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-6498665413574839941?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6498665413574839941'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6498665413574839941'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/10/infocompte-rendu-du-ag.html' title='【INFO】Compte-rendu du AG (総会議事録)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLR1D-ZlM2I/AAAAAAAAAc4/PWbyjksQOdE/s72-c/Image1.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-2238757562843035513</id><published>2010-10-11T13:03:00.001-07:00</published><updated>2010-10-11T13:32:42.765-07:00</updated><title type='text'>【ATELIER】Cosmétique aux herbes（手作りコスメのアトリエ）</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLNzJHI_kAI/AAAAAAAAAcw/Kf2ufK1qB1I/s1600/photo.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLNzJHI_kAI/AAAAAAAAAcw/Kf2ufK1qB1I/s200/photo.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5526887768086515714" /&gt;&lt;/a&gt;Informations pour l'atelier cosmétique aux herbes avec &lt;strong&gt;Mlle wakako YOSHIDA&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;手作りコスメのアトリエのご案内です。&lt;br /&gt;Nous ferons des crèmes pour les mains et pour les lèvres sur le thème de l'hiver et de l'automne.Nous boirons aussi du infusion pour soulager nos gorges du froid.&lt;br /&gt;今回は、ハーブについての勉強をされている吉田若子さんをお招きして教えていただこうと思っています。若子さんのアイデアからテーマを秋冬として、この時期に重宝なリップクリーム、ハンドクリーム作り。それに加え風邪の予防、喉の痛みを緩和するハーブティーを飲みながらのアトリエにしたいと思っています。&lt;br /&gt;**********************************************************************&lt;br /&gt;DATE(日程): le vendredi 5 NOV.１１月５日(金)14H30 - 17H30&lt;br /&gt;LIEU(会場)；9 rue Ampère 38000 GRENOBLE 吉田尚美宅&lt;br /&gt;TARIF(参加費)；10 €&lt;br /&gt;(pour les ingrédients材料費とet récipien容器代)règlement sur placeを当日お持ちください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOMBRE DE PLACE(定員)；１０名まで&lt;br /&gt;RESERVATION(ご予約);０６１８２７２８８９ &lt;a href="mailto:sphaira.naomiamily@numericable.fr"&gt;sphaira.naomiamily@numericable.fr&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;avant le 22 OCT.１０月２２日締め切り（材料調達の為）&lt;br /&gt;**********************************************************************&lt;br /&gt;ACCES(会場へのアクセス)；&lt;br /&gt;5'm de la place du marché "St. Bruno"のマルシェから歩いて５分、&lt;br /&gt;1'm de l'arrêt de TRAM-A "Berriat le Magasin" 下車、そこから徒歩で１分。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les enfants sont les bienvenus cependant nous allons utiliser des ingrédients très chauds ainsi que des huiles essentiels et il serait préférable d'éviter toute sorte d'accident.&lt;br /&gt;小さいお子様連れも大歓迎ですが、リップクリームは蜜蝋を湯煎で溶かす作業があり、ハンドクリームは、エッセンシャルオイルや消毒用アルコールを使う事になります。アトリエ中の事故に注意したいと思います。&lt;br /&gt;Il faudra que vous apportiez vos propres petites serviettes + tablier, et un petit gâteau pour le infusion sera le bienvenu.&lt;br /&gt;持参品としてハンドタオルとエプロンを忘れずに。また、ハーブティーと一緒に食べるお菓子等、大歓迎です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;吉田尚美&lt;br /&gt;Naomi Yoshida Amilhastre&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:sphaira.naomiamily@numericable.fr"&gt;sphaira.naomiamily@numericable.fr&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.sphaira-gyrotonic.com"&gt;www.sphaira-gyrotonic.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-2238757562843035513?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2238757562843035513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2238757562843035513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/10/ateliercosmetique-aux-herbes.html' title='【ATELIER】Cosmétique aux herbes（手作りコスメのアトリエ）'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TLNzJHI_kAI/AAAAAAAAAcw/Kf2ufK1qB1I/s72-c/photo.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-2374337521887657907</id><published>2010-09-16T03:37:00.000-07:00</published><updated>2010-09-17T06:21:22.968-07:00</updated><title type='text'>l’Assemblée Générale （総会のお知らせ）</title><content type='html'>新年度も始まり、皆様におかれましては益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。&lt;br /&gt;今年も例年通り、グルノーブル・イゼール日仏協会の総会を行いますので、&lt;br /&gt;万障お繰り合わせの上、御出席下さいます様、宜しくお願い申し上げます。&lt;br /&gt;Nous sommes heureux de vous annoncer que l’Assemblée Générale aura lieu :&lt;br /&gt;&lt;H4&gt;&lt;CENTER&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;le samedi 02 octobre (１０月２日（土）)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;18h00（開始時間変わりました！）&lt;br /&gt;Maison de quartier des Buclos　&lt;br /&gt;Allée du Bret  38240 Meylan&lt;br /&gt;（会場変わりました！）&lt;/H4&gt; &lt;br /&gt;CONTACT(連絡先):&lt;a href="mailto:afgji1988@gmail.com"&gt;afgji1988@gmail&lt;/a&gt;&lt;/CENTER&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-2374337521887657907?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2374337521887657907'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2374337521887657907'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/09/lassemblee-generale.html' title='l’Assemblée Générale （総会のお知らせ）'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-1806501850080529164</id><published>2010-09-15T12:48:00.000-07:00</published><updated>2010-09-17T13:48:30.363-07:00</updated><title type='text'>リヨン日本人会 FETE DES SPORTS（運動会のお知らせ）</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TJPP8IHHc4I/AAAAAAAAAcg/PzkLl8smKuU/s1600/untitled.bmp"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 283px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TJPP8IHHc4I/AAAAAAAAAcg/PzkLl8smKuU/s400/untitled.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5517982600335422338" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;リヨン日本人会主催、毎年恒例「秋の運動会」！！&lt;br /&gt;Association des ressortissants japonais de Lyon organise chaque année "La fête des sports d'automne".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;H2&gt;LE DIMANCHE 10 OCTOBRE 2010&lt;br /&gt;２０１０年１０月１０日（日）&lt;br /&gt;à 9H30 ９時３０分　集合&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au stade de l'école hotellière de TSUJI&lt;br /&gt;辻調理師専門学校 VILLEFRANCHE校グラウンド&lt;br /&gt;Chateau de l'Eclair 69400 LIEGUE&lt;/H2&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;H4&gt;&lt;br /&gt;TARIF (参加費): 2 € la personne(一人)&lt;br /&gt;                 5 € pour la famille de plus que 3 personnes (３人以上参加＝５€)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prévoir le PICNIC sur place.(お弁当と敷物持参)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RESERVATION (ご予約は)&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:lyonnihonjinkai@yahoo.fr"&gt;&lt;br /&gt;lyonnihonjinkai@yahoo.fr&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lyon-japon.net/"&gt;Site Officiel de LYON-NIHONJINKAI リヨン日本人会公式サイト&lt;/a&gt;&lt;/H4&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-1806501850080529164?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/1806501850080529164'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/1806501850080529164'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/09/fete-des-sports.html' title='リヨン日本人会 FETE DES SPORTS（運動会のお知らせ）'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TJPP8IHHc4I/AAAAAAAAAcg/PzkLl8smKuU/s72-c/untitled.bmp' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-4212605364114185297</id><published>2010-09-06T03:41:00.000-07:00</published><updated>2010-09-08T04:19:41.385-07:00</updated><title type='text'>Histoire et traditions du Japon （「日本の歴史と伝統」講座のお知らせ）</title><content type='html'>L'université intercommunale du grésivaudan organise cette année des cours à Allevard sur "Histoire et Tradition du Japon". Sur le thème de l'histoire des civilisations.&lt;br /&gt;Cours dispensés par Marylène LORINET, avec intervention de Sasamoto sensei pour un atelier de calligraphie. Pour une clientelle française principalement.&lt;br /&gt;グレジボダン自治体大学が、アルバール市において「日本の歴史と伝統」についての講座を主催します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Programmeプログラム詳細：&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.uicg-gresivaudan.fr/programme/histoire-des-civilisations/?PHPSESSID=7d63de78e489b10389a33d202f8bf88b"&gt;http://www.uicg-gresivaudan.fr/programme/histoire-des-civilisations/?PHPSESSID=7d63de78e489b10389a33d202f8bf88b&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Tarifs料金: 20 Euros 会費Inscription UICG &lt;br /&gt;　　　　 　+ 50 Euros 講座参加料pour le cours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lieu会場:    &lt;br /&gt;Maison des Forges, 1er Etage&lt;br /&gt;Salle Eugène Charrière&lt;br /&gt;Rue Etienne Tallard&lt;br /&gt;Allevard&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Horaire時間:&lt;br /&gt; 18h30 - 20h&lt;br /&gt;Date日程:&lt;br /&gt;Lundi 18 octobre - Lundi 15 novembre&lt;br /&gt;Lundi 29 novembre - Lundi 13 décembre&lt;br /&gt;Lundi 10 janvier - Lundi 24 janvier&lt;br /&gt;Lundi 7 février - Lundi 21 février&lt;br /&gt;Lundi 21 mars - Lundi 4 avril&lt;br /&gt;Lundi 18 avril - Lundi 16 mai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CONTACTお問い合わせ:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.uicg-gresivaudan.fr/contact/?PHPSESSID=7d63de78e489b10389a33d202f8bf88b"&gt;http://www.uicg-gresivaudan.fr/contact/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-4212605364114185297?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/4212605364114185297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/4212605364114185297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/09/histoire-et-traditions-du-japon.html' title='Histoire et traditions du Japon （「日本の歴史と伝統」講座のお知らせ）'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-7397821674335528693</id><published>2010-06-06T13:35:00.000-07:00</published><updated>2010-06-06T14:06:54.668-07:00</updated><title type='text'>VISITE D'UN JARDIN PRIVE 私邸「日本庭園」へのご招待</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TAwHYyw9QLI/AAAAAAAAAb4/ygkDZuqR4c8/s1600/mizuki1.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 148px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TAwHYyw9QLI/AAAAAAAAAb4/ygkDZuqR4c8/s200/mizuki1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479762969128419506" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;H4&gt;&lt;CENTER&gt;&lt;br /&gt;LE DIMANCHE 13 JUIN &lt;br /&gt;(DE 10H00 A 17H00)&lt;br /&gt;６月１３日（日）10時～17時&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;25 rue des Ecureuils&lt;br /&gt;Lotissement Champ Chabert&lt;br /&gt;38500 COUBLEVIE&lt;/CENTER&gt;&lt;/H4&gt;&lt;br /&gt;A l'occasion de l'inauguration de notre entreprise &lt;strong&gt;MIZUKI PAYSAGISTE&lt;/strong&gt;,nous vous invitons à venir visiter un jardin privé dans lequel nous avons réalisé quelques créations.&lt;br /&gt;造園専門の&lt;strong&gt;MIZUKI社&lt;/strong&gt;オープニング記念につき、私邸の「日本庭園」へご招待致します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour tout renseignement, contactez-nous &lt;br /&gt;お問い合わせはお電話、メールにてどうぞ！&lt;br /&gt;par téléphone au 04 76 65 64 81 ou &lt;br /&gt;par courriel à &lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:contact@mizuki-paysagiste.fr"&gt;contact@mizuki-paysagiste.fr&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当社のホームページへも是非お立ち寄り下さい！！&lt;br /&gt;Retrouvez toutes nos prestations sur notre site internet : &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mizuki-paysagiste.fr"&gt;www.mizuki-paysagiste.fr&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jonathan et Mélanie PAJANY&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-7397821674335528693?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/7397821674335528693'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/7397821674335528693'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/06/visite-dun-jardin-prive.html' title='VISITE D&apos;UN JARDIN PRIVE 私邸「日本庭園」へのご招待'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/TAwHYyw9QLI/AAAAAAAAAb4/ygkDZuqR4c8/s72-c/mizuki1.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-6639388893689472827</id><published>2010-05-12T11:11:00.000-07:00</published><updated>2010-05-16T09:47:27.286-07:00</updated><title type='text'>BBQ JAPONAIS （和風バーベキューの会）</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S-sGfCUlRII/AAAAAAAAAbg/4biG4RYqw-0/s1600/Bois_francais_-_Grenoble.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S-sGfCUlRII/AAAAAAAAAbg/4biG4RYqw-0/s200/Bois_francais_-_Grenoble.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470473302640510082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;H4&gt;&lt;br /&gt;Date : Le dimanche 6 juin à 11H30**&lt;br /&gt;日時；６月６日（日）全員集合１１時半**&lt;br /&gt;Lieu場所；&lt;a href="http://www.isere-tourisme.com/LOI/Base-de-Loisirs-de-Bois-Francais/Saint-Ismier/fiche-1104-1-38AASOR100255.html"&gt;Bois Français à St. Ismier&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/H4&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RERVATION OBLIGATOIRE avat le 30 mai&lt;br /&gt;pour l'achat des boissons et de la viande!!&lt;br /&gt;要予約！！５月３０日まで（飲み物とお肉の購入量調節の為）&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous prions:&lt;br /&gt;les familles japonaises/franco-japonaises d'apporter:&lt;br /&gt;-des boules de riz (ONIGIRI) ou des desserts&lt;br /&gt;les familles françaises: &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-des salades ou des desserts&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Pour tous les participants, apporter des tapis pour le pique-nique, des jouets et des produits anti-moustiques&lt;br /&gt;持ち物；&lt;br /&gt;日日、日仏会員は；&lt;strong&gt;おにぎりかデザート、&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;仏仏会員は；サラダかデザート　&lt;br /&gt;を御用意頂ければ幸いです。&lt;br /&gt;各自ピクニック用シート、屋外用の遊具、虫除けスプレー等&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Attention!!En cas de pluie, le pique-nique sera reporté &lt;strong&gt;au dimanche suivant&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;Nous vous informerons  la veille par courriel. &lt;br /&gt;注）雨天の場合は、&lt;strong&gt;翌週の日曜日&lt;/strong&gt;に延期されます。前日メールにてご確認下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci de nous retourner le bon de réservation ci-dessous.&lt;br /&gt;それでは、下記返信欄にてお返事お待ちしております。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'équipe du Bureau&lt;br /&gt;事務局一同&lt;br /&gt;**************************************************************&lt;br /&gt;(   )Je participerai　参加します&lt;br /&gt;(   )Je ne participerai pas　参加しません&lt;br /&gt;**************************************************************&lt;br /&gt;AU &lt;strong&gt;BBQ JAPONAIS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Le dimanche 6 juin 2010 à 11H30&lt;br /&gt;Bois Française à ST.IZMIR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour les adhérents&lt;br /&gt;NOM氏:                             &lt;br /&gt;Prénom名:                         &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Participants参加人数&lt;br /&gt;Nombre des adultes　大人:　         　人   &lt;br /&gt;Nombre des enfants(&lt;12 ans)小人:　 　人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vais apporter: (  Salade ou Dessert )&lt;br /&gt;持参品；  ( おにぎり　又は　デザート )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous vous confirmerons la possibilité de l'accès par transport public plus tard,&lt;br /&gt;merci de nous contacter à part.&lt;br /&gt;注）公共交通手段につきましては確認中ですので、別途ご連絡下さい。&lt;br /&gt;**************************************************************&lt;br /&gt;Pour les NON-adhérents&lt;br /&gt;NOM:                                  &lt;br /&gt;Prénom:                               &lt;br /&gt;e-mail:                               &lt;br /&gt;Adresse:                              &lt;br /&gt;N°téléphone:                         &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Participants参加人数&lt;br /&gt;Adulte: 5 euros&lt;br /&gt;Enfant: 0 euros&lt;br /&gt;Nombre des adultes　大人:　　        人&lt;br /&gt;Nombre des enfants(&lt;12 ans)小人:　　人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TOTAL à régler:                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vais apporter: ( Salade ou Dessert )&lt;br /&gt;持参品；( おにぎり　又は　デザート)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La réservation obligatoire.&lt;br /&gt;Merci de vérifier le mail de confirmation.&lt;br /&gt;Veuillez régler les frais de participation par chèque à l'ordre de：&lt;br /&gt;Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isère (AFJGI) sur place.&lt;br /&gt;*Le règlement sur place possibile.&lt;br /&gt;予約必須です。予約確認メールを必ずご確認下さい。&lt;br /&gt;参加費は小切手にて、当日お支払い願います。&lt;br /&gt;（小切手宛先＝AFJGI)&lt;br /&gt;小切手手帳をお持ちでない場合は、メールにてご相談下さい。&lt;br /&gt;又、公共交通手段につきましては確認中ですので、別途ご連絡下さい。&lt;br /&gt;***********************************************&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-6639388893689472827?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6639388893689472827'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6639388893689472827'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/05/bbq-japonais.html' title='BBQ JAPONAIS （和風バーベキューの会）'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S-sGfCUlRII/AAAAAAAAAbg/4biG4RYqw-0/s72-c/Bois_francais_-_Grenoble.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-6231520539822852448</id><published>2010-04-07T03:58:00.001-07:00</published><updated>2010-04-07T04:18:20.117-07:00</updated><title type='text'>le cours de fabrication du mini paravent japonais (ミニ屏風の講座)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S7xoeSxBi8I/AAAAAAAAAbQ/LLxVjzNQMHc/s1600/IMG_0249.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S7xoeSxBi8I/AAAAAAAAAbQ/LLxVjzNQMHc/s200/IMG_0249.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5457351718109023170" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Bonjour, tous. J'ai encore quelques places pour &lt;strong&gt;le cours de fabrication du mini paravent japonais, &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dates et horaires: &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;vendredis 14/05, 28/05 et 11/06 de 13H45 à 16H15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lieu: &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Espace Doyen Gosse, 1er étage &lt;br /&gt;(11-13 Rue Doyen Gosse, La Tronche)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tarif: &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;25 euros&lt;/strong&gt; pour 3 séance (+ 25 euro d'adhésion)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Si vous êtes intéressées, &lt;br /&gt;contacter &lt;a href="mailto:thouvenin.noriko@wanadoo.fr"&gt;Noriko&lt;/a&gt; par mail&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;car je vais partir pour le Japon jusqu'au début mai. Joyeuses Pâques. Noriko&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;皆さん今日は。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ミニ屏風の講座&lt;/strong&gt;にまだ空きがあるので興味ある方はおいでください。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;日時：&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;５月１４、２８日、６月１１日の金曜日３回&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;１３時４５分から１６時１５分まで&lt;br /&gt;場所：&lt;br /&gt;Espace Doyen Gosse, 1er étage (11-13 Rue Doyen Gosse, La Tronche)&lt;br /&gt;費用：&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;３講座２５ユーロ&lt;/strong&gt;（＋ＡＦＴの会費２５ユーロ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;５月はじめまで日本に戻るので、連絡はメールのみでお願いします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;納子&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:thouvenin.noriko@wanadoo.fr"&gt;thouvenin.noriko@wanadoo.fr&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-6231520539822852448?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6231520539822852448'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6231520539822852448'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/04/le-cours-de-fabrication-du-mini.html' title='le cours de fabrication du mini paravent japonais (ミニ屏風の講座)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S7xoeSxBi8I/AAAAAAAAAbQ/LLxVjzNQMHc/s72-c/IMG_0249.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-6043387180118181408</id><published>2010-03-15T10:26:00.000-07:00</published><updated>2010-03-15T11:28:21.651-07:00</updated><title type='text'>La journée du Printemps et Fondue au Chocolat ('春のチョコフォンデュの会)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S554J4m5AHI/AAAAAAAAAZM/aBltp3sZ2fs/s1600-h/02.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 160px; height: 213px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S554J4m5AHI/AAAAAAAAAZM/aBltp3sZ2fs/s400/02.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5448924710374539378" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;H4&gt;&lt;br /&gt;DATE 日時：&lt;br /&gt;le dimanche 4 avril 2010 à 12 H &lt;br /&gt;4月4日（日）12時より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LIEU 場所：&lt;br /&gt;Maison de quartier Grand Pres "le Habert" &lt;br /&gt;Avenue de Vercors 38240 Meylan 同会場 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/H4&gt;&lt;br /&gt;TARIF 参加費：&lt;br /&gt;GRATIUT pour les adhérents 会員無料、&lt;br /&gt;5 EUROS pour les non-adhérents 非会員5ユーロ&lt;br /&gt;（Le réglement par chèque sur place 小切手にて、当日お支払いください）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci de nous apporter un plat salé /famille ou couple pour le buffet.&lt;br /&gt;持ち寄り：おかずを持ってきてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RESERVATION 予約: &lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:afjgi1988@gmail.com"&gt;afjgi1988@gmail.com&lt;/a&gt; avant le jeudi 25 mars.&lt;br /&gt;参加御希望の方は、3月25日（木）までに&lt;a href="mailto:afjgi1988@gmail.com"&gt;afjgi1988@gmail.com&lt;/a&gt;までご予約下さい。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-6043387180118181408?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6043387180118181408'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6043387180118181408'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/03/blog-post.html' title='La journée du Printemps et Fondue au Chocolat (&apos;春のチョコフォンデュの会)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S554J4m5AHI/AAAAAAAAAZM/aBltp3sZ2fs/s72-c/02.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-2738760990915259416</id><published>2010-02-08T23:44:00.000-08:00</published><updated>2010-02-08T23:57:17.735-08:00</updated><title type='text'>SKI DE FOND (カントリースキーをしましょう！)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SU-B5RGUEkI/AAAAAAAAAS0/DTZiWUiLRQo/s1600-h/ski_2.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 153px; height: 220px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SU-B5RGUEkI/AAAAAAAAAS0/DTZiWUiLRQo/s320/ski_2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282583708771291714" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;Date: le dimanche 7 mars vers 10H&lt;br /&gt;Lieu: l'Arselle &lt;br /&gt;(la station de Chamrousse)&lt;br /&gt;日時：３月７日（日）１０時&lt;br /&gt;場所：Ｃｈａｍｒｏｕｓｓｅスキー場にあるＬ’Ａｒｓｅｌｌｅ&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;Le forfait (6,50 euros) doit être offert par l'Association.(en cours de négociation) La possibilité de la location de materiels sur place à votre charge. Comme il y a un parc à luge et la salle hors sac chauffée et equipée de toilettes à proximité de la piste, les parents qui ont des petits enfants peuvent relayer pour les garder. Nous pensons eventuellement à trouver un baby-sitter. Après le ski, nous pensons à déjeuner ensemble soit au restaurant sur place ou à L'Uriage les Bains. Les intéressés sont priés d'envoyer un mail à l'adresse ci-dessous en précisant le nombre de participats, le nombre d'enfants qui ne skient pas, oui/non pour le déjeuner. La sortie peut être annulée en cas de mauvais temps. &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;スキー場の入場料６，５０ユーロは協会が払う予定です（事務局内交渉中）。スキー場で用具一式借りられますが、自費となります。このスキー場にはそり場、トイレ、暖房付きのホールがあるので、小さい子供のいる方は親が交代で見るか、場合によってはベビーシッターを頼むことが出来るかもしれません。スキーのあとスキー場、又はユリアージュでお昼を一緒にいかがでしょうか。希望の方は下記の住所までメールで、参加人数、スキーをしない子供の人数、昼食参加かどうかをお知らせください。悪天候の場合はキャンセルとなることがあります。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Contact:&lt;br /&gt;Mme Chika MOTEL（モテル智香）&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:chikamotel@free.fr"&gt;chikamotel@free.fr&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-2738760990915259416?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2738760990915259416'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2738760990915259416'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/02/ski-de-fond.html' title='SKI DE FOND (カントリースキーをしましょう！)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SU-B5RGUEkI/AAAAAAAAAS0/DTZiWUiLRQo/s72-c/ski_2.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-1090363358584404833</id><published>2010-01-03T07:44:00.000-08:00</published><updated>2010-01-03T11:39:33.886-08:00</updated><title type='text'>BONNE ANNEE 2010　謹賀新年</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S0C7vyXi7fI/AAAAAAAAAX0/s-j_Yc9CHCQ/s1600-h/nenga10_09.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 269px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S0C7vyXi7fI/AAAAAAAAAX0/s-j_Yc9CHCQ/s400/nenga10_09.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422540381002853874" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size="3"&gt;Nicolas RAGUIDEAU&lt;/font&gt;,Président de l'association&lt;br /&gt;et l'ensemble des membres du bureau&lt;br /&gt;vous présentent leurs &lt;font size="4"&gt;meilleurs voeux pour 2010.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Que cette année soit pour vous même et tous ceux que vous aimez&lt;br /&gt;une heureuse année porteuse d'harmonie, de paix et d'espérance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="4"&gt;新年明けましておめでとうございます。&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２０１０年が皆様にとっても、協調と平和、希望に満ちた、幸多き年となりますよう、心よりお祈り申し上げます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;協会会長　ラギドー　二コラ&lt;br /&gt;事務局一同&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;********************************************************************************&lt;br /&gt;INFO MANIFESTATION &lt;br /&gt;行事のお知らせ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;font size="4"&gt;LA FETE DE NOUVEL AN&lt;br /&gt;新年会&lt;br /&gt;le dimanche 7 FEVRIER 2010 a 12H ~&lt;br /&gt;２０１０年２月７日（日）１２時より～&lt;/font&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maison de quartier Grand Pres "le Habert" &lt;br /&gt;Avenue de Vercors 38240 Meylan 同会場 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TARIF:GRATUIT pour les adhérents&lt;br /&gt;      5 EUROS pour les non-adhérents &lt;br /&gt;料金：会員無料、非会員（５EUROS）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RESERVATION:envoyez le bon de réservation ci-dessous à　　　　　&lt;br /&gt;ご予約；メールにて下記内容をご連絡下さい。&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:afjgi1988@gmail.com"&gt;afjgi1988@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RESERVATION &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;POUR LA FETE DE NOUVEL AN　新年会予約&lt;br /&gt;Le 7 FEVRIER 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pour les adhérents&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;NOM氏:&lt;br /&gt;Prénom名:&lt;br /&gt;e-mail:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Participants参加人数&lt;br /&gt;Nombre des adultes　大人:　　人&lt;br /&gt;Nombre des enfants(&lt;12 ans)小人:　　人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vais vous apporter un plat (salé/sucré).&lt;br /&gt;（おかず　又は　デザート）を持ち寄ります。（どちらかに丸）&lt;br /&gt;********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pour les NON-adhérents&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;NOM:&lt;br /&gt;Prénom:&lt;br /&gt;e-mail:&lt;br /&gt;Adresse:&lt;br /&gt;N°téléphone:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Participants参加人数&lt;br /&gt;Adulte: 5 euros&lt;br /&gt;Enfant:   euros&lt;br /&gt;Nombre des adultes　大人:　　人&lt;br /&gt;Nombre des enfants(&lt;12 ans)小人:　　人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TOTAL à régler:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vais vous apporter un plat (salé/sucré).&lt;br /&gt;（おかず　又は　デザート）を持ち寄ります。（どちらかに丸）&lt;br /&gt;Je vais recevoir la confirmation de réservation de la part de secrétariat,&lt;br /&gt;afin d'envoyer le réglement par chèque à l'ordre de:&lt;br /&gt;Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isère (AFJGI).&lt;br /&gt;予約確認メールを受け取り次第、小切手にて参加費を送付します。（小切手宛先＝AFJGI)&lt;br /&gt;**小切手手帳をお持ちでない場合は、メールにてご相談下さい。&lt;br /&gt;***********************************************&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-1090363358584404833?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/1090363358584404833'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/1090363358584404833'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/01/bonne-annee-2010.html' title='BONNE ANNEE 2010　謹賀新年'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/S0C7vyXi7fI/AAAAAAAAAX0/s-j_Yc9CHCQ/s72-c/nenga10_09.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-2685607193855939342</id><published>2009-11-22T06:59:00.000-08:00</published><updated>2009-11-22T07:06:07.832-08:00</updated><title type='text'>グルノーブルホテル学校でのお食事会</title><content type='html'>昨年催してご好評をいただいたグルノーブルホテル学校での&lt;br /&gt;お食事会が今年も以下の要領にて催されることになりました。&lt;br /&gt;これは、当校留学中の日本人学生の研修の一環として&lt;br /&gt;日本人・フランス人のお客様を計40名お招きし、実地研修を行うものです。&lt;br /&gt;ついては日本人のお客様を20名募集しておりますので&lt;br /&gt;ぜひご協力をお願い致します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;日時：11月27日（金）12時より14時ごろまで&lt;br /&gt;場所：グルノーブルホテル学校　&lt;br /&gt;      校内研修用レストラン「トリエーブ」「シャルトルーズ」&lt;br /&gt;住所　Lycée des métiers du tourisme et de l'hotellerie&lt;br /&gt;　　　15 avenue Beanmarchais 38100 Grenoble&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;アクセス： バス停　バス１番　ルイーズ・ミッシェル　Louise Michel下車　徒歩3分&lt;br /&gt;＊一般顧客用レストラン「ボーマルシェ」「ホテルレディギエール」ではありませんのでご注意ください。&lt;br /&gt;****************************************************************************&lt;br /&gt;メニュー：タルトフランベ、鴨のマグレ、ドライフルーツソース・チーズ・デザート・ワイン・コーヒー込み&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;参加費：12.50ユーロ（当日お支払いください）&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;ただし日本人の大人の方に限りますので、&lt;br /&gt;申し訳ございませんが、お子様、フランス人のご同伴はご遠慮ください。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;申し込み締め切り：１１月24日（水）&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto=takako.honjo@wanadoo.fr"&gt;takako.honjo@wanadoo.fr&lt;/a&gt;までお申し込みください。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;それではどうぞ宜しくお願い致します。&lt;br /&gt;皆様のお越しを心からお待ちしております。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-2685607193855939342?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2685607193855939342'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2685607193855939342'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2009/11/blog-post.html' title='グルノーブルホテル学校でのお食事会'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-8710090014989100101</id><published>2009-11-15T09:56:00.000-08:00</published><updated>2011-01-20T13:09:49.516-08:00</updated><title type='text'>La modification des statuts (協会規約の改正について)</title><content type='html'>Chère Madame, cher Monsieur,&lt;br /&gt;親愛なる会員の皆様&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depuis deux ans je suis le président de l’association Franco-japonaise. Je dois dire que j’ai toujours eu beaucoup de plaisir à l’animer et à travailler harmonieusement avec cette magnifique équipe que constitue notre conseil d’administration et bénévoles, toujours présents et dévoués sans qui rien ne serait possible.&lt;br /&gt;いつもグルノーブル日仏協会をご支援いただきありがとうございます。&lt;br /&gt;私は２年前より当協会の会長となり、奉仕精神に溢れた協会理事会のメンバーと協力的なスタッフと共に仕事が出来ることをいつも幸せに思っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notre association s’est transformée. De nouveaux membres nous rejoignent, des Japonais, des Français et ce qui me réjouit beaucoup pour l’avenir des jeunes des deux nationalités. Le meilleur signe de notre vitalité.&lt;br /&gt;当協会は今、さらなる変化の時を迎えています。日本人もフランス人も新会員が増え、特に若い会員が増えていることは協会の将来にとって喜ばしい事であります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je pense que maintenant le temps est venu de faire évoluer notre organisation. Les statuts qui la régissent sont anciens et très incomplets. L’organisation d’état qui conseille les associations de la région m’encourage à les moderniser.&lt;br /&gt;しかしながら、一方で協会が変わるにつれて新しい運営方法も必要になってきました。&lt;br /&gt;時代にそぐわない現行規約の不備を是正し協会をさらに発展させる時が来たのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J’ai entrepris avec le conseil d’administration et des conseillers extérieurs compétents la refonte de nos statuts.&lt;br /&gt;Aujourd’hui, par ce message, je voudrais avec vous partager notre démarche. Le synoptique et la comparaison des statuts 2003-2010 devraient nourrir votre réflexion.&lt;br /&gt;そこで私は、協会理事会と相談し外部の専門家の意見を取り入れ、規約を作り変えています。大変な作業ですが、県庁の協会指導部の後押しもあります。&lt;br /&gt;今日はこうして、会員の皆様とも「規約改正」という大切なプロセスを共有したいと思い、筆をとりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je précise les étapes de cette refonte :&lt;br /&gt;プロセスは下記の通りです：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;•Novembre/décembre : Organisation d’une permanence et d’une hot line qui répondra à vos questions. La validation de nos statuts par nos conseillés juridiques se fera courant décembre.&lt;br /&gt;•Je convoquerai le moment venu, début 2011, une assemblée générale extraordinaire qui se prononcera par vote sur nos nouveaux statuts.&lt;br /&gt;•Une assemblée générale ordinaire suivra pour élire le nouveau conseil d’administration.&lt;br /&gt;・１１月～１２月：会員の皆様からのご意見やご質問の受付。&lt;br /&gt;・１２月：専門家による確認作業。&lt;br /&gt;・２０１１年初頭：特別総会にて新規約の承認。&lt;br /&gt;・定例総会にて新理事会の選出。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je sous prie de croire en mon dévouement.&lt;br /&gt;皆様のご理解とご協力を賜りますよう心よりお願い申し上げます。&lt;br /&gt;Très amicalement&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nicolas Raguideau&lt;br /&gt;Président&lt;br /&gt;会長二コラ・ラギドー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;N.B. Veuillez cliquer les liens ci-dessous si vous souhaitez de consulter:&lt;br /&gt;詳細をお知りになりたい方はを下記資料をご覧下さい。&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;ご理解の一助になれば幸いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://docs.google.com/viewer?a=v&amp;pid=explorer&amp;chrome=true&amp;srcid=0ByNX-FWaUcsyZjg4MDIwY2YtYmVjMy00NGNmLTk1MDctZTEzOWY5ODRkYzE1&amp;hl=en"&gt;STATUTS DE L'ASSOCIATION（協会新規約・原文）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://docs.google.com/viewer?a=v&amp;pid=explorer&amp;chrome=true&amp;srcid=0ByNX-FWaUcsyM2RjZWYxYWQtNjE4NC00MzU2LWJhOWYtOTBlNzA2NGZmZWVm&amp;hl=en"&gt;STATUTS DE L'ASSOCIATION(en japonais)（協会新規約・和訳文）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://docs.google.com/viewer?a=v&amp;pid=explorer&amp;chrome=true&amp;srcid=0ByNX-FWaUcsyMjAyYzZkNmItM2M2OC00NWUwLWI3MmYtOWZmNzgxZjBmMzBh&amp;hl=en"&gt;Note de traduction japonaise（和訳注意事項）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://docs.google.com/leaf?id=0ByNX-FWaUcsyYmU5ODU1ZTgtYTNiYS00NjIzLWEwMzgtNGIzYmUyOTgwMWY5&amp;amp;hl=en"&gt;COMPARAISON DES STATUTS（新規約との比較）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://docs.google.com/leaf?id=0ByNX-FWaUcsyODU0NjBmZjAtZDAwYy00MjJmLTgyMDEtOTNiYzllOGJhMjQ2&amp;amp;hl=en"&gt;STATUTS ACTUELS（現行の協会規約）&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-8710090014989100101?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8710090014989100101'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8710090014989100101'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2010/11/concernant-la-modification-des-statuts.html' title='La modification des statuts (協会規約の改正について)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-4920719178221160141</id><published>2009-10-11T13:02:00.000-07:00</published><updated>2009-10-11T13:26:05.165-07:00</updated><title type='text'>FILM 映画上映会: LE SYNDROME DE PARIS</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/StI-Ox7Y6DI/AAAAAAAAAW4/-YtKWMYotyU/s1600-h/syndrome-de-paris-310.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 146px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/StI-Ox7Y6DI/AAAAAAAAAW4/-YtKWMYotyU/s200/syndrome-de-paris-310.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391440127557429298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;Le syndrome de Paris&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Saé Shimaï&lt;br /&gt;製作・監督・脚本 島井 佐枝&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;原作 フィリップ・アダム&lt;br /&gt;「Le syndrome de Paris」 Inventaire/Invention 出版&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Japon, 50’, 2008 &lt;br /&gt;V.O. st Fr &lt;br /&gt;ビデオ映画「パリ・シンドローム」 カラー 仏語（日本語字幕）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;DATE 期日；LE LUNDI 19 OCTOBRE A 18H &lt;br /&gt;          10月19日月曜日、18時～&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LIEU 場所：UNIVERSITE STHANDAL Amphi1&lt;br /&gt;          スタンダール大学 Amphi1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Histoire:&lt;br /&gt;Découragée par le machisme de la société japonaise, Chiharu Hatanaka a quitté son emploi de secrétaire pour se réfugier à Paris et y étudier l'histoire de l'art. Le choc est rude: elle doit affronter la barrière de la langue, le fossé culturel et l'atmosphère d'exclusion et de condescendance à l'égard des étrangers qui règne dans la capitale française. Son rêve est brisé. Chiharu consulte un psychiatre, qui diagnostique un "syndrome de Paris". Au fil des consultations, ce praticien se révèle de plus en plus étrange… &lt;br /&gt;D'après la nouvelle de Philippe Adam (Le syndrome de Paris) et les travaux du Professeur Ota Hiroaki (Pari shôgôgun).&lt;br /&gt;ストーリー&lt;br /&gt;パリで留学生として生活する30代前半の畑中千春。男性社会の日本に嫌気がさし一念発起OLを辞め憧れの地パリに美術史の勉強にやって来たものの、言葉の壁とカルチャーショック、白人至上主義が根強く残るパリの排他的雰囲気に苦しみ、引きこもりがちな毎日、３年たった今も論文は手付かずの状態である。しかし日本に帰国する気にはなれず、フランス人精神科医の心理相談をうけながらもパリ滞在に固執する。診察をかさねるごとにエスカレートする精神科医の変質的な質問攻めに千春は不信感を抱き始めるが、同時に唯一のコミュニケーション相手でもある彼に惹かれていく・・・。海外に進出しても結局 真の“国際化”ができずにいる日本人の問題点を探る、シニカルな精神科医のナレーションでつづるドキュメンタリータッチのフィクション。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;映画の情報はこちらです。今ベルギー映画祭に出品していて来仏中です。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ellestournent.be/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=129&amp;Itemid=42"&gt;http://www.ellestournent.be/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=129&amp;Itemid=42&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-4920719178221160141?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/4920719178221160141'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/4920719178221160141'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2009/10/film-le-syndrome-de-paris.html' title='FILM 映画上映会: LE SYNDROME DE PARIS'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/StI-Ox7Y6DI/AAAAAAAAAW4/-YtKWMYotyU/s72-c/syndrome-de-paris-310.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-9091072832869305053</id><published>2009-09-21T09:50:00.001-07:00</published><updated>2009-09-22T00:06:10.116-07:00</updated><title type='text'>Le Concert de l'Automne　秋の夕べコンサート</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;H2&gt;Le Concert de l'Automne&lt;br /&gt;秋の夕べコンサート&lt;/H2&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;Le samedi 10 octobre 2009　&lt;br /&gt;à 16h30　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maison de la musique de Meylan&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 avenue du Granier 38240 MEYLAN&lt;/strong&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/Sre5tndcrMI/AAAAAAAAAWo/NlRp2aUvmZ4/s1600-h/Fujiko_hirai_002.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 175px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/Sre5tndcrMI/AAAAAAAAAWo/NlRp2aUvmZ4/s320/Fujiko_hirai_002.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383976072882465986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/Sre3yAPv_XI/AAAAAAAAAWg/3GRLpdr2lD0/s1600-h/Kazue_001.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/Sre3yAPv_XI/AAAAAAAAAWg/3GRLpdr2lD0/s320/Kazue_001.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383973949232119154" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;H4&gt;SOPRANO&amp;PIANO&lt;/H4&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;Tarif 料金: &lt;br /&gt;adhérent　ＡＦＪ会員 5 euros, &lt;br /&gt;jeune 小人5　euros, &lt;br /&gt;meylanais メイラン市民8 euros, &lt;br /&gt;non-adhérents 非会員10 euros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Réservation : Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l’Isère&lt;br /&gt;Téléphone : 04 76 25 46 13 ou  &lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:afjgi1988@gmail.com"&gt;afjgi1988@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-9091072832869305053?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/9091072832869305053'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/9091072832869305053'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2009/09/le-concert-de-lautomne.html' title='Le Concert de l&apos;Automne　秋の夕べコンサート'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/Sre5tndcrMI/AAAAAAAAAWo/NlRp2aUvmZ4/s72-c/Fujiko_hirai_002.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-5626163619084461291</id><published>2009-09-05T11:38:00.000-07:00</published><updated>2009-09-06T01:35:54.152-07:00</updated><title type='text'>Assemblée Générale 総会のお知らせ</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SmnWUYxGmYI/AAAAAAAAAWA/MO288Thx9Vs/s1600-h/ren_jisi-2-1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 287px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SmnWUYxGmYI/AAAAAAAAAWA/MO288Thx9Vs/s320/ren_jisi-2-1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5362052477095418242" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nous sommes heureux de vous annoncer que l’Assemblée Générale aura lieu :&lt;br /&gt;今年度、総会日が決定いたしましたのでお知らせいたします。&lt;br /&gt;&lt;H2&gt;le samedi 26 septembre 2009 &lt;br /&gt;à partir de 19h00&lt;/H2&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;９月２６日（土）総会　１９時より&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;会場：la maison de quartier Grand Pré 《 le Habert 》&lt;br /&gt;Avenue du Vercors 38240 Meylan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'appéritif et le buffet seront prévus après la réunion,&lt;br /&gt;merci de bien vouloir nous apporter un plat salé/sucré.&lt;br /&gt;総会の後に、立食ビュッフェを予定しております。&lt;br /&gt;ご家族につき一品、お持ち寄り頂ければ幸いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contact連絡先:&lt;a href="mailto:afjgi1988@gmail.com"&gt;afjgi1988@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Plan d'accès会場案内:&lt;a href="http://afjgi.blogspot.com/2007/11/planc-dacces.html"&gt;http://afjgi.blogspot.com/2007/11/planc-dacces.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soyez nombreux!!&lt;br /&gt;皆様お誘い併せの上、ご参加下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'equipe du bureau&lt;br /&gt;事務局一同&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-5626163619084461291?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5626163619084461291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5626163619084461291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2009/07/blog-post.html' title='Assemblée Générale 総会のお知らせ'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SmnWUYxGmYI/AAAAAAAAAWA/MO288Thx9Vs/s72-c/ren_jisi-2-1.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-6591045725238724384</id><published>2009-08-25T22:09:00.000-07:00</published><updated>2009-08-26T00:04:32.925-07:00</updated><title type='text'>GF38 団体観戦へのお誘い Les matchs de GF38 vous invitent !!</title><content type='html'>&lt;H2&gt;第一回９月１９日 又２０日&lt;br /&gt;（土 / 日）レンヌ戦&lt;br /&gt;19 ou 20 septembre 2009&lt;br /&gt;Grenoble contre Rennes.&lt;/H2&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SpTcbBchJAI/AAAAAAAAAWI/Y_37pMeXcw4/s1600-h/untitled.bmp"&gt;&lt;img style="float:center; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SpTcbBchJAI/AAAAAAAAAWI/Y_37pMeXcw4/s320/untitled.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5374162612162470914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;残暑見舞い申し上げます。&lt;br /&gt;Bonjour à tous. J’espère que vous avez passé de très bonnes vacances.&lt;br /&gt;この度、地元サッカーチームＧＦ３８に新しく日本人選手「松井大輔」選手が移籍いたしました。「伊藤　翔」選手に続く、二人目の日本人選手であることと、今後日本代表としてご活躍されるであろう松井選手の為に、歓迎の意味もこめて、皆さんで一緒にサッカーの応援に出かけましょう！！&lt;br /&gt;L’association franco-japonaise de Grenoble vous propose la sortie amicale au match de GF38. C’est l’occasion de souhaiter la bienvenue à notre nouveau footballeur japonais ; MATSUI Daisuke.&lt;br /&gt;目指すは&lt;strong&gt;第一回９月１９日 又２０日（土 / 日）のレンヌ戦、&lt;/strong&gt;レンヌの「稲本」選手が出場するとなれば、これは日本人として絶対見逃せない「日本人大物対戦」！！！&lt;br /&gt;Premier match, ce sera &lt;strong&gt;le samedi 19 ou le dimanche 20 septembre 2009, &lt;/strong&gt;Grenoble contre Rennes.&lt;br /&gt;A savoir, vous trouverez INAMOTO, un autre joueur japonais dans l’équipe adversaire. &lt;br /&gt;Bien intéressant de voir le combat des samuraïs ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;料金について le tarif&lt;br /&gt;お一人様　大人２５EUROS　小人２０EUROS&lt;br /&gt;Adulte : 25 EUROS , Enfant : 20 EUROS /personne&lt;br /&gt;団体予約となります。詳細は下記担当者まで&lt;br /&gt;Réservation en groupe. Merci de nous contacter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;連絡先 Contact&lt;br /&gt;９月１９日戦　責任者&lt;br /&gt;Chargée du match du 19 septembre&lt;br /&gt;イグリ　美穂（協会副会長）&lt;br /&gt;Mme IGLI Miho, vice-président&lt;br /&gt;04 74 88 15 86&lt;br /&gt;06 03 43 24 43&lt;br /&gt;06 43 19 76 85&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto=mihoigli0120@yahoo.co.jp"&gt;mihoigli0120@yahoo.co.jp&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-6591045725238724384?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6591045725238724384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6591045725238724384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2009/08/gf38.html' title='GF38 団体観戦へのお誘い Les matchs de GF38 vous invitent !!'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SpTcbBchJAI/AAAAAAAAAWI/Y_37pMeXcw4/s72-c/untitled.bmp' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-56190817240606988</id><published>2009-06-04T13:34:00.000-07:00</published><updated>2009-06-04T13:44:00.376-07:00</updated><title type='text'>Cours de Tsumami Zaiku (つまみ細工講座)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SigwI67eEkI/AAAAAAAAAVw/s6fvPqnhwDk/s1600-h/tsumami.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SigwI67eEkI/AAAAAAAAAVw/s6fvPqnhwDk/s200/tsumami.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343573887690871362" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lundi 15 juin  de 10H à 12H30&lt;br /&gt;Mercredi 17 juin de 10H à 12H30&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;６月１５日（月）、１７日（水）&lt;br /&gt;午前１０時から１２時半まで&lt;br /&gt;chez « Atelier de Lily » 8 rue Bayard, Grenoble&lt;br /&gt;場所はAtelier Lily （８Rue Bayard）グルノーブルです&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renseignements : Noriko THOUVENIN&lt;br /&gt;連絡先トヴナン納子&lt;br /&gt;Tél/Fax : 0476515817&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:thouvenin.noriko@wanadoo.fr"&gt;thouvenin.noriko@wanadoo.fr&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Tarif d’une séance : 20 euro (cours + matière première)&lt;br /&gt;1回２０ユーロ（講座代＋材料費）  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A  apporter au cours une paire de ciseaux pour le tissue, une aiguille à coudre, une peigne ou une barrette à décorer&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-56190817240606988?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/56190817240606988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/56190817240606988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2009/06/cours-de-tsumami-zaiku.html' title='Cours de Tsumami Zaiku (つまみ細工講座)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SigwI67eEkI/AAAAAAAAAVw/s6fvPqnhwDk/s72-c/tsumami.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-2353249837536724407</id><published>2009-06-02T13:48:00.001-07:00</published><updated>2009-06-02T14:03:12.769-07:00</updated><title type='text'>Exposition de Peinture à l'huile YANAGITA Shinobu 柳田しのぶ個展</title><content type='html'>&lt;H2&gt;YANAGITA Shinobu,&lt;/H2&gt; expose ses oeuvres (peinture A&lt;br /&gt;l'huile) &lt;br /&gt;Mémoire de l'Air&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;du 2 au 26 juin 2009 &lt;br /&gt;Galerie d'Etranger&lt;br /&gt;4 rue André Chevalier 38000 Grenoble&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ouvert tous les jours de 14h A 19h (fermé lundi)&lt;br /&gt;près du quartier Saint-Laurent de Grenoble.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://galetranger.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le vernissage: le 11 juin (19h)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Venez nombreux !!&lt;br /&gt;********************************************************&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;柳田しのぶ個展&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブルターニュ地方のカルナックの風景画（油絵）。&lt;br /&gt;ギャラリーのサイト：http://galetranger.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;６月２日から２８日まで&lt;br /&gt;Galerie d'Etranger&lt;br /&gt;4 rue André Chevalier 38000 Grenoble&lt;/strong&gt;Ouvert tous les jours de 14h A 19h (fermé lundi)&lt;br /&gt;Vernissage　6月11日（19時）&lt;br /&gt;ギャラリーは月曜休日、14時～19時営業。&lt;br /&gt;サンロラン地区のあたり&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***********************************************************&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-2353249837536724407?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2353249837536724407'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2353249837536724407'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2009/06/exposition-de-peinture-lhuile-yanagita.html' title='Exposition de Peinture à l&apos;huile YANAGITA Shinobu 柳田しのぶ個展'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-8147349873213485302</id><published>2009-03-18T15:28:00.000-07:00</published><updated>2009-03-20T13:39:35.479-07:00</updated><title type='text'>l'Exposition de l'art floral japonais (草月流いけばなの展示会)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/ScF6Kx9RAiI/AAAAAAAAAVo/ENEUS4jk2iU/s1600-h/shakuyaku-4.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/ScF6Kx9RAiI/AAAAAAAAAVo/ENEUS4jk2iU/s200/shakuyaku-4.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5314663360901480994" /&gt;&lt;/a&gt;Soyez bienvenues A l'Exposition de l'art floral japonais.&lt;br /&gt;毎回好評をいただいております、草月流いけばなの展示会が今年も行われます。&lt;br /&gt;昔の修道院を改築した素敵な場所を借り、６０作品ほどが展示されます。ご興味のある方はぜひお出でくださいませ。&lt;br /&gt;Date(日時)　&lt;br /&gt;Du samedi 28 au lundi 30 mars, 10-19h&lt;br /&gt;３月２８日〔土〕、２９日〔日〕、３０日〔月〕１０時　から　１９時&lt;br /&gt;Demonstration par Mme Nicole DINEUR pour le 29 à 11h.&lt;br /&gt;29日１１時よりNicole Dineur 先生によるデモンストレーション&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lieu(場所)　&lt;br /&gt;au Clos des Capcins, Meylan&lt;br /&gt;Meylan市　Clos des Capcins&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entrée Gratuit&lt;br /&gt;入場は無料です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contact(お問い合わせ)&lt;br /&gt;&lt;a href="afjgi1988@gmail.com"&gt;afjgi1988@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************************&lt;br /&gt;イラスト提供&lt;a href="http://mugenkatei.fem.jp"&gt;夢幻華亭&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-8147349873213485302?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8147349873213485302'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8147349873213485302'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2009/03/lexposition-de-lart-floral-japonais.html' title='l&apos;Exposition de l&apos;art floral japonais (草月流いけばなの展示会)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/ScF6Kx9RAiI/AAAAAAAAAVo/ENEUS4jk2iU/s72-c/shakuyaku-4.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-4212039890454138013</id><published>2009-01-28T13:54:00.000-08:00</published><updated>2009-01-28T14:40:32.424-08:00</updated><title type='text'>Merci a tous!! (皆さんありがとーう！)</title><content type='html'>La fete du Nouvel an, nous avons partage un moment tres agreable!&lt;br /&gt;先日の新年会、楽しかったですね。&lt;br /&gt;Voici quelques photos du souvenir, merci de nous envoyer si vous en avez d'autre.&lt;br /&gt;幾つか撮りました記念写真です。皆様もお手元のお写真ありましたら、どんどん送ってくださいね。&lt;br /&gt;Merci a tous et a tres bientot.&lt;br /&gt;皆様ぞれぞれに感謝。また近いうちにお会いしましょう！&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDWK_gTUsI/AAAAAAAAAVI/DMJ8KT9YenA/s1600-h/janvier2009+036.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDWK_gTUsI/AAAAAAAAAVI/DMJ8KT9YenA/s320/janvier2009+036.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296468646121657026" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDWCFqMUKI/AAAAAAAAAVA/jzgI31WYHsk/s1600-h/janvier2009+033.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDWCFqMUKI/AAAAAAAAAVA/jzgI31WYHsk/s320/janvier2009+033.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296468493154930850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDV5qq9XQI/AAAAAAAAAU4/eqq4UBdqFRU/s1600-h/janvier2009+031.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDV5qq9XQI/AAAAAAAAAU4/eqq4UBdqFRU/s320/janvier2009+031.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296468348471434498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDVv9uc2aI/AAAAAAAAAUw/E91YmN0QMco/s1600-h/janvier2009+030.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDVv9uc2aI/AAAAAAAAAUw/E91YmN0QMco/s320/janvier2009+030.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296468181787662754" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDb-3TX9LI/AAAAAAAAAVQ/lUh6u8biuds/s1600-h/janvier2009+032.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDb-3TX9LI/AAAAAAAAAVQ/lUh6u8biuds/s320/janvier2009+032.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296475034831287474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDVl7R-pJI/AAAAAAAAAUo/jgCv36sg5Qk/s1600-h/janvier2009+029.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDVl7R-pJI/AAAAAAAAAUo/jgCv36sg5Qk/s320/janvier2009+029.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296468009332679826" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDVc3kBqkI/AAAAAAAAAUg/VgCFlI3iJv8/s1600-h/janvier2009+028.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDVc3kBqkI/AAAAAAAAAUg/VgCFlI3iJv8/s320/janvier2009+028.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296467853715810882" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDVWPUBBGI/AAAAAAAAAUY/HsUsXBEiVao/s1600-h/janvier2009+027.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDVWPUBBGI/AAAAAAAAAUY/HsUsXBEiVao/s320/janvier2009+027.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296467739832026210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDVN4G_YTI/AAAAAAAAAUQ/_mDYRu_tE2s/s1600-h/janvier2009+026.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDVN4G_YTI/AAAAAAAAAUQ/_mDYRu_tE2s/s320/janvier2009+026.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296467596164423986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Photo by Miho&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-4212039890454138013?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/4212039890454138013'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/4212039890454138013'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2009/01/merci-tous.html' title='Merci a tous!! (皆さんありがとーう！)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SYDWK_gTUsI/AAAAAAAAAVI/DMJ8KT9YenA/s72-c/janvier2009+036.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-5206812313152987160</id><published>2009-01-05T01:52:00.000-08:00</published><updated>2009-01-05T02:26:09.150-08:00</updated><title type='text'>MEILLEURS VOEUX 2009</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SWHbuSVJnzI/AAAAAAAAATM/QNskKNTvRR8/s1600-h/nenga09_05.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 218px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SWHbuSVJnzI/AAAAAAAAATM/QNskKNTvRR8/s320/nenga09_05.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5287749025750687538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="3"&gt;Nicolas RAGUIDEAU&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;President de l'association&lt;br /&gt;&lt;font size="3"&gt;Megumi RAGUIDEAU&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Responsable de l'ecole complementaire de japonais&lt;br /&gt;et l'ensemble des membres du bureau&lt;br /&gt;vous presentent leurs &lt;font size="4"&gt;meilleurs voeux pour 2009&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;que cette annee soit pour vous meme et tous ceux que vous aimez&lt;br /&gt;une heureuse annee porteuse d'harmonie, de paix et esperance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="4"&gt;新年明けましておめでとうございます。&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２００９年が皆様にとっても、協調と平和、希望に満ちた、幸多き年となりますよう、心よりお祈り申し上げます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本協会会長　ラギドー　二コラ&lt;br /&gt;日本語補習授業校委員長　ラギドー恵&lt;br /&gt;事務局一同&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;********************************************************************************&lt;br /&gt;INFO MANIFESTATION &lt;br /&gt;行事のお知らせ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA FETE DE NOUVEL AN&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;新年会&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DATE: le dimanche 25 janvier 2009 a 12H ~&lt;br /&gt;月日：　２００９年１月２５日（日）１２時より～&lt;br /&gt;Lieu: Maison de quartier Grand Pres "le &lt;br /&gt;Habert" Avenue de Vercors 38240 Meylan&lt;br /&gt;場所：同会場&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veuillez contacter le bureau pour recevoir des informations detaillees et bon de participation par e-mail.&lt;br /&gt;参加申し込み書及びイベント詳細につきましてはメールにて通知しております。&lt;br /&gt;事務局までお気軽にお問い合わせ下さいませ。&lt;br /&gt;*********************************************************************************&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-5206812313152987160?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5206812313152987160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5206812313152987160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2009/01/meilleurs-voeux-2009.html' title='MEILLEURS VOEUX 2009'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SWHbuSVJnzI/AAAAAAAAATM/QNskKNTvRR8/s72-c/nenga09_05.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-1336211817163272531</id><published>2008-12-17T13:16:00.000-08:00</published><updated>2008-12-22T04:16:53.632-08:00</updated><title type='text'>INFOS SKI DE FOND SAISON 2009 (クロスカントリースキーをしに行きませんか?)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SU-B5RGUEkI/AAAAAAAAAS0/DTZiWUiLRQo/s1600-h/ski_2.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 253px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SU-B5RGUEkI/AAAAAAAAAS0/DTZiWUiLRQo/s320/ski_2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282583708771291714" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Bonjour à tous.&lt;br /&gt;Quelques informations au sujet de notre prochaine saison de ski de fond.&lt;br /&gt;今年の冬は雪のゲレンデにカントリースキー又はラケットをしに行きませんか。&lt;br /&gt;Suite à la fusion des activités raquette des GV de La Tronche, Corenc et Meylan d'une part, et à la nécessité de réaliser des économies afin de continuer à proposer nos sorties à des tarifs raisonnables d'autre part, nous ferons, cette année, "car commun".  Cet arrangement nous permettra de mieux remplir nos cars et de réaliser des économies substantielles sur le poste transports.  Ceci n'a pas d'impact sur le choix des destinations qui reste du ressort de la section ski de fond.&lt;br /&gt;毎回異なったスキー場にチャーターバスで出かけます。いくつかのグループに分かれて行われるので、自分に合ったレヴェルで楽しめます。スキーおよびラケットは前もって用意してください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dates des Sorties（期間）:&lt;br /&gt;9 sorties "1/2 journées" et 1 sortie "journée" sont prévues.  Les 10 sorties sont planifiées aux dates suivantes:&lt;br /&gt;6 jan / 13 jan / 20 jan / 27 jan / 3 fév / 10 ou 17 fév / 24 fév / 3 mar / 10 mar / 17 mar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２００９年１月６日から毎週火曜日　計１０回のうち、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;８回半日　１２時４５分発、１８時３０分頃着&lt;br /&gt;２回１日　９時３０分発、１８時頃着&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depart de （集合場所）：&lt;br /&gt;Parking du Stade Louis Gaillardm rue Doyen Gossem La Tronche&lt;br /&gt;La Tronche市のDoyen Gosse通り南端Stade Louis Gaillardのパーキン&lt;br /&gt;グ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Forfait（参加費）:&lt;br /&gt;120euros pour 10 sortie&lt;br /&gt;15 euros par sortie, tarif invité&lt;br /&gt;(Prévoir un supplement de 5 euros pour l'entrée de ski au fond)&lt;br /&gt;１０回１２０ユーロ、&lt;br /&gt;１回１５ユーロ&lt;br /&gt;クロスカントリーの場合は５ユーロほど入場料が要ります。ちなみ&lt;br /&gt;にイゼール県内シーズン券は７５ユーロ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CONTACT（連絡先）:&lt;br /&gt;M.Lamber Tel.0476905821,  &lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:gerard.lambert2@wanadoo.fr"&gt;gerard.lambert2@wanadoo.fr&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;M. Bachasson　Tel.0476522621&lt;br /&gt;Mme 納子 (日本語)&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:thouvenin.noriko@wanadoo.fr"&gt;thouvenin.noriko@wanadoo.fr&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les invités sont les bienvenus, dans la limite des places disponibles (prendre contact avec les responsables  le dimanche soir).   &lt;br /&gt;注意： 飛び入り参加者はバスの席の有無確認のため前日月曜日１０時前までにご連絡下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AGV LA TRONCHE&lt;br /&gt;Villa des Alpes&lt;br /&gt;5 rue Doyen Gosse&lt;br /&gt;38700 LA TRONCHE&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-1336211817163272531?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/1336211817163272531'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/1336211817163272531'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2008/12/infos-ski-de-fond-saison-2009.html' title='INFOS SKI DE FOND SAISON 2009 (クロスカントリースキーをしに行きませんか?)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SU-B5RGUEkI/AAAAAAAAAS0/DTZiWUiLRQo/s72-c/ski_2.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-6697858455954434485</id><published>2008-12-02T13:16:00.000-08:00</published><updated>2008-12-03T00:17:06.547-08:00</updated><title type='text'>Comédie Musicale WEST SIDE STORY (ミュージカル"ウエストサイドストーリー")</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/STWl_bAA0ZI/AAAAAAAAASs/BuV7CAf8e-M/s1600-h/wesrside.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 214px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/STWl_bAA0ZI/AAAAAAAAASs/BuV7CAf8e-M/s320/wesrside.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5275305047532556690" /&gt;&lt;/a&gt;Comédie musicale WEST SIDE STORY avec &lt;H4&gt;Tarif réduit pour membre de AFJI&lt;/H4&gt;.&lt;br /&gt;バーンシュタイン作曲、ロビンス振付で有名なウエストサイドストーリーは、&lt;br /&gt;約半世紀を過ぎた今でもすばらしい作品です。&lt;br /&gt;２００９年３月、グルノーブルのアーティストが集まり再現するミュージカル&lt;br /&gt;ウエストサイドストーリーを、&lt;H4&gt;AFJI特別料金&lt;/H4&gt;で鑑賞できます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;DATE: Du 6 au 10 mars 2009  &lt;br /&gt;20h30  sauf dimanche 17h30&lt;br /&gt;(３月６日～１０日まで &lt;br /&gt;２０H３０分開演　日曜日１７H３０)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LIEU: Le Summum (Alpexpoに隣接)&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;TARIF: TARIF-AFJ A PARTIR DE 10 PERSONNES!!!&lt;br /&gt;pour le samedi 7 mars a 20H30&lt;br /&gt;et le dimanche 8 mars a 17H30&lt;br /&gt;１０人集まればびっくりの特別割引料金！！&lt;br /&gt;３月７日（土）２０Ｈ３０&lt;br /&gt;３月８日（日）１７Ｈ３０&lt;br /&gt;CarreOr     65,00 euros &lt;br /&gt;CarreArgent 54,50 euros →　47,00 euros&lt;br /&gt;GradinCote  40,50 euros &lt;br /&gt;2eGradin    29,50 euros →　23,00 euros&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RESERVATION(ご予約は): Naomi AMILHASTRE （吉田尚美まで）&lt;br /&gt;E-MAIL  sphaira.naomiamily@numericable.fr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WEB SITE:&lt;A HREF="http://www.summum-grenoble.com/programme/index.php"&gt;http://www.summum-grenoble.com/programme/index.php&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ACCES(アクセス): &lt;br /&gt;En Tramway &lt;br /&gt;Ligne A - arrêt Pôle Sud/Alpexpo.&lt;br /&gt;En Bus&lt;br /&gt;Ligne 13 arrêt Alpexpo.&lt;br /&gt;Le Summum dispose d’un parking gratuit situé devant la salle (480 places)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-6697858455954434485?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6697858455954434485'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6697858455954434485'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2008/12/comdie-musicale-west-side-story.html' title='Comédie Musicale WEST SIDE STORY (ミュージカル&quot;ウエストサイドストーリー&quot;)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/STWl_bAA0ZI/AAAAAAAAASs/BuV7CAf8e-M/s72-c/wesrside.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-5715571412004498859</id><published>2008-11-19T12:13:00.000-08:00</published><updated>2008-11-25T04:45:11.413-08:00</updated><title type='text'>Exposition: Hideko HATTORI SOUCHON - Gravure （墨絵）</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SSRzqmvXeSI/AAAAAAAAASk/D6KGuFFB0DE/s1600-h/invit_HIDEKO.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 198px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SSRzqmvXeSI/AAAAAAAAASk/D6KGuFFB0DE/s320/invit_HIDEKO.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5270464639721240866" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;Du 1 AU 20 DECEMBRE 2008 &lt;br /&gt;（開催期間：１２月１日～２０日）&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;&lt;H4&gt;Vernissage le lundi 1 décembre à partir de 18h.&lt;br /&gt;（ベルニサージュ：１２月１日（月）１８時～）&lt;br /&gt;puis,à 20h　Conférence «Le zen et les jardins japonais»&lt;br /&gt;Par Marlène Girardin, historienne d’art diplômée de l’école du Louvre - PAF : 5€&lt;br /&gt;（講演会「禅と日本庭園」：２０時～：参加料５ユーロ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Animation parents/enfants : Jardins zen et jardins japonais : samedi 6 décembre 2008 de 10h à 11h30&lt;br /&gt;（親子イベント「禅の庭と日本庭園」：１２月６日（土）１０時～１１時３０）&lt;/H4&gt;&lt;br /&gt;&lt;H3&gt;La Brèche - Espace d'Art&lt;br /&gt;5 place Saint Jean 69005 LYON &lt;br /&gt;Tel.04 78 42 48 71&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;Dans le cadre de la Biennale « Lyon, et les villes d'art et de soie » : Regards sur le Japon. En partenariat avec la Galerie Regard Sud.Depuis de nombreux siècles, les japonais transmettent leurs émotions au travers de poèmes –Tanka et Haïku– et d’images gravées sur divers supports. Après des études d’art traditionnel japonais et une succession de voyages, Hideko HATTORI SOUCHON se détache peu à peu des conventions, allant jusqu’à l’abstraction. Puis, elle découvre la gravure sur métal, les lignes nettes, délicates, raffinées. « En utilisant toutes les facettes des plantes, je grave sur la plaque la puissance de vie de l’univers, les joies, les peines, les cris, la fugacité et surtout, les émotions simples du quotidien. »&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lamjcduvieuxlyon.free.fr/Website/index.php?page=programmation"&gt;http://lamjcduvieuxlyon.free.fr/Website/index.php?page=programmation&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-5715571412004498859?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5715571412004498859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5715571412004498859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2008/11/hideko-hattori-souchon-gravure.html' title='Exposition: Hideko HATTORI SOUCHON - Gravure （墨絵）'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SSRzqmvXeSI/AAAAAAAAASk/D6KGuFFB0DE/s72-c/invit_HIDEKO.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-315637014626010323</id><published>2008-10-13T12:15:00.000-07:00</published><updated>2008-10-13T12:17:21.847-07:00</updated><title type='text'>Les Cours de la Cuisine Française (フランス料理講座)</title><content type='html'>グルノーブル国立ホテル学校のプロ調理講師による&lt;br /&gt;フランス料理講座が行われますのでお知らせを致します。&lt;br /&gt;（日本語通訳つき）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;プロ講師が厳選した材料を用い、&lt;br /&gt;昨今のフランス料理の傾向を取り入れたこの講座は、&lt;br /&gt;昨年参加された皆様からは大変ご好評をいただきました。&lt;br /&gt;日本人通訳がつく上に、本来よりもかなり安く参加費を設定していますので、&lt;br /&gt;フランス料理を習ってみたいと思われる方はこの機会に&lt;br /&gt;ぜひご参加ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【日時】&lt;br /&gt;11月17日（月）より12月5日（金）までの三週間、&lt;br /&gt;週5回、合計15回。&lt;br /&gt;各曜日の時間割は以下のとおり。&lt;br /&gt;月：8時30分より14時まで&lt;br /&gt;火：15時より20時30分まで&lt;br /&gt;水：15時より20時30分まで&lt;br /&gt;木：8時30分より14時まで（製菓）&lt;br /&gt;金：8時30分より14時まで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【場所】&lt;br /&gt;グルノーブル国立ホテル学校&lt;br /&gt;Lycee des metiers de l'hotellerie et du tourisme&lt;br /&gt;（通称リセ・レディギエール、Lycee Lesdiguieres)&lt;br /&gt;15 avenue Beaumarchais&lt;br /&gt;38100 Grenoble&lt;br /&gt;バス1番、Stade Lesdiguieres下車&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【参加費】&lt;br /&gt;一回　50ユーロ　（75ユーロのところ、特別価格）&lt;br /&gt;授業の進行の都合上、各回4名に限定をさせていただきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【内容】&lt;br /&gt;（月・火・水・金）&lt;br /&gt;フランス人講師の指導のもと、毎回、&lt;br /&gt;アミューズ・ブッシュ、前菜、メイン料理の三点を作ります。&lt;br /&gt;3時間ほどの調理の後、隣接の食事室にてお食事をしていただき、&lt;br /&gt;その際のチーズ、ワイン、デザートを料金に含みます。&lt;br /&gt;（木曜日）&lt;br /&gt;木曜日については製菓の授業となり、毎回１～２品を&lt;br /&gt;作っていただきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本講座は、日本の調理学校からの研修生徒の合同授業と&lt;br /&gt;なります。&lt;br /&gt;各日のメニューについては、添付のプログラムをご参照ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【お申し込み】&lt;br /&gt;以下のフォームにて、&lt;br /&gt;10月31日（金）までにお申し込みください。&lt;br /&gt;申し込み先：takako.honjo@free.fr&lt;br /&gt;お支払いは当日となりますが、&lt;br /&gt;突然のキャンセルの場合は、食材の準備の都合上、&lt;br /&gt;参加費をご請求させていただく場合がありますので&lt;br /&gt;ご了承ください。&lt;br /&gt;*********************&lt;br /&gt;氏名：&lt;br /&gt;氏名（ローマ字標記）：&lt;br /&gt;住所：&lt;br /&gt;自宅電話：&lt;br /&gt;携帯電話：&lt;br /&gt;メールアドレス：&lt;br /&gt;希望のお日にち：　月　日（　　）、　月　日（　　）、　月　日（　　）、&lt;br /&gt;**********************&lt;br /&gt;その他のお問い合わせなども&lt;br /&gt;takako.honjo@free.fr&lt;br /&gt;までお願い致します。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-315637014626010323?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/315637014626010323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/315637014626010323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2008/10/les-cours-de-la-cuisine-franaise.html' title='Les Cours de la Cuisine Française (フランス料理講座)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-7126414269208756692</id><published>2008-09-26T15:49:00.000-07:00</published><updated>2008-10-04T14:32:35.714-07:00</updated><title type='text'>Stage de fabrication de KAKEJIKU "rouleau japonais" (掛け軸講座)</title><content type='html'>Artisanat traditionnel japonais pour mettre en valeur  la calligraphie, la peinture en encre de chine et autres choses. &lt;br /&gt;自作の掛け軸を作ってみましょう。５回に分けてミニ掛け軸、実物大と作っていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Programme  de stage :&lt;br /&gt;Stage 1 (kakejiku)&lt;br /&gt;1er jour : Fabrication de mini  kakejiku avec papier japonais autocollant (matériel fourni). Explication sur le kakejiku et fourniture à préparer pour les prochains cours&lt;br /&gt;2e jour : Encollage de tissue et papier nécessaires pour confectionner le kakejiku à l’ancienne, c’est-à-dire, avec la colle d’amidon. &lt;br /&gt;3e jour : Montage de kakejiku avec tissue et papier encollés dans le cours précédent.&lt;br /&gt;4e jour : Encollage de tissue,  papier et document pour fabriquer le kakejiku avec le document collé&lt;br /&gt;5e jour : Montage de kakejiku avec tissue, papier et  document préparés dans le cours précédent. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;les jeudis 02/10, 16/10, 20/11, 04/12, 18/12 2008 de 13H45 à 16H15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;木曜　午後１時４５分から４時１５分、&lt;br /&gt;日程は１０月２・１６日、１１月２０日、１２月４・１８日&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;会場名&lt;br /&gt;Lieu&lt;br /&gt;Espace Doyen Gosse (Salle n°18)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adresse（住所）&lt;br /&gt;11-13 rue Doyen Gosse, La Tronche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Accès（アクセス）&lt;br /&gt;Tram B : Grand Sablon&lt;br /&gt;Bus 31: Musée Hebert&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tarif（参加料）&lt;br /&gt;16 euro d’adhésion (登録料)　+ 40 euro de cours(講座費)&lt;br /&gt;参加人数８人、残り２席&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contact（担当者名）&lt;br /&gt;Mme THOUVENIN Noriko &lt;br /&gt;thouvenin.noriko wanadoo.fr&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-7126414269208756692?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/7126414269208756692'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/7126414269208756692'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2008/09/stage-de-fabrication-de-kejiku-rouleau.html' title='Stage de fabrication de KAKEJIKU &quot;rouleau japonais&quot; (掛け軸講座)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-8844948988587302094</id><published>2008-06-13T04:31:00.000-07:00</published><updated>2008-10-04T14:15:57.656-07:00</updated><title type='text'>Concert des 4 Fleurs Japonaises (四つ花の昼下がりコンサート・事後報告)</title><content type='html'>Chers Adhérents&lt;br /&gt;会員の皆様&lt;br /&gt;Bonjour. Merci d'avoir été si nombreux le jour du concert des quatre fleurs japonaises. C'etait vraiment magnifique.&lt;br /&gt;Nous remercions de nouveau à Wakako et à Takako qui ont organisé principalement cette manifestation. &lt;br /&gt;四つ花の昼下がりコンサートでは、多くの方にご参加頂き、誠にありがとうございました。&lt;br /&gt;協会史上記録的な大好評のイベントでありました。この度中心になってコンサートを主催して頂きました、協会秘書の青木和香子と、通訳家本城孝子さんには、協会一同より、心からの感謝の意を表したいと思います。&lt;br /&gt;Voici quelques photos du souvenir.&lt;br /&gt;関係写真の方、更新いたしましたのでご覧下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFYLdV9PQoI/AAAAAAAAALo/gU9ooewrDOY/s1600-h/IMG_1067.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFYLdV9PQoI/AAAAAAAAALo/gU9ooewrDOY/s200/IMG_1067.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212366217466036866" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFYLTJMno0I/AAAAAAAAALg/se70z6kK3cY/s1600-h/IMG_1062.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFYLTJMno0I/AAAAAAAAALg/se70z6kK3cY/s200/IMG_1062.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212366042242196290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZHPcZKF0I/AAAAAAAAAL4/j6Gyw0dOUiU/s1600-h/IMG_1072.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZHPcZKF0I/AAAAAAAAAL4/j6Gyw0dOUiU/s200/IMG_1072.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212431949373249346" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFYLlQOOW5I/AAAAAAAAALw/nZt5wc-7o8Q/s1600-h/IMG_1069.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFYLlQOOW5I/AAAAAAAAALw/nZt5wc-7o8Q/s200/IMG_1069.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212366353365621650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZHs5e3e7I/AAAAAAAAAMI/HN2heFHiyac/s1600-h/IMG_1088.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZHs5e3e7I/AAAAAAAAAMI/HN2heFHiyac/s200/IMG_1088.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212432455398030258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZHjZDSdoI/AAAAAAAAAMA/48_Q06nPNAw/s1600-h/IMG_1078.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZHjZDSdoI/AAAAAAAAAMA/48_Q06nPNAw/s200/IMG_1078.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212432292073600642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZIISyAsNI/AAAAAAAAAMY/1uNeaT6kwfA/s1600-h/IMG_1098.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZIISyAsNI/AAAAAAAAAMY/1uNeaT6kwfA/s200/IMG_1098.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212432926045679826" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZH4Ijl61I/AAAAAAAAAMQ/TDJdv5-Knbs/s1600-h/IMG_1089.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZH4Ijl61I/AAAAAAAAAMQ/TDJdv5-Knbs/s200/IMG_1089.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212432648422943570" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZIvZrHxpI/AAAAAAAAAMo/bZU7EgkeOjg/s1600-h/IMG_1100.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZIvZrHxpI/AAAAAAAAAMo/bZU7EgkeOjg/s200/IMG_1100.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212433597910730386" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZIiJS9u5I/AAAAAAAAAMg/C8LcGmXoz6o/s1600-h/IMG_1099.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZIiJS9u5I/AAAAAAAAAMg/C8LcGmXoz6o/s200/IMG_1099.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212433370176142226" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZJQGYeb_I/AAAAAAAAAM4/W_HBW6fk1F8/s1600-h/IMG_1103.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZJQGYeb_I/AAAAAAAAAM4/W_HBW6fk1F8/s200/IMG_1103.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212434159667933170" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZJHXHH0GI/AAAAAAAAAMw/Ia9Jhg44pNI/s1600-h/IMG_1101.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZJHXHH0GI/AAAAAAAAAMw/Ia9Jhg44pNI/s200/IMG_1101.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212434009539727458" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZJg7kx87I/AAAAAAAAANI/PjjEWjdKtlU/s1600-h/IMG_1105.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZJg7kx87I/AAAAAAAAANI/PjjEWjdKtlU/s200/IMG_1105.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212434448824529842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZJYSOBb0I/AAAAAAAAANA/P3Xj_cdc4JA/s1600-h/IMG_1104.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFZJYSOBb0I/AAAAAAAAANA/P3Xj_cdc4JA/s200/IMG_1104.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212434300284268354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Cliquez les photos pour l'agrandir.&lt;br /&gt;写真をクリックしますと拡大します。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-8844948988587302094?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8844948988587302094'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8844948988587302094'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2008/06/photo-album.html' title='Concert des 4 Fleurs Japonaises (四つ花の昼下がりコンサート・事後報告)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/SFYLdV9PQoI/AAAAAAAAALo/gU9ooewrDOY/s72-c/IMG_1067.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-3496756665899154322</id><published>2008-05-02T15:22:00.000-07:00</published><updated>2008-06-24T04:46:42.711-07:00</updated><title type='text'>日仏１５０周年記念 "四つ花の昼下がりコンサート"</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R-wWaDz13QI/AAAAAAAAALA/oOuQ_OHqRn4/s1600-h/3105.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R-wWaDz13QI/AAAAAAAAALA/oOuQ_OHqRn4/s400/3105.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5182541908151753986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A l'occasion de 150ème anniversaire des relations franco-japonaises, AFJ vous propose un rendez-vous musical présenté par nos quatre musiciennes japonaises&lt;br /&gt;この度日仏交流１５０周年記念事業の一環として、フランスにて音楽活動をしていらっしゃる四人の日本人アーティストによる、プライベート・コンサートを催すこととなりました。&lt;br /&gt;Nous vous invitons d'aprécier nos quatre fleurs japonaises avec piano, violon, Viole da gamba et KOTO.&lt;br /&gt;ピアノ、バイオリン、ビオラ・ダ・ガンバ、そして琴。我等が日本の「四つ花」による、美しい奏で。どうぞ心行くまでお楽しみください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lieu 開催場所: &lt;strong&gt;La Maison de Musique à MEYLAN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;              4 avenue du Granier 38240 MEYLAN&lt;br /&gt;Plan d'accès 会場までのアクセス:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.maison-musique.fr/index.php?id=732"&gt;http://www.maison-musique.fr/index.php?id=732&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Date 開催日時: &lt;H2&gt;Le samedi 31 mai 2008 à 14H30&lt;/H2&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;GRATUIT&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;無料&lt;/strong&gt;　　　　　　　　　&lt;br /&gt;CONCERT RESERVE AUX ADHERENTS. &lt;br /&gt;会員限定プライベートコンサート&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出演者紹介&lt;br /&gt;Viole de gambe : Takako TANAKA&lt;br /&gt;Clavecin : Damien DESBENOIT&lt;br /&gt;Koto : Sachiko HOPWOOD&lt;br /&gt;Piano : Kazue JAJIMA&lt;br /&gt;Violon : Yuka SELLAM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prévu une récéption aprés le concert.&lt;br /&gt;コンサートの後レセプションを予定しております。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-3496756665899154322?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3496756665899154322'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3496756665899154322'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2008/03/blog-post.html' title='日仏１５０周年記念 &quot;四つ花の昼下がりコンサート&quot;'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R-wWaDz13QI/AAAAAAAAALA/oOuQ_OHqRn4/s72-c/3105.bmp' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-4761701922588037642</id><published>2008-04-06T11:08:00.000-07:00</published><updated>2008-04-06T14:07:21.449-07:00</updated><title type='text'>La Semaine d'Asie organisée par GALERIES LAFAYETTE</title><content type='html'>&lt;strong&gt;ギャラリー・ラファイエット主催「アジア週間」&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R_kzmTz13TI/AAAAAAAAALY/q0x54iIyRaI/s1600-h/2kat.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R_kzmTz13TI/AAAAAAAAALY/q0x54iIyRaI/s200/2kat.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5186233179139595570" /&gt;&lt;/a&gt;A l'occasion de 150ème anniversaire des relations franco-japonaises, AFJ participe à "LA SEMAINE D'ASIE" organisée par GALERIES LAFAYETTE de Grenoble.&lt;br /&gt;日仏交流１５０周年を記念して、ギャラリー・ラファイエット、グルノーブル支店の主催する「アジア週間」に、本協会も日本代表として参加いたします。皆様お誘いあわせの上、是非お立ち寄り下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lieu 開催場所:　Galeries Lafayette de Grenoble &lt;br /&gt;Date 開催期間:　du 23 avril au 17 mai 2008     &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;EXPOSITION&lt;/strong&gt; (du 23 avril au 17 mai)&lt;br /&gt;展示部門（４月２３日水ー５月１７日土）&lt;br /&gt;« Les Nouveaux Talents de l’Art Japonais à Grenoble »&lt;br /&gt;SHO - Calligraphie Japonaise -  &lt;br /&gt;NIHONGA – Peinture Japonaise –&lt;br /&gt;KAKEJIKU – Encadrement en Rouleau Mural à la Japonaise –&lt;br /&gt;SUIBOKUGA – Peinture à l’Encre du Japon – &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ANIMATIONS&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;(Les MERCREDIS et SAMEDIS L’APRES-MIDI du 23 avril au 17 mai)&lt;br /&gt;デモンストレーション及びアトリエ（上記期間中・毎水・土曜日の午後）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SHO – Calligraphie Japonaise – (ATELIER)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;    MER 23 avril et 6 mai  15H/16H/17H&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;KOTO – Instrument musical traditionnel japonais – (MUSIQUE)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;     MER 23 avril et 6 mai  15H30/16H30/17H30&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;IKEBANA – Art Floral Japonais – (DEMONSTRATION)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;        SAM 26 avril et 10 mai 15H/16H/17H&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ATELIER DE WA – Confection des objets en ORIGAMI et WASHI – (ATELIER)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;              MER 30 avril et 14 mai  15H/16H/17H&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;KITSUKE – Habillage de KIMONO – (DEMONSTRATION)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;        MER 14 mai  15H30/16H30/17H30&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CHANOYU – Cérémonie du Thé Japonais – (DEMONSTRATION)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;        SAM 3 mai et 17 mai 15H/16H/17H&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-4761701922588037642?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/4761701922588037642'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/4761701922588037642'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2008/04/la-semaine-dasie-organise-par-galeries.html' title='La Semaine d&apos;Asie organisée par GALERIES LAFAYETTE'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R_kzmTz13TI/AAAAAAAAALY/q0x54iIyRaI/s72-c/2kat.gif' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-5687234798031098018</id><published>2008-02-10T07:13:00.000-08:00</published><updated>2008-10-04T14:14:37.621-07:00</updated><title type='text'>La Fête du Nouvel An (新年会)</title><content type='html'>La fête du nouvel an du 3 février a été une tres grande reussite.&lt;br /&gt;Merci d'avoir été si nombreux,&lt;br /&gt;Et nous remercions de nouveau, de la présence de Mr.GOTO, patron de YAMAMO, restaurant japonais de Chambery, et des 11 stagiaires japonais de l'école Lesdiguières de Grenoble. Nous avons bien apprécié le vrai gout des sushis japonais.&lt;br /&gt;去る２月３日に行われました日本人会主催の新年会、約２００人もの多くのご参加を頂き、大好評に終わりました。&lt;br /&gt;これほど多くの方に参加して頂き、事務局一同、感謝の気持ちで胸一杯です。&lt;br /&gt;また、この機会に「真の日本寿司」をご提供、又職人芸をご披露頂きました、在シャンベリーの日本食レストラン・オーナー後藤様、そしてその助手スタッフとして応援に駆けつけてくれました、在グルノーブルＬＥＳＤＩＧＵＩＥＲＥホテル料理学校の１１人の日本人研修生の皆様、本当に本当にありがとうございました。&lt;br /&gt;************************************************&lt;br /&gt;写真提供　ぼいやれ様＆クロエ様　photos par Boiyaré &amp; Chloé&lt;br /&gt;写真をクリックすると拡大します。Cliquez pour l'agrandir &lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s2gD-CO5I/AAAAAAAAAII/ugB6xY1h5Po/s1600-h/674b.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s2gD-CO5I/AAAAAAAAAII/ugB6xY1h5Po/s200/674b.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164281322159618962" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s24j-CO6I/AAAAAAAAAIQ/C53svAHr2yI/s1600-h/985a.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s24j-CO6I/AAAAAAAAAIQ/C53svAHr2yI/s200/985a.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164281743066413986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R61394aNSUI/AAAAAAAAAJY/V4GGxAbRjc8/s1600-h/P1000899.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R61394aNSUI/AAAAAAAAAJY/V4GGxAbRjc8/s200/P1000899.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164916252661860674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R614HIaNSVI/AAAAAAAAAJg/CPs_AWCc7g8/s1600-h/P1000900.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R614HIaNSVI/AAAAAAAAAJg/CPs_AWCc7g8/s200/P1000900.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164916411575650642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s3mz-CO7I/AAAAAAAAAIY/ivTjXUFxJbU/s1600-h/8f56.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s3mz-CO7I/AAAAAAAAAIY/ivTjXUFxJbU/s200/8f56.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164282537635363762" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s41T-CO8I/AAAAAAAAAIg/-fGhqP8uMJc/s1600-h/307c.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s41T-CO8I/AAAAAAAAAIg/-fGhqP8uMJc/s200/307c.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164283886255094722" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R614pIaNSYI/AAAAAAAAAJ4/hOKjdmK_Ojc/s1600-h/5abd.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R614pIaNSYI/AAAAAAAAAJ4/hOKjdmK_Ojc/s200/5abd.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164916995691202946" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R618F4aNSZI/AAAAAAAAAKA/EiTvzqt5APw/s1600-h/P1000898.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R618F4aNSZI/AAAAAAAAAKA/EiTvzqt5APw/s200/P1000898.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164920788147325330" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s5hT-CO9I/AAAAAAAAAIo/bPzhBv-4phM/s1600-h/fff3.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s5hT-CO9I/AAAAAAAAAIo/bPzhBv-4phM/s200/fff3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164284642169338834" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s6Nz-CO-I/AAAAAAAAAIw/dRKtyvNfWP4/s1600-h/1407.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s6Nz-CO-I/AAAAAAAAAIw/dRKtyvNfWP4/s200/1407.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164285406673517538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s6jD-CO_I/AAAAAAAAAI4/H45mRZkoy9I/s1600-h/403d.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s6jD-CO_I/AAAAAAAAAI4/H45mRZkoy9I/s200/403d.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164285771745737714" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R614ZIaNSWI/AAAAAAAAAJo/N1TK5tO-BH0/s1600-h/P1000902.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R614ZIaNSWI/AAAAAAAAAJo/N1TK5tO-BH0/s200/P1000902.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164916720813295970" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s69z-CPAI/AAAAAAAAAJA/EeZ0KYtZ2QA/s1600-h/da38.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s69z-CPAI/AAAAAAAAAJA/EeZ0KYtZ2QA/s200/da38.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164286231307238402" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s7ZT-CPBI/AAAAAAAAAJI/lhbpFjRdCd0/s1600-h/5c09.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s7ZT-CPBI/AAAAAAAAAJI/lhbpFjRdCd0/s200/5c09.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164286703753640978" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R614j4aNSXI/AAAAAAAAAJw/jCr5wvu3hYs/s1600-h/P1000909.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R614j4aNSXI/AAAAAAAAAJw/jCr5wvu3hYs/s200/P1000909.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164916905496889714" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6tXwz-CPCI/AAAAAAAAAJQ/1Y2rbx7U8ds/s1600-h/4165.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6tXwz-CPCI/AAAAAAAAAJQ/1Y2rbx7U8ds/s200/4165.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164317893806144546" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-5687234798031098018?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5687234798031098018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/5687234798031098018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2008/02/la-fete-du-nouvel.html' title='La Fête du Nouvel An (新年会)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6s2gD-CO5I/AAAAAAAAAII/ugB6xY1h5Po/s72-c/674b.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-6885701655641904839</id><published>2008-02-09T02:16:00.000-08:00</published><updated>2008-10-04T14:14:12.284-07:00</updated><title type='text'>Ecole Lesdiguières 10 ans avec le JAPON  (レディギエル料理学校１０周年交流記念式典)</title><content type='html'>&lt;table&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6195IaNSbI/AAAAAAAAAKQ/haYKb5CPgDM/s1600-h/soiree2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6195IaNSbI/AAAAAAAAAKQ/haYKb5CPgDM/s200/soiree2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164922768127248818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R619x4aNSaI/AAAAAAAAAKI/NZLnP39ZuvE/s1600-h/soiree1.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R619x4aNSaI/AAAAAAAAAKI/NZLnP39ZuvE/s200/soiree1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164922643573197218" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R61-AYaNScI/AAAAAAAAAKY/TsP1dq55VBM/s1600-h/soiree3.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R61-AYaNScI/AAAAAAAAAKY/TsP1dq55VBM/s200/soiree3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5164922892681300418" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'école Lesdiguières de Grenoble a fêté ses dix années de collaboration avec l'école culinaire NITSIEI de NAGOYA au JAPON.&lt;br /&gt;去る１月１７日、在グルノーブルのレディギエール料理学校が、名古屋ニチエイ調理師学校との提携１０周年記念式典を催しました。&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-6885701655641904839?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6885701655641904839'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6885701655641904839'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2008/02/reception.html' title='Ecole Lesdiguières 10 ans avec le JAPON  (レディギエル料理学校１０周年交流記念式典)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R6195IaNSbI/AAAAAAAAAKQ/haYKb5CPgDM/s72-c/soiree2.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-2550384415612916013</id><published>2008-01-08T15:22:00.000-08:00</published><updated>2008-01-10T02:11:29.434-08:00</updated><title type='text'>MEILLEURS VOEUX 2008 　謹賀新年</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R4QLukbHBJI/AAAAAAAAAIA/lgglW2RTDs0/s1600-h/rat2008.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R4QLukbHBJI/AAAAAAAAAIA/lgglW2RTDs0/s200/rat2008.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5153256768297960594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gilles Champiot-Bayard&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;President de l'association&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Megumi Raguideau&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;responsable de l'ecole complementaire de japonais&lt;br /&gt;et l'ensemble des membres du bureau&lt;br /&gt;vous presentent leurs &lt;strong&gt;meilleurs voeux pour 2008&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;que cette annee soit pour vous meme et tous ceux que vous aimez&lt;br /&gt;une heureuse annee porteuse d'harmonie, de paix et esperance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;新年明けましておめでとうございます。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２００８年が皆様にとっても、協調と平和、希望に満ちた、幸多き年となりますよう、心よりお祈り申し上げます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本協会会長　シャンピオ・バイヤール　ジル&lt;br /&gt;日本語補習授業校委員長　ラギドー恵&lt;br /&gt;事務局一同&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;********************************************************************************&lt;br /&gt;INFO MANIFESTATION &lt;br /&gt;行事のお知らせ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA FETE DE NOUVEL AN&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;新年会&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DATE: le dimanche 3 fevrier 2008 a 12H ~&lt;br /&gt;月日：　２００８年２月３日（日）１２時より～&lt;br /&gt;Lieu: Maison de quartier Grand Pres "le &lt;br /&gt;Habert" Avenue de Vercors 38240 Meylan&lt;br /&gt;場所：同会場&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veuillez contacter le bureau pour recevoir des informations detaillees et bon de participation par e-mail.&lt;br /&gt;参加申し込み書及びイベント詳細につきましてはメールにて通知しております。&lt;br /&gt;事務局までお気軽にお問い合わせ下さいませ。&lt;br /&gt;*********************************************************************************&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-2550384415612916013?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2550384415612916013'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2550384415612916013'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2008/01/meilleurs-voeux-2008.html' title='MEILLEURS VOEUX 2008 　謹賀新年'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R4QLukbHBJI/AAAAAAAAAIA/lgglW2RTDs0/s72-c/rat2008.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-8890905301176724768</id><published>2007-12-03T05:38:00.000-08:00</published><updated>2008-10-04T14:13:33.362-07:00</updated><title type='text'>La journee de la culture japonaise (日本文化講座・事後報告)</title><content type='html'>La journée de la culture japonaise a été une bonne réussite. Nous remercions tous les japonais qui se sont occupés des magnifiques stands , et aussi tous les adhérents qui étaient présents pour partager notre passion.&lt;br /&gt;一日・日本講座、終了いたしました。ブースを担当してくださった皆様、本当にお疲れ様でした。お陰様で素晴らしい会を催すことができました。参加していただいた皆様も含めまして、事務局一同、御礼を申し上げます。&lt;br /&gt;Voici notre premier ALBUM. PHOTO 　Vous pouvez télécharger les photos.&lt;br /&gt;協会サイト初のフォト・アルバムです。ご自由にダウンロードしてお使いください。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cliquez sur la photo pour l'agrandir.クリックすると拡大します。&lt;/strong&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QRsZPQjVI/AAAAAAAAAD8/WQXRUXppUqE/s1600-R/IMG_1297.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QRsZPQjVI/AAAAAAAAAD8/lWB8yaHbqhM/s200/IMG_1297.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139752529123380562" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QRUpPQjTI/AAAAAAAAADs/uOiEdMyU7LM/s1600-R/IMG_1292.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QRUpPQjTI/AAAAAAAAADs/H0u6YEpccyc/s200/IMG_1292.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139752121101487410" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QTTZPQjWI/AAAAAAAAAEE/zdC6o_ILvkI/s1600-R/IMG_1298.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QTTZPQjWI/AAAAAAAAAEE/sIimNE0VNI0/s200/IMG_1298.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139754298649906530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QRfZPQjUI/AAAAAAAAAD0/oKiA3VT2Hts/s1600-R/IMG_1294.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QRfZPQjUI/AAAAAAAAAD0/0g36LuJuRhE/s200/IMG_1294.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139752305785081154" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QbhpPQjvI/AAAAAAAAAHI/4Jh-7nDDEt8/s1600-R/IMG_1355.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QbhpPQjvI/AAAAAAAAAHI/YvTqPAv05BU/s200/IMG_1355.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139763339556065010" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QZIZPQjnI/AAAAAAAAAGM/k9gJMzoT5M8/s1600-R/IMG_1339.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QZIZPQjnI/AAAAAAAAAGM/VuVni1bxyjE/s200/IMG_1339.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139760706741112434" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QXsZPQjiI/AAAAAAAAAFk/Y-NgsBqw4Jk/s1600-R/IMG_1312.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QXsZPQjiI/AAAAAAAAAFk/UeCmgSDn2WQ/s200/IMG_1312.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139759126193147426" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QVOZPQjdI/AAAAAAAAAE8/xQeUdhsZQsU/s1600-R/IMG_1320.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QVOZPQjdI/AAAAAAAAAE8/oNaEA28SQ9I/s200/IMG_1320.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139756411773816274" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QUtZPQjaI/AAAAAAAAAEk/wfxflF-M6aI/s1600-R/IMG_1305.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QUtZPQjaI/AAAAAAAAAEk/ihHfPrn6CVI/s200/IMG_1305.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139755844838133154" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QUl5PQjZI/AAAAAAAAAEc/6Tek37oMFPM/s1600-R/IMG_1301.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QUl5PQjZI/AAAAAAAAAEc/-Koz2x6j-zs/s200/IMG_1301.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139755715989114258" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QTuJPQjYI/AAAAAAAAAEU/1k5Kqf2IgFY/s1600-R/IMG_1300.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QTuJPQjYI/AAAAAAAAAEU/lcfiyvYkXoQ/s200/IMG_1300.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139754758211407234" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QTepPQjXI/AAAAAAAAAEM/Nfuhe2qf7Bc/s1600-R/IMG_1299.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QTepPQjXI/AAAAAAAAAEM/-vieRrvzv50/s200/IMG_1299.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139754491923434866" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1Qa_pPQjsI/AAAAAAAAAGw/7n9DwiR88g4/s1600-R/IMG_1346.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1Qa_pPQjsI/AAAAAAAAAGw/PqhtAzf6qzA/s200/IMG_1346.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139762755440512706" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QazpPQjrI/AAAAAAAAAGo/24ljPC1F33A/s1600-R/IMG_1345.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QazpPQjrI/AAAAAAAAAGo/UD2E0M8VTYA/s200/IMG_1345.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139762549282082482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QaoJPQjpI/AAAAAAAAAGc/ffgIkRUrtGQ/s1600-R/IMG_1344.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QaoJPQjpI/AAAAAAAAAGc/YsqqwORG3GA/s200/IMG_1344.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139762351713586834" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QZqZPQjoI/AAAAAAAAAGU/Sh35_2knt3c/s1600-R/IMG_1342.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QZqZPQjoI/AAAAAAAAAGU/bZ6kedYkUfQ/s200/IMG_1342.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139761290856664706" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QcPpPQjwI/AAAAAAAAAHQ/pRv3YzvDacE/s1600-R/IMG_1356.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QcPpPQjwI/AAAAAAAAAHQ/l3yzy69T9j8/s200/IMG_1356.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139764129830047490" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QY95PQjmI/AAAAAAAAAGE/Q20lp2OKX-Y/s1600-R/IMG_1336.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QY95PQjmI/AAAAAAAAAGE/MB2S8lIET8M/s200/IMG_1336.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139760526352485986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QYBZPQjjI/AAAAAAAAAFs/_Mm_X_vRE3o/s1600-R/IMG_1328.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QYBZPQjjI/AAAAAAAAAFs/n2QrQtdt-qY/s200/IMG_1328.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139759486970400306" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QVd5PQjeI/AAAAAAAAAFE/zb3XGeQoxrs/s1600-R/IMG_1322.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QVd5PQjeI/AAAAAAAAAFE/pzh7EDJVimE/s200/IMG_1322.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139756678061788642" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QYcZPQjlI/AAAAAAAAAF8/2-kJFb6dX68/s1600-R/IMG_1333.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QYcZPQjlI/AAAAAAAAAF8/I_E_q1HdpDc/s200/IMG_1333.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139759950826868306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QYIJPQjkI/AAAAAAAAAF0/pyEGfWCnWNk/s1600-R/IMG_1331.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QYIJPQjkI/AAAAAAAAAF0/nTtKN_328Eo/s200/IMG_1331.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139759602934517314" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QVEJPQjcI/AAAAAAAAAE0/5NF3vLJWHYg/s1600-R/IMG_1317.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QVEJPQjcI/AAAAAAAAAE0/aAof8m9GXKw/s200/IMG_1317.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139756235680157122" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QU8JPQjbI/AAAAAAAAAEs/HVUzOyv8D34/s1600-R/IMG_1313.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QU8JPQjbI/AAAAAAAAAEs/vPH9NDC4VSY/s200/IMG_1313.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139756098241203634" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QVvJPQjgI/AAAAAAAAAFU/PhdaDsqYOEo/s1600-R/IMG_1327.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QVvJPQjgI/AAAAAAAAAFU/k9nDbq_p824/s200/IMG_1327.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139756974414532098" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QVlZPQjfI/AAAAAAAAAFM/uikuqY-9Lyw/s1600-R/IMG_1326.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QVlZPQjfI/AAAAAAAAAFM/WQ-bm6XFBVY/s200/IMG_1326.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139756806910807538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QbQ5PQjuI/AAAAAAAAAHA/Bluvw8nRBOU/s1600-R/IMG_1348.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QbQ5PQjuI/AAAAAAAAAHA/FgfsVEQMEUg/s200/IMG_1348.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139763051793256162" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QbI5PQjtI/AAAAAAAAAG4/dxvz_2JQqYM/s1600-R/IMG_1347.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QbI5PQjtI/AAAAAAAAAG4/Eg4iJWJUKvI/s200/IMG_1347.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139762914354302674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;Photographe:Mr.KUDO 写真撮影：工藤&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-8890905301176724768?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8890905301176724768'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8890905301176724768'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/12/photo-album.html' title='La journee de la culture japonaise (日本文化講座・事後報告)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/R1QRsZPQjVI/AAAAAAAAAD8/lWB8yaHbqhM/s72-c/IMG_1297.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-412589728549949540</id><published>2007-11-12T07:41:00.000-08:00</published><updated>2007-11-20T05:51:06.469-08:00</updated><title type='text'>LA JOURNEE DE LA CULTURE JAPONAISE（一日・日本文化講座）</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/RzeE9iFLMXI/AAAAAAAAABk/hAfHmoxWfZs/s1600-h/juunihitoe-1.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/RzeE9iFLMXI/AAAAAAAAABk/hAfHmoxWfZs/s200/juunihitoe-1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5131716493067366770" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Le mois de novembre au Japon, c'est bien anime partout avec les fetes de "BUNKA=culture".&lt;br /&gt;文化の季節11月を迎えました。&lt;br /&gt;Voici notre prochaine manifestation "La journee de la culture japonaise".&lt;br /&gt;今月のイベントの日程をお知らせします。日本文化の紹介をテーマに、楽しく集いましょう。&lt;br /&gt;皆様お誘い合わせの上、是非ご参加下さい！&lt;br /&gt;Soyez nombreux!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;一日・日本文化講座の会-LA JOURNEE DE LA CULTURE JAPONAISE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Date(日時): le dimanche 25 novembre 2007 :11月25日(日)&lt;br /&gt;           13:30 ~ 17:30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lieu(場所): Maison de quartier Grand Pres "le Habert" &lt;br /&gt;           Avenue de Vercors 38240 Meylan&lt;br /&gt;（総会・前回のソワレと同じ会場）&lt;br /&gt;Arret du BUS 最寄のバス停：Ligne31 "Meylan Mairie"&lt;br /&gt;Plan d'acces 会場地図:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://afjgi.blogspot.com/2007/11/planc-dacces.html"&gt;http://afjgi.blogspot.com/2007/11/planc-dacces.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/RzeFIiFLMYI/AAAAAAAAABs/GdVQsvLHZSI/s1600-h/mononok0.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/RzeFIiFLMYI/AAAAAAAAABs/GdVQsvLHZSI/s200/mononok0.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5131716682045927810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Deroulement(内容): &lt;br /&gt;On presente les 6 stands de differents activites traditionnelles japonaises.&lt;br /&gt;書道、茶道、折り紙教室、ゆかた写真館、漫画マニア、お土産屋さん等、代表的な日本文化を身近に体験して頂きます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1: calligraphie chinoise&lt;br /&gt;2: ceremonie du the&lt;br /&gt;3: origami&lt;br /&gt;4: photo studio=deguisement YUKATA&lt;br /&gt;5: manga mania&lt;br /&gt;6: boutique de souvenirs&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Pour la BOUTIQUE DU SOUVENIRS : &lt;br /&gt;Pour des articles de 1 euro=le reglement &lt;strong&gt;en espece&lt;/strong&gt;, &lt;br /&gt;Pour des articles de 5,10,15...euros=le reglement par &lt;strong&gt;cheque&lt;/strong&gt; a l'ordre du vendeur.&lt;br /&gt;*お土産屋さんブースについて：１ＥＵＲＯコーナーと５，１０，１５EUROSコーナーがございます。１EUROは&lt;strong&gt;現金&lt;/strong&gt;で、その他は&lt;strong&gt;小切手&lt;/strong&gt;にて、出品者に直接お支払いするシステムです。現金でも構いませんがおつりの出ないよう宜しくお願いいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/RzeFzCFLMaI/AAAAAAAAAB8/qqibrD7KmDI/s1600-h/tokonoma-2.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/RzeFzCFLMaI/AAAAAAAAAB8/qqibrD7KmDI/s200/tokonoma-2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5131717412190368162" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Comment participer?(参加方法)&lt;br /&gt;Veuillez remplir le bon de participation ci-dessous et le renvoyer a notre bureau (e-mail=afjgi1988@gmail.com)　avant le mercredi 21 novembre.&lt;br /&gt;参加できる方は、11月21日(水)までに下記の内容を記入の上、事務局(afjgi1988@gmail.com)までご返信くださいますようお願いします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tarif(参加料):&lt;br /&gt;Gratuit pour tous les adherents(会員 無料)&lt;br /&gt;5 EUROS pour non-adherent(非会員　５ＥＵＲＯＳ)&lt;br /&gt;*******************************************************************************&lt;br /&gt;Je desire a participer a la journee de la culture le 25 novembre&lt;br /&gt;11月25日（日）の「一日・日本文化講座の会」に参加します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOM et Prenom(氏名)：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adulte(大人)：_________personnes(人) &lt;br /&gt;Enfant(子供)：_________personnes(人)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non-adherent(&gt;18ans)(非会員１８歳以上):___________personnes(人)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veuillez apporter un gouter a partager.(1gouter par famille c'est deja sympa!)&lt;br /&gt;持ち寄りで一家族につき一品で結構ですのでおやつ又はデザートをご用意下さい。&lt;br /&gt;Boissons sont offerts par l'association.&lt;br /&gt;お飲み物は協会のほうでご用意させて頂きます。&lt;br /&gt;*Pour la BOUTIQUE DU SOUVENIRS : &lt;br /&gt;Pour des articles de 1 euro=le reglement &lt;strong&gt;en espece&lt;/strong&gt;, &lt;br /&gt;Pour des articles de 5,10,15...euros=le reglement par &lt;strong&gt;cheque&lt;/strong&gt; a l'ordre du vendeur.&lt;br /&gt;*お土産屋さんブースについて：１ＥＵＲＯコーナーと５，１０，１５EUROSコーナーがございます。１EUROは&lt;strong&gt;現金&lt;/strong&gt;で、その他は&lt;strong&gt;小切手&lt;/strong&gt;にて、出品者に直接お支払いするシステムです。現金でも構いませんがおつりの出ないよう宜しくお願いいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*******************************************************************************&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-412589728549949540?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/412589728549949540'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/412589728549949540'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/11/la-journee-de-la-culture-japonaise.html' title='LA JOURNEE DE LA CULTURE JAPONAISE（一日・日本文化講座）'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/RzeE9iFLMXI/AAAAAAAAABk/hAfHmoxWfZs/s72-c/juunihitoe-1.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-2436075135953065343</id><published>2007-11-11T05:08:00.000-08:00</published><updated>2009-09-06T01:33:39.018-07:00</updated><title type='text'>plan d'acces (会場案内)</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/RzxFDU76lxI/AAAAAAAAACE/t6J-tKIjQQk/s1600-h/salles+de+Meylan.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/RzxFDU76lxI/AAAAAAAAACE/t6J-tKIjQQk/s200/salles+de+Meylan.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5133053598757459730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Cliquez le plan pour l'agrandir&lt;br /&gt;地図をクッリクすると拡大します。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arret du BUS 最寄のバス停：&lt;strong&gt;Ligne31 "Meylan Mairie"&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-2436075135953065343?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2436075135953065343'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2436075135953065343'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/11/planc-dacces.html' title='plan d&apos;acces (会場案内)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/RzxFDU76lxI/AAAAAAAAACE/t6J-tKIjQQk/s72-c/salles+de+Meylan.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-7805087578451446737</id><published>2007-11-09T03:47:00.000-08:00</published><updated>2007-11-06T12:13:08.558-08:00</updated><title type='text'>公式サイト更新しました！RENOUVELLEMENT DE SITE AFJGI</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/Rvjn5c3GtsI/AAAAAAAAAAM/_zKKHbCNukc/s1600-h/bulles.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/Rvjn5c3GtsI/AAAAAAAAAAM/_zKKHbCNukc/s400/bulles.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5114092351065077442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;BIENVENUE SUR NOTRE SITE OFFICIEL DE ASSOCIATION FRANCO-JAPONAISE DE GRENOBLE ET DE ISERE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A l'occasion du renouvellement de notre site officiel, &lt;br /&gt;nous voulons remercier à Mme BOYCE &lt;br /&gt;qui a crée ce site et qui la fait vivre  pendant des années.&lt;br /&gt;L'AFJ GI lui souhaite bonne chance aux "States".&lt;br /&gt;Ce site est le vôtre et nous allons l'animer ensemble...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Equipes du bureau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆さんこんにちは。&lt;br /&gt;グルノーブル＆イゼール日仏友好協会公式サイト更新版へようこそ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;協会のサイト運営に関して、立ち上げから管理まで長い間お世話になったボイスさんに代わり、私たち新事務局のメンバーが、協会の公式サイトの運営の引継ぎをさせていただくことになりました。これを機に、アメリカに引っ越されたボイスさんに、心からの感謝と敬意を評させて頂くと共に、これからこのサイトをフルに活用させて行きたいと思います。&lt;br /&gt;どうぞ、末永く宜しくお付き合い願います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;事務局一同&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-7805087578451446737?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/7805087578451446737'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/7805087578451446737'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/09/blog-post.html' title='公式サイト更新しました！RENOUVELLEMENT DE SITE AFJGI'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lkzn1_iaEL8/Rvjn5c3GtsI/AAAAAAAAAAM/_zKKHbCNukc/s72-c/bulles.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-4770315891056142378</id><published>2007-10-22T00:12:00.000-07:00</published><updated>2011-10-07T01:37:31.768-07:00</updated><title type='text'>EQUIPE DU CONSEIL D'ADMINISTRATION (ＣＡ実行委員会メンバー紹介)</title><content type='html'>Nous sommes heureux de vous présenter l'équipe du Conséil d'Administration de l'AFJGI.&lt;br /&gt;協会のＣＡ（実行委員会）メンバーをご紹介します。末永く宜しくお願いします。&lt;br /&gt;*******************************************************************&lt;br /&gt;Présidente （会長）&lt;br /&gt;Noriko THOUVENIN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trésorier（会計）&lt;br /&gt;Pascal Sabatier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secrétaire （秘書）&lt;br /&gt;Yoshiharu Nishiyama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conseillers&lt;br /&gt;Kumi OMAE&lt;br /&gt;Naomi YOSHIDA&lt;br /&gt;Noritaka UBUKATA&lt;br /&gt;Kazue JAJIMA&lt;br /&gt;Khadija BENOUZZA&lt;br /&gt;Yuko ISHII SIMONINI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************&lt;br /&gt;L'EQUIPE DES RESPONSABLES DES ACTIVITES 2011/12&lt;br /&gt;2011-12年度開講の各講座責任者&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;COURS de JAPONAIS（日本語講座）&lt;br /&gt;OMAE Kumi&lt;br /&gt;大前　久美&lt;br /&gt;SEKITA Misato&lt;br /&gt;関田　美里&lt;br /&gt;TSUBOI　Wakiko&lt;br /&gt;坪井環希子&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;COURS de FRANCAIS（フランス語実践講座）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PETIT AMICALE（ぷちあみかる）&lt;br /&gt;EDER Miki&lt;br /&gt;エデル　美紀&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;************************************************&lt;br /&gt;ECOLE COMPLEMENTAIRE DES JAPONAIS（日本語授業補習校）&lt;br /&gt;〔委員長）&lt;br /&gt;WAKANA Ryo&lt;br /&gt;若菜　綾&lt;br /&gt;〔校長〕&lt;br /&gt;Kumi OMAE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-4770315891056142378?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/4770315891056142378'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/4770315891056142378'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/10/equipe-du-bureau.html' title='EQUIPE DU CONSEIL D&apos;ADMINISTRATION (ＣＡ実行委員会メンバー紹介)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-3605275920226604647</id><published>2007-10-11T01:59:00.001-07:00</published><updated>2010-11-25T23:38:59.696-08:00</updated><title type='text'>PETIT AMICALE (ぷちあみかる)</title><content type='html'>フランスのグルノーブルに暮らす子供たち。&lt;br /&gt;母と子、母同士、子供同士、日本語の交流の場を作って&lt;br /&gt;フランス生活をより楽しく充実したものに!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;内容は手遊び歌、日本の童謡、絵本の読み聞かせ、&lt;br /&gt;日本の四季にちなんだ工作、おやつの時間・・・などで&lt;br /&gt;細かな内容は月の担当者が決めます。&lt;br /&gt;担当は参加している母親が順番に行います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇活動場所&lt;br /&gt;Ecole ・・entaire Mi-Plaine&lt;br /&gt;メイラン市立ミ・プレーヌ小学校&lt;br /&gt;12 rue des Aiguinards 38240 Meylan　&lt;br /&gt;バス31番Champ Rochasまたは　9・608番Revir・ Sayette下車。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇活動日&lt;br /&gt;le 3ème mercredi de 14h à 16h. 第3水曜14時より16時（学校休暇中を除く。日程により変更あり）&lt;br /&gt;◇参加費&lt;br /&gt;15ユーロ。(途中参加は別途お問い合わせください）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;参加基準はAFJの家族会員であること。&lt;br /&gt;妊婦さん＆１歳未満のお子さんは無料で参加できます。&lt;br /&gt;参加費は家族単位なので兄弟で参加しても参加費は増えません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇連絡先&lt;br /&gt;エデル美紀 (EDER Miki) 04.76.41.18.07. / 06.59.81.67.62. &lt;a href="mailto:naruchan5@msn.com" target="_blank" rel="nofollow"&gt;naruchan5@msn.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぷちあみかるの雰囲気はこんな感じです。&lt;br /&gt;写真入りの&lt;a href="http://grenoble-kids.269g.net/"&gt;こちらのページ&lt;/a&gt;も是非お立ち寄りください★&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-3605275920226604647?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3605275920226604647'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3605275920226604647'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/10/petit-amicale.html' title='PETIT AMICALE (ぷちあみかる)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-2769361531419907748</id><published>2007-10-11T01:57:00.000-07:00</published><updated>2008-10-04T14:27:28.377-07:00</updated><title type='text'>MANIFESTATION D'ECHANGE FRANCO-JAPONAISE (日仏友好交流パーティー)</title><content type='html'>日仏協会では在仏日本人と親日家である現地フランス人との交流を通じて、両国の素晴らしい文化の紹介に努めています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manifestations organisées et participées 2007/8&lt;br /&gt;2007/8年度イベント例&lt;br /&gt;SEPTEMBRE(9月)：Assemblée Générale (総会)&lt;br /&gt;NOVEMBRE(11月)：&lt;A HREF="http://afjgi.blogspot.com/2007/12/photo-album.html"&gt;La Journée de la Culture Japonaise(一日日本文化講座)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;DECEMBRE(12月)：&lt;A HREF="http://afjgi.blogspot.com/2008/02/reception.html"&gt;ECOLE LESDIGUIERES 10 ans avec le Japon (１０周年記念式典参加)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;FEVRIER(2月)：&lt;A HREF="http://afjgi.blogspot.com/2008/02/la-fete-du-nouvel.html"&gt;La Fête du Nouvel An (新年会)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;AVRIL(4月)：&lt;A HREF="http://afjgi.blogspot.com/2008/04/la-semaine-dasie-organise-par-galeries.html"&gt;La Semaine Asiatique chez GALERIES LAFAYETTE(アジア週間参加)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;MAI(5月)：&lt;A HREF="http://afjgi.blogspot.com/2008/06/photo-album.html"&gt;Le Concert des Quatre Fleurs Japonaises(四つ花の昼下がりコンサート)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PROJET DES MANIFESTATIONS 2008/9&lt;br /&gt;2008/9年度予定イベント&lt;br /&gt;OCTOBRE (10月)：Assemblée Générale (総会)&lt;br /&gt;FEVRIER (2月)：La Fête du Nouvel An (新年会)&lt;br /&gt;JUIN (6月)：La Fête du BBQ (日仏親善バーベキュー・パーティー)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-2769361531419907748?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2769361531419907748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2769361531419907748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/10/manifestation-dechange-franco-japonaise.html' title='MANIFESTATION D&apos;ECHANGE FRANCO-JAPONAISE (日仏友好交流パーティー)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-2401609229172679997</id><published>2007-10-11T01:56:00.002-07:00</published><updated>2011-09-01T12:46:33.060-07:00</updated><title type='text'>ECOLE COMPLEMENTAIRE DES JAPONAIS (日本語授業補習校)</title><content type='html'>&lt;strong&gt;補習授業校の目的&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;当校は日本政府からの援助を受け、グルノーブル・イゼール地区の在仏日本人児童の学力維持向上を図るため、日本語による学習活動を行い、日本文化や習慣の習得を促します。また、児童の豊かな人間性の育成に努めます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;補習授業校の組織&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;運営母体；　&lt;br /&gt;グルノーブル・イゼール日仏協会&lt;br /&gt;運営組織；　&lt;br /&gt;補習授業校運営委員会&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;補習授業校の概要&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;授業時間；　&lt;br /&gt;水曜日　13:45~16:30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;校舎；&lt;br /&gt;Ecole ・・entaire Mi-Plaine&lt;br /&gt;メイラン市立ミ・プレーヌ小学校&lt;br /&gt;12 rue des Aiguinards 38240 Meylan　&lt;br /&gt;バス31番Champ Rochasまたは　9・608番Revir・ Sayette下車&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クラス；　&lt;br /&gt;幼稚部1クラス、および小学生3クラス&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;授業科目；　&lt;br /&gt;小学生クラス：国語&lt;br /&gt;幼稚部クラス：ひらがな、かたかな、歌、お話等&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;講師；　&lt;br /&gt;小学生クラス３名、幼稚園クラスは父母によるボランティア&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;授業料；&lt;br /&gt;別途お問い合わせ下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;入学資格；&lt;br /&gt;日本国籍を有する日本人子女で、&lt;br /&gt;日本語での授業に堪えうる日本語能力を持つ子女。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;年度・学期；　&lt;br /&gt;学年度は4月1日に始まり、翌年3月31日に終了。3学期制。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当校では、父母会を設けており、生徒の保護者の方には、父母会を通じ、何らかの形で、学校の運営に積極的にかかわっていただくことをお願いしています。&lt;br /&gt;また、母国を離れた地での日本語習得には、補習校の勉強だけではなく、家庭での学習が不可欠です。&lt;br /&gt;子供たちの日本語能力維持・向上のため、また、学校の円滑な運営のために、ご家庭の皆様には、以上の点をご理解くださいますようお願い致します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;問い合わせ先：&lt;br /&gt;グルノーブル日本語補習授業校　運営委員会&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecole Complémentaire des japonais&lt;br /&gt;C/O Association franco-japonaise de Grenoble et de l'Isere,&lt;br /&gt;BP 76,&lt;br /&gt;38242 Meylan cedex&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TEL：+33 (0)4.76.59.75.67(若菜）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E-mail :&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:ecolejapongrenoble@free.fr"&gt;ecolejapongrenoble@free.fr&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-2401609229172679997?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2401609229172679997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2401609229172679997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/10/ecole-supplementaire-des-japonais.html' title='ECOLE COMPLEMENTAIRE DES JAPONAIS (日本語授業補習校)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-1092215342131222671</id><published>2007-10-11T01:56:00.001-07:00</published><updated>2011-10-07T01:24:27.036-07:00</updated><title type='text'>COURS DU FRANCAIS (フランス語実践講座)</title><content type='html'>フランス語実践講座 フランス語の教職課程を修了した日本人による講座。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;教室：Ex-Ecole des Buclos, allée du Bret 38240 Meylan.（要相談）&lt;br /&gt;受講料：190ユーロ(20回コース) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;委細は協会に直接メールか電話でお問い合わせください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-1092215342131222671?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/1092215342131222671'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/1092215342131222671'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/10/cours-du-francais.html' title='COURS DU FRANCAIS (フランス語実践講座)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-8504630788636737244</id><published>2007-10-11T01:55:00.000-07:00</published><updated>2009-07-04T07:04:02.685-07:00</updated><title type='text'>CONTACT (連絡先)</title><content type='html'>Contacts:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ASSOCIATION FRANCO-JAPONAISE&lt;br /&gt;DE GRENOBLE ET DE L'ISERE&lt;br /&gt;BP 76&lt;br /&gt;38242 MEYLAN CEDEX&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tel: 06 03 43 24 43&lt;br /&gt;E-MAIL: &lt;a href="mailto:afjgi1988@gmail.com"&gt;afjgi1988@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-8504630788636737244?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8504630788636737244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/8504630788636737244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/10/contact.html' title='CONTACT (連絡先)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-6210863718480213107</id><published>2007-10-11T01:54:00.002-07:00</published><updated>2011-09-04T02:45:27.260-07:00</updated><title type='text'>BULLETIN D'INSCRIPTION (申込書)</title><content type='html'>VEUILLEZ télécharger le bulltin d'inscription ci-dessous ou copier le contenu ci-dessous et nous retourner par COURRIER avec le réglement.&lt;br /&gt;下記リンク先の入会申し込み書、又は以下の内容をプリントアウトし、小切手と共に事務局まで郵送して下さい。（リンク先を印刷版にするには左下"edit this page"をクリック）&lt;br /&gt;&lt;a href="https://docs.google.com/viewer?a=v&amp;pid=explorer&amp;chrome=true&amp;srcid=0ByNX-FWaUcsyNTU5MWEyNmUtZGE4NS00ZjUzLWE2YTQtMDY5NzRiYzIyYWVk&amp;hl=fr"&gt;Bulltin d'inscription 入会申し込み書&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://docs.google.com/viewer?a=v&amp;pid=explorer&amp;chrome=true&amp;srcid=0ByNX-FWaUcsyOGY5ZWU1ZjYtOWYzYi00NzQyLWFhZTUtMTdhZjU3OTc5YzJj&amp;hl=fr"&gt;Renseignements pour les cours 講座申し込み書&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;･･････････････････････････････････････････････････････････････････････････････&lt;br /&gt;ASSOCIATION FRANCO-JAPONAISE DE GRENOBLE ET DE L'ISERE&lt;br /&gt;BULLETIN D'INSCRRIPTION&lt;br /&gt;グルノーブル・イゼール日仏協会 入会申込書&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je désire adhérer a l'Association franco-japonaise de Grenoble et de l'Isere&lt;br /&gt;私は、グルノーブル・イゼール日仏協会に入会します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nom 姓&lt;br /&gt;Prénom 名&lt;br /&gt;ローマ字 表記&lt;br /&gt;Age年齢&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adresse / 住所&lt;br /&gt;Code Postale /郵便番号&lt;br /&gt;Ville /市&lt;br /&gt;Tel Fixe / 自宅&lt;br /&gt;Fax Mobile / 携帯電話&lt;br /&gt;E-mail / Francais 日本語&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je paie ma cotisation(cochez dans votre cas).&lt;br /&gt;次の会員に申し込みます（レを付けてください）。&lt;br /&gt;( ) Individuel / 個人 18Euros&lt;br /&gt;( ) Famille / 家族 28Euros&lt;br /&gt;( ) Etudiant / 学生 12Euros&lt;br /&gt;( ) Personne morale / 法人 150Euros et +&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆支払方法&lt;br /&gt;( )Chèque 小切手&lt;br /&gt;(Chèque à l'ordre / 小切手の宛先)&lt;br /&gt;ASSOCIATION FRANCO-JAPONAISE DE GRENOBLE ET DE L'ISERE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【　】Renouvellement 継続&lt;br /&gt;【　】Nouveau 新規&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vous autorise à communiquer mes coordonées aux adhérents. ( Oui ・ Non )&lt;br /&gt;会員にアドレスを公開してもいいです。 （ はい ・ いいえ ）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-6210863718480213107?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6210863718480213107'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6210863718480213107'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/10/bulletin-dinscription.html' title='BULLETIN D&apos;INSCRIPTION (申込書)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-3815509785061693267</id><published>2007-10-11T01:54:00.001-07:00</published><updated>2011-09-01T12:49:17.813-07:00</updated><title type='text'>CONDITION D'INSCRIPTION (年会費)</title><content type='html'>Individuel : 18 euros&lt;br /&gt;Famille : 28 euros&lt;br /&gt;Etudiant : 12 euros&lt;br /&gt;Personne morale : à partir de 150 euros&lt;br /&gt;個人：１８ユーロ&lt;br /&gt;カップル・家族(大人２名以上）：２８ユーロ&lt;br /&gt;学生：１２ユーロ&lt;br /&gt;法人：１５０ユーロ以上&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci d'adresser le bulletin d'inscription au siège de l'association&lt;br /&gt;avec votre règlement à l'ordre de l'Association franco-japonais de Grenoble et de l'Isère.&lt;br /&gt;協会の会員数は約２００名前後、そのうち約３０組は日仏カップルです。&lt;br /&gt;年々日本語に興味をもつフランス人が増えて来ています。&lt;br /&gt;隔月で行う日仏交流パーティは、毎回テーマを変えて、&lt;br /&gt;料理を持ち寄ったりして楽しくやっています。&lt;br /&gt;お子さんのいる方はもちろん、学生の方も大歓迎です☆彡&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-3815509785061693267?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3815509785061693267'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/3815509785061693267'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/10/condition-dinscription.html' title='CONDITION D&apos;INSCRIPTION (年会費)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-2847769511123742972</id><published>2007-10-11T01:52:00.000-07:00</published><updated>2008-10-04T13:43:10.752-07:00</updated><title type='text'>PRESENTATION (活動の目的)</title><content type='html'>L'association a pour vocation &lt;br /&gt;* De vous renseigner sur tout ce qui concerme le japon&lt;br /&gt;* De vous informer&lt;br /&gt;* De permette à ses adhérents de se rencontrer&lt;br /&gt;* D'échanger des idées, de réaliser des projets franco-japonais&lt;br /&gt;★日本人とフランス人の交流、話し合いの場を作る。&lt;br /&gt;★この地方で新しく生活を始める日本人の援助をする。&lt;br /&gt;★会員のために日本に関するシンクタンクの役割をする。&lt;br /&gt;★情報提供、実用的アドバイス、図書やビデオの貸し出し&lt;br /&gt;★日本語講座（初級、中級、上級）&lt;br /&gt;★日本の伝統的な芸術の紹介、教室の開催。 （生け花、折り紙、書道）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-2847769511123742972?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2847769511123742972'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/2847769511123742972'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/10/presentation.html' title='PRESENTATION (活動の目的)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-6996715110585148965</id><published>2007-09-25T05:04:00.000-07:00</published><updated>2011-09-01T12:44:12.939-07:00</updated><title type='text'>COURS DU JAPONAIS (日本語講座)</title><content type='html'>Initiation à la langue japonaise.&lt;br /&gt;Connaissance de la culture et des traditions japonaises.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lieu : Ex-Ecole des Buclos, allée du Bret 38240 Meylan.&lt;br /&gt;Tarif : 190 € pour 20 séances.&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Horaires : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Niveau:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Avec:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MAR&lt;br /&gt;18H00–19H30&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Débutant/Intermédiaire&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mme OMAE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MER&lt;br /&gt;18H00–19H30&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Débutant/Intermédiaire&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mme OMAE&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MER&lt;br /&gt;18H00–19H30&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Débutant/Intermédiaire&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mme SEKITA&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;JEU/VEN soir&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Avancé&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mme TSUBOI (Lieu:à Grenoble)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Renseignements : &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Kumi OMAE&lt;/td&gt;&lt;td&gt;04.76.42.29.50&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="mailto:kumi.gremillard@free.fr"&gt;kumi.gremillard@free.fr&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Misato SEKITA&lt;/td&gt;&lt;td&gt;          &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="mailto:mooselin@gmail.com"&gt;mooselin@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Wakiko TSUBOI&lt;/td&gt;&lt;td&gt;09.54.81.11.39&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="mailto:wakiko.tsuboi@free.fr"&gt;wakiko.tsuboi@free.fr&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-6996715110585148965?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6996715110585148965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/6996715110585148965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2007/09/cours-de-japonais.html' title='COURS DU JAPONAIS (日本語講座)'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38040293.post-116604786800484352</id><published>2006-12-13T14:10:00.000-08:00</published><updated>2006-12-13T14:11:08.006-08:00</updated><title type='text'>リニューアル</title><content type='html'>テストです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38040293-116604786800484352?l=afjgi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/116604786800484352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38040293/posts/default/116604786800484352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://afjgi.blogspot.com/2006/12/blog-post.html' title='リニューアル'/><author><name>AFJ web</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='19' src='http://2.bp.blogspot.com/-_ej7aQumZrM/TdknOjqoZbI/AAAAAAAAAl4/6-QLynYLpFw/s220/AFJGI-logo2.jpg'/></author></entry></feed>
